Джаяпатака положительно оценил состояние дел в Ха-ридаспурском проекте, который был поручен ему после визита туда Прабхупады в марте прошлого года. Хотя земля все еще не переписана на нас, поскольку свою подпись должны поставить четырнадцать членов семьи, девять — в Харидаспуре и остальные пятеро — в Калькутте, он не думает, что там могут возникнуть какие-либо проблемы. Он также считает, что средства, необходимые для его развития, он может собрать неподалеку у богатых семей. Он выразил убежденность в том, что вся деревня станет сознающей Кришну, если кто-либо будет там работать.
Прабхупада согласился и сказал ему: «Воспевание — вот что главное. Воспевание и раздача прасада».
Пока мы разговаривали, Прабхупада послал за Паликой и дал ей указание сделать сабджи из картофеля и помидоров. Он также попросил ее приготовить завтра на завтрак легкое кичри. Его пищеварение все еще не в порядке, но он надеется, что лекарство, привезенное санньяси, поможет ему.
Когда с этим было покончено, он вновь переключил свое внимание на отчет махараджей, выразив озабоченность относительно иммиграционного департамента. Он сказал, что его ученики проводят большую организаторскую работу, но если им отказывают в получении виз, тогда кто будет всем этим управлять?
Гаргамуни и Джаяпатака сказали, что в действительности у них нет никаких проблем с визами; им просто нужно выезжать из страны, а затем вновь въезжать каждые шесть месяцев. Но Шрила Прабхупада побуждал их найти другие средства обезопасить собственное положение, а иначе все будет как у Александра Великого: как только он отлучился из своего царства, все пошло прахом.
Они посоветовали, чтобы Шрила Прабхупада написал письмо министру внутренних дел, объясняющее, что вся деятельность ИСККОН в действительности осуществляется им самим, а его западные ученики просто помогают ему.
Прабхупада согласился с тем, что это действительно так, и он уже посылал подобное письмо.
Пытаясь вдохновить Шрилу Прабхупаду приехать в Майяпур, Гаргамуни сказал, что сезон дождей в этом году был мягкий. Но Шрила Прабхупада ответил: «У меня осталось плохое впечатление о Бенгалии во время сезона дождей».
Когда я предположил, что, возможно, это все случилось из-за насекомых, которые появляются в этот сезон, Прабхупада покачал головой. «Насекомые здесь не при чем», — сказал он. В основном его проблемы были следствием плохого пищеварения.
Гаргамуни спросил, в какой из частей Индии хорошо в сезон дождей, и Джаяпатака заметил, что лично он знает только Бенгалию.
Прабхупада засмеялся, «Теперь ты — бенгалец», — провозгласил он и затем спросил о дальнейших деталях обращения Джаяпатаки по поводу принятия им индийского гражданства. Джаяпатака объяснил, что его футболили туда и обратно между Майяпуром, Калькуттой и Дели много раз, а затем они еще раз провели расследование. «В то время они собрали вместе нескольких местных жителей и одного следователя, который сказал им: «Этот Джаяпатака. Свами, как мы слышали, очень плохой человек. Он бьет людей». Они ответили: «Нет. Мы никогда ничего подобного не видели». «Нет, нет. Мы слышали, что он очень плохой». Таким образом, при помощи негативных предположений они проверяют меня. Они пришли и сказали мне, что в течение двух часов полиция настойчиво допрашивала трех разных человек из Навадвипы и Майяпура. Однако никто не сказал ничего плохого…»
Прабхупада улыбнулся.
«Нет, если ты известный человек, тогда они это сделают».
«В настоящий момент Бхавананда более знаменит»,— сказал Джаяпатака, *
Прабхупада усмехнулся.
«Он известен, а не знаменит».
«Но сейчас о нем говорят газетные публикации», — добавил Джаяпатака.
Прабхупада засмеялся, качая головой, по поводу глупости наших критиков.
«Ты знаменит, он известен. Очень трудно иметь дело с этой глупостью. Они преданные и потому не являются ни известными, ни знаменитыми».
Задумавшись о возрастающем уровне признания, которое получают его ученики, Прабхупада добавил:
«Мои духовные братья не любят Бхавананду? А?»
