том, что в самом шоу на каждого мужчину приходилось по две женщины. О чем
Марио говорит? Но настаивать Томми не стал. Вместо этого он вернулся к
заключенным в рамку правилам.
- Что там последнее, насчет дисциплины?
- Тщательное соблюдение дисциплины, – откликнулся Марио, – признак
настоящего артиста.
- Тщательное соблюдение дисциплины – признак настоящего артиста, – повторил
Папаша Тони из дверей.
Он вышел на пол, и Томми заметил, что Папаша идет босиком – даже мягкие
тапки снял. Но и босиком, с закатанными рукавами он все равно выглядел
королем в своих владениях.
- Подождал бы с экскурсией до завтра, Мэтт, – мягко упрекнул он. – Томми
наверняка устал и голоден.
Однако Томми ощутил, что Папаша, напротив, доволен. Приблизившись, он
положил руки им на плечи.
- Вижу, тебя уже познакомили с традициями нашей семьи. Он рассказывал тебе, сколько лет семья ди Санталис выступала здесь и в Европе? Но не давай им
себя запугать, сынок. Здесь ты один из нас, с теми же правами, что и остальные.
А за этой дверью, – Папаша Тони вдруг улыбнулся, и улыбка озарила все его
лицо, – ты тоже один из нас.
Томми даже не верилось, что строгий старик, которого он так боялся, умеет
столь тепло улыбаться.
- Я хочу, чтобы ты услышал то, что я говорил семье – и твоему отцу тоже. Мы не
берем в труппу чужих, Томми. Любой, кто участвует в номере, кто носит нашу
фамилию на манеже, становится одним из нас. Мы будем относиться к тебе, как
к одному из нас – как к сыну, как к брату, а не работающему с нами чужаку. Но
послушай меня, сынок, – он крепко сжал Томми за плечи. – Это означает большую
ответственность. Пока ты не пожелаешь быть одним из нас, не гостем, не чужим, а нашим ребенком, хорошим послушным сыном, младшим братом – ничего не
получится. Здесь нельзя быть чужаком.
Заробевший от серьезности слов, Томми, однако, растрогался. И тихо выговорил:
- Я постараюсь, сэр.
- Славно, славно, – Папаша Тони отпустил его и потянул носом. – Похоже, еда
готова. Скоро Люсия позовет к обеду. Мэтт, отведи Томми наверх и покажи, где
столовая.
- Разумеется. Пойдем… – поколебавшись, Марио бросил взгляд на Папашу Тони, потом со смехом хлопнул Томми по плечу. – Пойдем, братишка.
Томми вдруг ощутил, что замерз, страшно устал и, несмотря на плотный завтрак, проголодался как волк. Оживление, поддерживающее его во время поездки и
знакомства с домом, утекло, как вода. Интересно, что на обед? Пахло вкусно, но
абсолютно незнакомо. Перед тем, как выйти из зала, он послушно встал на
колени рядом с Марио, чтобы забрать обувь из ящика.
ГЛАВА 8
Когда Томми вошел в зал несколько дней спустя, там было темно, но из
полуоткрытой двери раздевалки выбивался лучик света. Внутри обнаружился
Марио, стоящий на коленях между двумя огромными коробками.
- Ты что там делаешь? Молишься?
- Не совсем, – Марио выпрямился. – Домашние обязанности. В следующем году
свалим их на тебя. Младшие вечно делают всю грязную работу.
В воздухе стоял любопытный запах: камфара, клей и еще что-то непонятное.
Марио снова склонился над коробками.
- Каждый год мы бьем себя в грудь и клянемся, что займемся этим, как только
кончится сезон. И каждый год сваливаем все в коробки и рассказываем друг
другу, насколько легче будет разобрать все дома. А потом вдруг наступает
Новый год, и пора готовиться к новому сезону.
Томми забыл разуться. Быстро и виновато он распутал шнурки и отнес обувь в
ящик. К тому времени, как он вернулся, Марио покончил с поверхностным
осмотром и перевернул одну из коробок вверх дном. Спутанная черно-зелено-
бело-золотая масса шлепнулась на пол и развалилась на отдельные тряпки.
