Выбрать главу

Например, мы разговариваем. Это звук, но этот звук на сан-скрите называется пара, уттама, пара-пракрити. Голокера према-дхана хари-нама-санкиртана (Ишта-деве Вигьяпти. 2). Хари-нама-санкиртана —это не материальный звук. Тот, кто думает, что этот звук материален, ошибается... В Америке лю-ди удивительным образом поддаются пропаганде, что если люди просто повторяют святые имена, значит, им промы-вают мозги. Но это действительно факт!» Он улыбнулся и оглядел присутствующих. «Негодяи те, кто утверждают так. Они даже не задумываются, что эти люди отказались от беспорядочного секса, мясоедения, — то есть того, что для материалиста является смыслом жизни. Они считают, что отказаться от этого способен только сумасшедший. Но такое преобразование способна сделать с человеком хари- нама-санкиртана. Да.

Когда гуру Чайтаньи Махапрабху ругал Его: харер нама харер нама харер нама эва кевалам (Ч.-ч. Ади. 17.2), он тоже на-звал Его негодяем. «Тебе не нужно изучать Веданту. Просто повторяй Харе Кришна». На что Чайтанья Махапрабху отве-тил: «Да, и от воспевания Я сошел с ума!»

И это на самом деле факт. Но эти неблагочестивые люди, которые обвиняют нас, никак не могут понять, что посредст-вом воспевания человек навсегда перестает быть самим собой, он больше не возвращается к прежней жизни. «Дорогой сын, вернись. Возьми это все». «Нет, господин. Я преданный». Это случалось не раз на практике. Кто-то хотел забрать обратно своего сына из Харе Кришна. Но это было невозможно. Едва ли! Так много отцов пытались сделать это... Несколько человек ушли из Движения, но уже не могли жить прежней жизнью. И возвращались снова. Это действительно очищение мозгов».

На этом лекция закончилась. Я встал, чтобы убрать его очки, его Шримад-Бхагаватам и микрофон от записыва- ющего устройства. В этот момент к вьясасане подошли

Яшоданандана Свами и мальчики из гурукулы. Склонившись перед Прабхупадой и сложив руки в традиционной пранаме, хором они громко пропели три мантры:

кришнаика-чета мада-моха-винаша-карин мад-дришти-гочара прабхо прабхупада-свамин дошабхивритти-парадушита-манда-буддхех саичинтаями чаранау тава бхакти-хетох

«О господин, о Прабхупада! Останьтесь навсегда пред мо-им взором! Только имя Кришны способно разрушить мою гордость и иллюзию. Хотя мои ум и разум осквернены дурны-ми наклонностями, я медитирую на Ваши лотосные стопы в настроении преданности, которое даровано мне по беспри-чинной милости».

вриндаване рамана-рети-прасиддха бхумау

татрапи кришна-баларама-судапа-муле

джнанам парам парами-Кришна-судхармити юктам дантас ту дева прабхупада намо намаете

«Во Вриндаване, высшей святой обители, в Рамана Рети, у лотосных стоп Кришны и Баларамы, Вы проповедуете самое сокровенное знание о Верховной Личности, Господе Кришне, источнике религии. О господин чувств! О мой господин Шри-ла Прабхупада, позвольте мне принести Вам свои смиренные поклоны».

мадхурам мадхурам вапур асья вибхор мадхурам мадхурам ваданам мадхурам мадху-гандхи мриду-смитам этад ахо мадхурам мадхурам мадхурам мадхурам

«О мой господин, трансцендентное тело Кришны испол-нено сладости. Лицо Его еще приятнее, чем тело. А Его мягкая улыбка, от которой исходит медовый аромат, еще более привлекательна».

Первые два стиха в начале года сочинил Анантарам Шаст- ри, индийский преданный — знаток санскрита. А третий стих — это стих из «Кришна-карнамриты» (92), написанный Билвамангалой Тхакуром. Он есть и в «Чайтанья-чаритамри- те», Мадхья-лиле (21.136).

