В первые секунды пена никак не отреагировала на пламя, по ней лишь прошел еле ощутимый трепет, затем над нею стал подниматься белый дымок. Он становился все гуще, на пене стали вздуваться крупные пузыри. Затем так быстро, что никто не успел опомниться, эти пузыри один за другим лопнули, зона задымления резко увеличилась, всю долину заволокло темными клубами, почва заходила ходуном, даже стены корабля завибрировали, но потом все успокоилось. Испуганные астронавты перевели дух.
Постепенно дым рассеялся, и все снова взглянули на экраны. Туман по-прежнему плотным слоем лежал над землей, и все же можно было различить, что ее поверхность потемнела от выпавшего пепла. На том месте, где раньше находились загадочные овальные образования, сейчас лежали в беспорядке совершенно фантастические предметы: некоторые из них напоминали дизельные двигатели, другие — детские карусели, третьи — радиоприборы. Одна фигура была отдаленно похожа на бюст, вроде тех, что ставят в городских садах, другая — на пианино, третья — на птичью клетку, четвертая — вообще ни на что знакомое; все предметы выглядели очень старыми — краска на них давно потемнела, облупилась, а теперь ее еще и покрывали разводы копоти.
— Где же мы оказались? — пробормотал Курт.
Он стоял рядом с Вереной. Услышав его голос, девушка обернулась, и Курт заметил, что она улыбается.
— Ты рада? — удивленно спросил он. — Разве ты не удивлена? Ты знаешь, что это означает?
— Не знаю, — она покачала головой. — Но то, что мы видим, настолько невероятно, что… теперь я уверена, здесь возможно все.
«Здесь возможно все! В самом деле, как это не похоже на наш привычный мир, — подумал Курт. — Но мы можем попытаться узнать что-то новое, понять что-то новое, изменить свой взгляд на Вселенную. Мы должны попытаться».
Доктор Бломак посовещался с капитаном и Ко Сахито и решил, что часть экипажа должна остаться у экранов и вести наблюдение, а остальные же астронавты могут заняться исследованием обнаруженных машин. Впрочем, он неохотно отдавал приказы. В глубине души ему хотелось закончить экспедицию и объявить о немедленном возвращении. События явно вышли из-под контроля, и это ему очень не нравилось.
Ученые тоже были в растерянности. То, что они обнаружили, было слишком невероятным, и ни одна инструкция не могла подсказать, как подступиться к этим находкам. Какие исследования помогут разгадать эту тайну? Не было сомнений, что все это предметы искусственного происхождения. Анна Жирад облетела освободившийся участок на шлюпке и сделала снимки. Ей удалось обнаружить лежащие на грунте огромные панно с изображениями трупов животных, по большей части — лошадей. Анна уверяла, что подобные панно были уничтожены во времена Третьего рейха как образцы «дегенеративного искусства». Она называла имена художников и клялась, что здесь не может быть ошибки.
Все с нетерпением ожидали данных группы, которая обследовала пепелище. Доктор Бломак разрешил им работать без скафандров. Определить химический состав обнаруженных предметов было нетрудно. Они были построены из алюминия, со следами магния и серебра. Кто-то предположил, что это могут быть естественные организмы, лишь имитирующие земную технику, однако эта гипотеза всем показалась маловероятной. Более вероятным казалось предположение, что здесь потерпел катастрофу космический корабль.
Очень интересные результаты дало бурение. На глубине четырех сантиметров бур провалился в пустоту. Пробы, взятые со сверла, показали, что пустота ограничена тонкими стальными стенками. В некоторых местах они были не толще бумаги. В других значительно толще, а иногда внутри обнаруживалась плотная светло-желтая масса органического происхождения, которая на давала возможности продолжать бурение. Что это было? Инопланетный корабль? Или, возможно, мертвое инопланетное существо?