Вторая коробка подверглась той же процедуре, рассыпав шарики от моли по
всем углам, и Марио принялся без энтузиазма рыться в тряпичной горе.
- Ну и бардак, – поймав взгляд Томми, он улыбнулся. – В конце сезона всё
сваливают в одну кучу, а моя работа – разобрать это барахло. Выбрать, что еще
приличное, что можно починить и носить на тренировки, что надо выбросить, чтобы дом не захламлять.
Томми это показалось странным и забавным. На гастролях Сантелли были
методичны до фанатизма. Он озвучил свои мысли Марио.
- Ага, а к концу сезона мы так устаем перепроверять каждую мелочь по три раза, что в последнюю ночь просто запихиваем все в ящик и едем домой побыстрее.
Раздевалка занимала около пятнадцати квадратных футов. Свет шел из
огромного окна, забранного матовым стеклом. Вдоль одной стены тянулся
низкий длинный прилавок с квадратной раковиной посредине – когда-то здесь
находилась кладовая, и ящики над и под прилавком были заперты. На другой
стене висел стенд. Томми подошел посмотреть, и Марио медленно двинулся
следом.
- Примерная копия правил на английском. Люсия повесила их сюда, когда в доме
стало много чужих.
Томми встал на носочки и прочел.
Все гимнастические снаряды опасны,
если неправильно используются!
Для вашей собственной и нашей безопасности рекомендуем соблюдать
следующие правила:
1 Пожалуйста, не носите уличную обувь и одежду в тренировочном зале.
2 Не поднимайтесь на аппарат без руководителя или инструктора.
3 Ни в коем случае не пытайтесь регулировать оборудование!
4 Уважаемые леди, убедитесь, что волосы не закрывают вам глаза!
5 Пожалуйста, воздержитесь от курения!
Систематическое нарушение наших правил
влечет за собой запрет пользоваться залом.
- Ты будешь удивлен, – сказал Марио, – но находятся люди, которые считают, что
правила не для них писаны. Папаша Тони прогнал с полдюжины таких героев –
сколько бы они ни платили за тренировки или уроки. Я мог бы рассказать
забавную историю о каждом из этих правил. Зато у нас никогда не случалось
серьезных происшествий, и мы этим гордимся.
Кроме правил на стенде были вырезки из газет и журналов, несколько нечетких
снимков, сделанных в зале, и маленький раскрашенный деревянный знак, который гласил: «Долой закон всемирного тяготения!»
- Ну конечно, – хихикнул Томми. – Если б не было гравитации, вот бы мы
развернулись!
- Ну-ну. Если бы не было гравитации, летал бы каждый встречный-поперечный. И
чем бы мы зарабатывали на жизнь?
Еще у стены стоял большой кусок картона, на котором явно детская рука очень
аккуратно вывела красные буквы.
ПЕРЕДОВАЯ ШКОЛА ПОЛЕТОВ ИМЕНИ АНЖЕЛО САНТЕЛЛИ
Капризы
Слезы
И
Истерики
Направляйте к руководству
(для сохранности)
LASCIATE OGNI SPERANZA, VOI CH’ENTRATE.
Края картона испещряли маленькие глупые наброски: обезьянка, свисающая с
трапеции на одной ноге; девочка с длинным хвостиком, прыгающая через обруч, который держит усатая фигура; висящий вверх тормашками ловитор, уставившийся на огромные часы, чьи стрелки показывают полночь. Рисунки были
любительские, но с явным элементом карикатуры. Усатая фигура наверняка
изображала Папашу Тони. Девочка с хвостиком сильно напоминала Марио с его
характерными бровями.
Томми прыснул.
- Кто это сделал?
- Моя сестра Лисс, – ответил Марио. – Ей, кажется, было около пятнадцати.
- А что значат слова по-итальянски?
- «Оставь надежду всяк сюда входящий», – перевел тот. – Это было написано на
вратах ада в «Божественной комедии» Данте.
- Передовая Школа Полетов? – хмыкнул Томми.
- Дело было зимой. Анжело как раз начал учить нас простым трюкам. А Лисс… ну, она всегда была вспыльчивой. Однажды Анжело сделал ей несколько