Шрила Прабхупада сидел и широко улыбался, когда мальчики по окончании чтения стихов стали с восторгом кричать: «Джая Шрила Прабхупада! Прабхупада ки джая!» Прабхупада был очень доволен тем, что Яшоданандана Свами всерьез воспринял его наставление обучать мальчиков воспеванию мантр, и вот первый результат его стараний, который стал чудесным дополнением к ежедневной храмовой программе. Многие преданные тоже учат стихи, и всем очень нравится слушать, как трансцендентные вибрации разрежают атмосферу, прославляя чистого преданного Кришны. Шрила Прабхупада был чрезвычайно доволен, что в киртане с огром-ным самозабвением и наслаждением танцуют и поют малень-кие мальчики,

*

Утром Шрила Прабхупада позвал меня, позвонив в зво-нок, Когда я вошел, он выглядел явно раздраженным. «Что это за шум?» — спросил он меня. Напряженно прислушиваясь, я уловил звуки флейты. Кто-то играл на флейте, по крайней мере, пытался делать это. Звуки раздавались из комнат гостевого дома. В игре не было никакой мелодии, звуки были негармоничными, только беспорядочный диссонанс. «Там кто-то учится играть на флейте», — отметил я. Но Шрилу Прабхупаду их старания не впечатляли. «Останови это безобразие, — сказал он мне, — Найди, кто это и скажи им, чтобы перестали».

Звук раздавался из комнаты преданных, которые нена-долго остановились в гостевом доме. Прабху, которого я попросил перестать играть, был явно огорчен, но послушался, так как не хотел беспокоить Шрилу Прабхупаду.

*

Пришел первый выпуск журнала «Бэк ту Годхед» на бен-гальском, чему Прабхупада очень обрадовался. Почти каждый вечер он встречался с одним бенгальцем, который жил здесь в гостевом доме, и вдохновлял его на перевод наших книг.

Каждое утро к Шриле Прабхупаде приходит Прем Йоги и зачитывает результаты своих последних трудов по переводу на хинди. Все свои переводы он ежедневно читает после обеда во время даршанов под деревом тамала в саду храма. Прабху-пада очень доволен тем, что такой образованный человек приходит и проводит с нами время, и он уделяет ему довольно много внимания, вдохновляя продолжать.

*

Джагадиша прабху и Гопал Кришна прабху ходили на обед к доктору Капуру и разработали дальнейшие планы относительно сбора голосов в поддержку нашего Движения в суде среди местных руководителей. Они составили письмо, в котором подтверждается авторитетность ИСККОН, и уверены в том, что им удастся собрать подписи местных жителей в поддержку.

Шрила Прабхупада позвал меня к себе в комнату и, упо-миная о письме г-жи Перлмуттер, попросил написать моим родителям с просьбой, чтобы они тоже написали подобное письмо в поддержку. Он вспомнил о том, что они отзывались положительно, когда мы встречались в Бхактиведанта Мэноре в июле, и сказал, что чем больше голосов в поддержку мы соберем, тем лучше, особенно от родителей преданных. В связи с этим я написал письмо на восемь страниц, объясняя всю предысторию процесса, все ложные обвинения против нас и нападения на нас, и просил родителей написать письмо в поддержку. Составляя письмо, я с пользой потратил время, так как еще и потренировался в искусстве набора на пишущей машинке. Я также послал им копии писем г-жи Перлмуттер и г-жи Мёрфи в качестве образцов.

Так как речь зашла о моих родителях, я решил воспользоваться возможностью и задал Шриле Прабхупаде вопрос о своей матери. Когда в июле в Бхактиведанта Мэноре он встречался с Джорджем Харрисоном, Джордж сообщил Шриле Прабхупаде, что его мать умерла в 1970-м году, и в последние минуты ее жизни он стоял около ее кровати и повторял Харе Кришна. Прабхупада сказал ему: «Если она услышала Харе Кришна, она получит благо. Если она повторяла сама или повторял кто-то рядом с ней, а она слушала, — шравана кирта- нам, то это одно и то же. Даже небольшой шанс: св-алпам апи асъя дхармасья траяте махато бхаят — даже небольшое продвижение по этому пути может защитить человека от самых ужасных страхов (Б.-г. 2.40). Так что давайте практиковать наш процесс таким образом, чтобы в момент смерти мы вспомнили о Кришне. Тогда нас ожидает успех».

Так случилось, что моего отца зовут Харри Харрисон. С начала 1940-х годов моя мать продолжительное время по-вторяла это имя Харри, конечно, не осознавая блага от этого, но это было точно так же, как и Аджамила в Шримад-Бхагава- там повторял имя своего сына, которого звали Нараяна. Мой вопрос к Шриле Прабхупаде заключался в следующем: если моя мать в момент смерти воскликнет «Харри!», она вернется обратно к Богу? И Прабхупада ответил: «Да».