Джаяпатака согласился:
«Нет. Я им тоже больше не нравлюсь».
Когда Прабхупада спросил, почему, Джаяпатака объяснил их психологию:
«Они всегда думали, что, поскольку я не прямолинейный, то «мы можем заставить Джаяиатаку делать то что мы хотим». Но в конечном итоге я вовсе не делаю то, что они хотят, поэтому сейчас я им также не нравлюсь. Бхавананда был открыто против, а я реагировал пассивно. Я ничего не говорил».
Он сказал, что недавно он отверг приглашение от Мадхавы Махараджа посетить фестиваль, поскольку боялся отравления.
«Вели не материально при помощи яда, тогда духовно через слух. Так или иначе, но они должны дать яд».
Прабхупада согласился с тем, что таково было их занятие.
Джаяпатака также рассказал о том, что Бхакти Виласа Тиртха Махарадж, глава Шри Чайтанья Гаудия-матха, находится при смерти: «Он не может дышать. Он лежит в постели с кислородной подушкой. Жизнь или смерть в любой момент.
Инъекции, кислород, он едва жив. Один день лучше, другой— хуже. Так проходит его жизнь». Он добавил, что брат Тиртхи, Самбидананда, адвокат по профессии, по слухам готовится принять санньясу, чтобы принять на себя управление Матхом.
Прабхупада отреагировал на эти новости уклончивым молчанием.
Санньяси сообщили вдохновляющие новости о развитии нашего Майяпур Чандродая Мандира, подчеркнув, что сейчас там появились личности высокого калибра, искренне заинтересованные в духовном развитии благодаря посещению всех программ.
Прабхупада одобрительно кивнул:
«Да, наш храм не должен быть ассоциацией лентяев, бесплатной гостиницей. Нет».
Гаргамуни рассказал о строгости Бхавананды Махараджа:
«Никто не может есть ничего, не работая».
«Не только работать, но и посещать храмовые программы,—сказал Шрила Прабхупада.—Это главное».
Потом он спросил, производят ли они достаточно одежды на ручных ткацких станках, чтобы обеспечить все свои нужды, и вдохновлял их продавать излишки храмам в других странах.
Прежде чем они ушли, Джаяпатака спросил, какова точка зрения Прабхупады на женитьбу западных мужчин на индийских девушках.
Прабхупада сказал, что он не возражает, но добавил, что проблема заключается в том, что эти мужчины не останутся ни в Индии, ни в браке. А раз так, то он бы не советовал этого делать.
К этому времени комнату заполнили звуки киртана, сопровождавшего начавшееся в 4:30 арати, что затруднило дальнейшее обсуждение. Санньяси завершили свой отчет и ушли, пообещав прийти завтра.
20 августа 1976 года
Строительные работы продолжаются, даже несмотря на то, что храмовые программы проходят в полную силу. Слышны постоянные удары и грохот, но, похоже, Шрилу Прабхупаду они не беспокоят; он счастлив, видя сделанную работу, и доволен открытием храма. Многие местные жители посещают арати. Даже соседские ребятишки нашли новый приют, где они часто и охотно воспевают с нашими
преданными и вкушают прасад.
*
После бурного расписания нескольких последних дней сегодня у Шрилы Прабхупады наконец-то нашлось свободное время для ответа на письма. Он начал диктовать благодарственное письмо Сампат Кумару Бхаттачарье и бангалорским брахманам, которые уезжают из Хайдерабада завтра. Похвалив их за прекрасно проведенные ягьи, он напомнил Сампат Кумару, что истинная ягья в Век Кали — это харинама-санкир- тана. Он закончил письмо просьбой о помощи в распространении брахманической культуры в сознании Кришны.
Президент храма из Сиднея Джаядхарма дас писал, сообщая, что на недавней Ратха-ятре в городе они распространили 15000 сладких шариков. Он также просил Прабхупаду инициировать Марка Филипса и его жену Джейн. Марк писал Шриле Прабхупаде в декабре прошлого года, прося наставлять его в духовной жизни, и Прабхупада посоветовал ему переехать в наш храм. Он тогда принял этот совет, и вот сейчас он получил имя Махотсава дас. Его жену будут звать Джагат-прия даси.