Во всяком случае лидеры приходят и уходят, но я не лидер, пожалуйста, не считайте меня лидером. Я — один из самых скромных тружеников этой страны. Я — сын простого народа. Лидеры приходят и уходят, а страна остается».
Шрила Прабхупада не проявлял ни малейших признаков беспокойства по поводу того, что мистер Рао искажал идеи бхакти и позволил закончить пресс-конференцию. Когда все было готово к его лекции по «Бхагавад-гите», он удалился в дом. В саду у мистера Рао был большой газон с небольшой украшенной цветочными гирляндами сценой на одном конце, которую он использовал для выступлений и речей. Возле сцены аккуратными рядами стояли стулья и горшки с цветами, и когда наступила темнота, все вокруг было освещено светом прожекторов.
Шрила Прабхупада поднялся на сцену, чтобы провести динамичную беседу по стиху 22 главы 13 для маленькой аудитории, состоявшей в основном из друзей и родственников мистера Рао. Прабхупада подчеркнул важность духовного образования, критически высказавшись по поводу отсутствия образовательных учреждений, которые давали бы людям знание о различии между временным телом и вечной душой, и осудил ложные интерпретации «Бхагавад-гиты». Он предупредил об опасности общения с гунами материальной природы, напомнив своей состоятельной аудитории о шаткости их положения.
Он сказал им: «Это и есть дефект современной цивилизации, их лозунг — ешь, пей, веселись и наслаждайся. Это не очень хорошая позиция. Сегодня я могу быть в очень хорошем положении, я могу быть миллионером, я могу быть премьер-министром; но когда смерть придет, она заберет у вас все, и вы вынуждены будете отправиться в другие формы жизни и не сможете этого избежать».
В конце сорокаминутной лекции Прабхупада спросил, есть ли вопросы, но вопрос был только один: «Прабху, Вивекананда также говорил: «Пробудитесь. Воспряньте. Не останавливайтесь до тех пор, пока цель не будет достигнута». О чем он проповедовал?»
«Спросите его, — сухо ответил Шрила Прабхупада. — Я не знаю».
В то время, как его аудитория залилась смехом, он продолжил: «Позвоните Вивекананде и спросите его. Вы преданы Вивекананде, но не знаете, что же он имел в виду? Какой же вы тогда преданный? Вы спрашиваете меня? Что, вы не знаете? Вот что происходит. Он не знает поучений Вивекананды и говорит, что он преданный Вивекананды. Это нехорошо. Вы должны знать, о чем говорил Вивекананда, какова конечная цель его жизни. Вы должны быть разумны.
Сейчас мы говорим о Кришне, Высшей Личности. Матах паратарам шньяд1 Поэтому, когда говорит Верховная Личность, признанная всеми, нужда в Вивекананде отпадает. В «Бхагавад-гите» говорится: «Тебя признают Всевышним авторитеты: Вьяса, Девала, Асита, Нарада». Мы должны принять авторитет этих общепризнанных авторитетных мудрецов. Вьясадева, Нарада, Девала, Асита, Рамануджачарья, Мадхвачарья, Чайтанья, даже Шанкарачарья — все они признали Кришну высшим авторитетом. Лучше принять утверждение авторитетов, не обращаясь еще к кому-то, а иначе вы собьетесь с пути истинного. Когда говорит высший авторитет, примите Его наставление и примените в своей жизни. Тогда вы будете счастливы. Харе Кришна».
На этом программа закончилась. Мистер Рао был в высшей степени счастлив из-за прошедшей сегодня вечером программы и, пообещав Шриле Прабхупаде увидеться с ним в храме, проводил его в машину. Когда Прабхупада добрался до храма, было уже совсем поздно, и потому он лег отдыхать около 10:30 вечера.
*
В комнате для заседаний Шрилы Прабхупады есть проход, выходящий на небольшой балкон, с которого можно оглядеть всю храмовую комнату. Поскольку он
еще незакончен, двери пока не установлены. Проход закрыт красными бархатными шторами, но любой шум из храмовой комнаты доносится прямо в комнату Прабхупады.
