Позади нее я увидел в нише нижнюю часть тела и ноги человека гигантского роста, облаченного в стальную кольчугу. Его грудь и голову скрывали от обзора две дверцы из резной кости. Рядом с собой, опираясь острием на пол, он держал длинную шпагу. Мне не требовалось объяснять, что единственный приказ принцессы Натемы заставит его одним прыжком оказаться в комнате и смертельное острие окажется возле моего горла или вонзится в сердце.
- Можешь пасть ниц, - произнесла она.
Я так и поступил. Она не назвала меня растом. Раст, как я теперь знал, был отвратительным шестиногим грызуном, живущим на навозных кучах. Возможно, она поступила неправильно. Возможно, если не считать моих четырех конечностей и более крупных размеров, я в этом дворце был ничуть не лучше раста в его навозной куче.
- Можешь выпрямиться.
Я повиновался.
- Посмотри на меня.
Я снова послушался. Воистину такому приказу подчиниться нетрудно.
Она медленно, лениво поднялась с ложа. Подняв белые, округлые и порозовевшие на свету руки, она томно, сладострастно вытащила из волос шпильки с изумрудами, и волосы упали нимбом вокруг ее головы. Она прошлась по комнате - легко, изящно, казалось, едва касаясь надушенных ковров из далекого Пандахема розовыми ступнями с покрытыми изумрудным лаком ногтями, что выглядело несколько экстравагантно. Зеленое платье сползло по плечам, и у меня перехватило дыхание, когда под шелком выступили две твердые округлости. Платье съезжало все ниже и ниже, скользя с едва слышным шелестом, так что она предстала наконец передо мной, одетая только в сорочку из белой ткани, кончавшейся на бедрах рубчиком. Тело принцессы словно светилось изнутри, будто священный огонь в храме.
Она посмотрела на меня сверху вниз - оскорбительно, насмехаясь надо мной, отлично зная притягательную власть собственного тела. Алые губы чуть приоткрылись, и свет лампы упал на них и сверкнул мне в глаза ослепительной звездой страсти.
- Разве я не женщина, Дрей Прескот?
- Да, - согласился я. - Ты женщина.
- Разве я не прекраснейшая из всех женщин на свете?
Она не тронула меня - пока.
Я задумался.
Губы ее сжались. Дыхание вырвалось резко, почти с присвистом. Она стояла передо мной, откинув голову, со сверкающим вокруг нимбом волос, и ее тело было преисполнено природной силой женщины.
- Дрей Прескот! Я сказала: разве я не прекрасней всех женщин на свете?
- Ты прекрасна, - уклончиво ответил я.
Натема втянула воздух и сжала маленькие белые руки.
Она сверлила меня взглядом, и я начал остро осознавать присутствие скрытого в нише мрачного великана в кольчуге. Теперь ее презрение растекалось, точно сладкий мед.
- Наверно, ты знаешь женщину более прекрасную, чем я?
Я поднял голову и посмотрел Натеме прямо в глаза.
- Да, знал однажды. Но она, думаю, умерла.
Она рассмеялась - жестоко, издевательски, с ненавистью.
- Что проку живому мужчине в мертвой женщине, Дрей Прескот? Я прощаю тебе оскорбление. - Она остановилась и прижала руку к сердцу. - Я прощаю тебя, - повторила она, видимо, удивляясь самой себе. - Но разве я не самая прекрасная из всех живых женщин?
Я признал это. Я не видел никакой причины давать себя убить из-за гордости избалованной девчонки. Моя Делия, Делия с Синих гор - я подумал тогда о ней, и боль скрутила меня, так что я чуть было не забыл, где нахожусь, с трудом сдержав стон. Могла ли Делия остаться в живых? Может быть, саванты взяли ее обратно в Афразою? Я не мог этого выяснить иначе, как отыскав город савантов - но это представлялось невозможным, даже будь я свободен.
Словно внезапно устав от мелких насмешек - хотя, видит небо, она действительно гордилась своей красотой - Натема проказливо упала обратно в шезлонг и, встряхнув головой, обрушила водопад волос на ковры из далекого Пандахема.
- Принеси вина, - лениво приказала она, показывая усыпанной самоцветами сандалией.
Я послушно встал и наполнил хрустальный кубок светлым, неизвестным мне вином из большого янтарного графина. Запах не показался мне особенно приятным. Мне она выпить не предложила, но это не имело значения.
- Мой отец, - сказала она, словно ее мысли повернули на девяносто градусов в бейдевинд, - считает, что мне следует выйти замуж за князя Працека из Дома Понтье. - Я промолчал. - Дома Эстеркари и Понтье в данное время союзники и господствуют в Большом Собрании. Я говорю с тобой об этих делах, болван, чтобы ты понял, что я не просто прекрасная женщина. - Я по-прежнему не отзывался. Она мечтательно продолжала: - Всего у нас пятьдесят кресел. Вместе с другими объединившимися в блок Домами, как Знатными, так и Простыми, мы образуем достаточно мощную партию, чтобы контролировать все важные дела. Я буду самой могущественной женщиной во всей Зеникке.
Если она ожидала ответа, то напрасно.
- Мой отец, - сказала она, садясь и опираясь округлым подбородком о кулак, рассматривая меня сияющими васильковыми глазами. - Мой отец держит в своих руках власть нашего блока, являясь кодифексом города, его правителем. Ты, Дрей Прескот, должен чувствовать себя крайне счастливым от того, что тебе довелось стать рабом Знатного Дома Эстеркари.
Я склонил голову.
- Думаю, - произнесла она все тем же мечтательным тоном, - что прикажу повесить тебя на балке и высечь. Тебе неплохо будет усвоить такой предмет сегодняшнего урока, как дисциплина.
- Могу я говорить, принцесса? - осведомился я.
Грудь ее поднялась во внезапном глубоком вдохе. Глаза жгли меня, как расплавленный свинец.
- Говори, раб!
- Я пробыл рабом недолго. Мне становится неудобно в этой нелепой позе. Если ты не позволишь мне встать, я, вероятно, упаду.
Она вздрогнула, как от удара, свела брови, губы ее задрожали. Я не уверен, даже сейчас, даже после всех этих долгих лет, действительно ли она поняла, что над ней посмеялись. Раньше с ней такого не случалось - так откуда же она могла знать? Но она поняла, что я отреагировал не так, как полагалось рабу. В тот момент она утратила надменность принцессы, под усыпанными драгоценностями сандалиями у которой лежали все мужчины-расты. Ее серебристая сорочка пошла складками от участившегося дыхания. Затем она схватила зеленое платье, небрежно накинула его и ударила полированными ногтями по золотому гонгу, висевшему на шнурах на расстоянии вытянутой руки от шезлонга.