На всякий случай доктор Бломак приказал прекратить исследования. Ситуация менялась слишком стремительно, и никто не успевал осмыслить происходящее. На следующий день в путь отправились две шлюпки. В одной из них находились Ласло и его друзья. В другой — Ко Сахито и Мирослав Берцик. В течение четырнадцати часов шлюпки летели в одном направлении, затем приземлились, взяли пробы и отправились в обратный путь. Каково же было изумление людей, когда уже через час они увидели знакомые очертания корабля! Каким-то образом они сделали круг, не заметив этого. Доктор Сахито уверял, что постоянно следил за навигационными приборами, а его пунктуальность и ответственность были известны всем.
Вечером того же дня произошло еще одно необычайное событие. Обычно слова «вечер» или «утро» были для астронавтов всего лишь условностью: ведь на планете, лишенной звезды, освещенной неким таинственным и неведомым людям образом, свет не менял своей интенсивности — он «днем» и «ночью» лился с небес. Но на этот раз все было по-иному. Темнота наступила внезапно, в течение доли секунды. И в этой полной, абсолютной темноте астронавты услышали глухой стук. Что-то било по корпусу корабля так, что его стенки начинали вибрировать. Капитан включил прожектора, и все бросились к экранам. С неба шел снег. Снежинки в форме идеальных шаров или кубов размером около метра в поперечнике сыпались вниз сплошным потоком и периодически задевали о корпус корабля.
Через несколько минут снегопад так же мгновенно прекратился, снова вспыхнул свет, и астронавты вздохнули с облегчением. Теперь все пространство вокруг корабля вновь покрыто сероватыми блоками, но они уже не лежали так ровно, как в прошлый раз. В некоторых местах образовались долины, в некоторых — холмы, высотой до ста метров. К счастью, корабль оказался в одной из долин, иначе и его могло бы засыпать «снегом». Впрочем, шоу еще не окончилось. Блоки шевелились, казалось, они расползаются в разные стороны, а в просветах между ними выступала знакомая пенистая масса. Потом так же внезапно поднялся сильный ветер и хлопья пены полетели по всей округе, равномерно покрывая землю.
Капитан созвал команду на экстренное совещание и объявил, что считает экспедицию законченной.
— Ни в коем случае я не хочу утверждать, что мы потерпели неудачу, — сказал он. — Наоборот, мы сделали все, что могли, и понадобятся годы, чтобы до конца проанализировать и осмыслить все собранные нами данные. Вначале мы полагали, что исследовать эту планету будет не труднее, чем Луну, Марс или любое другое космическое тело Солнечной системы. Однако здесь мы столкнулись с множеством непонятных феноменов. Тем ценнее становится материал, который мы собрали. Не думаю, что наше дальнейшее пребывание на этой планете поможет нам найти ключи к разгадкам ее тайн. Это не игра. Видимо, все согласятся, что мы не можем контролировать события. До сих пор ничего не случилось, и я думаю, что это большое везение. Мы начинаем подготовку к отлету. Я назначаю старт на 12 часов. Благодарю всех за внимание.
Разумеется, Ласло разразился бурными протестами. Вместо ответа капитан Йоргенсон указал на экран. К этому моменту ветер достиг ураганной силы, все тонуло в белесых хлопьях пены, однако можно было различить, что холмы и впадины постепенно сглаживались.
— Если мы снова используем газовую горелку, мы быстро расчистим почву — заявил Ласло, однако было ясно, что он сам не верит в свои слова.
Йоргенсон только пожал плечами:
— Возможно, вы и правы, но сейчас это не имеет значения. Мы должны готовиться к старту, пока нас не погребло под толщей пены. Вот тогда нам действительно понадобится горелка и все, что попадается под руку. Но я собираюсь сделать все возможное, чтобы избежать такого развития событий. Вы, я полагаю, тоже?
Ласло неохотно кивнул. Он достаточно хорошо знал людей и жизнь, чтобы не вступать в бессмысленные споры. Однако в глубине души он был убежден, что они отказываются от невероятных открытий и находок.