Я сидел в комнате, только что закончив делать Шриле Прабхупаде вечерний массаж, когда услышал мелодичные звуки киртана, исходившие из храмовой комнаты, к которым примешивались радостные крики преданных. Раскрыв бархатные шторы, я был удивлен, видя, как Господь Джаганнатха проходит через главный вход в храмовую комнату. Южноиндийские брахманы помогали Господу. Держа его под руки, они «прогуливали» Его, идя бок о бок с Ним по выложенному в шахматном порядке мраморной плиткой полу к месту, находившемуся прямо напротив алтаря. Там пела киртан группа наших людей, возглавляемая Махамсой и Яшодананданой Махараджами. Они прыгали и танцевали, а также играли на мридангах и караталах, когда один за другим Господь Баларама и госпожа Субхадра прошествовали, чтобы присоединиться к Господу Вселенной. В то время, как каждый из членов этой трансцендентной троицы входил внутрь, и, покачиваясь и наклоняясь, проделывал свой путь к балкону комнаты Божеств, преданные и собравшаяся толпа любопытных зрителей становились все более и более радостными.
Божества, каждое из которых было около трех футов высотой, были прекрасны. Их вырезал тот же самый мастер, который делает главные Божества в храме Джаганнатха Пу-ри. Когда Божества стояли так в ряд, ожидая, пока Их поднимут над балюстрадами балкона в комнату Божеств, преданные собрались возле Них и дали волю своей юношеской жизнерадостности. Их энтузиазм в воспевании святых имен Господа вскоре очаровал обычно степенных, среднего возраста южноиндийских брахманов, и они тоже начали хлопать, петь и танцевать.
Когда воспевание достигло определенной силы, один Йз гостей, бородатый мужчина с длинными пепельными волосами, внезапно остановившись, стоял как вкопанный. Тело его как будто бы одеревенело, и он запрокинул голову назад, и она стала качаться взад-вперед и из стороны в сторону. Обнажив зубы подобно большому коту, он царапал воздух, размахивая руками, как будто забыв об окружающих. Он оставался в этом гипнотическом состоянии в течение нескольких минут, глаза его были широко открыты и не мигали, когда он снова и снова рычал и как будто что-то разрывал в воздухе. Наши преданные, немного растерянные этим представлением, тем не менее продолжали свое энергичное пение и танцы. Вдруг, явно достигнув пика транса, брахман упал на пол без сознания. Его соотечественники собрались вокруг него и через минуту помогли ему встать на ноги. Падение не причинило ему никакого вреда, и его внимание было по-прежнему поглощено киртаном.
После этого все пандиты, позабыв свое степенное достоинство, от всего сердца присоединились к пению и танцам. Возвысив свои голоса и подняв руки к небу, они также высоко подпрыгивали вместе с юными хозяевами нового храма. Когда киртан завершился, Божеств занесли в комнату, подготовленную для Их завтрашней установки.
Как я узнал позже, тот бородатый брахман был пуджари из храма Господа Нарасимхадева в Бангалоре.
18 августа 1976 года
Сегодня Шри Кришна Джанмаштами. Мы постились весь день до полуночи. Учитывая слабость Прабхупады, мы удивились, когда он сказал, что тоже будет соблюдать полный пост. Это было тем более удивительно, поскольку с момента нашего приезда сюда он заболел легкой формой дизентерии.
* ? #
Рано утром Прабхупада вызвал меня. Хотя предполагалось, что я должен был убирать в его комнатах, он заметил, что его серебряная лота потускнела, а балкон покрыт толстым слоем пыли, поэтому он мягко напомнил мне о том, что мое служение — следить, чтобы его вещи и комнаты были в порядке. Я робко согласился: я пренебрег полировкой лоты, поскольку обычно об этом заботилась команда уборщиков, предоставляемая принимающим нас храмом, и поэтому не уделил этому вопросу достаточного внимания. И хотя я подметал пол комнаты, я не стал подметать балкон, решив, что он не будет использован. Я немного отупел, но внимание Шрилы Прабхупады так же остро, как и обычно.
Он отметил не только мое пренебрежение своими обязанностями. Он принял утренний массаж пораньше, около 8:45 утра и позвал Махамсу и Гопала Кришну. Он спросил их, почему храм не украшен к открытию цветочными гирляндами, развешанными на веревках листьями манго и банановыми пальмами. И почему, несмотря на такое важное событие, как открытие храма, которое должно произойти сегодня, стены храмовой комнаты были голыми.