Вивівши з чагарника свого коня, Чорний Лось скочив на нього й наблизився до генерала.
— Моє ранчо звідси недалеко,— сказав він,— і якщо сеньйорита не гребуватиме шматочком добре приправленого бізонячого горба, я охоче почастую її цією смачною стравою.
— Дякую вам, кабальєро,— посміхнулася дівчина,—
але зараз я нічого так не жадаю, як хоч би короткочасного відпочинку.
— Ну, що ж, тоді дозвольте мені тимчасово замінити вашого провідника і через кілька хвилин я відчиню перед вами двері мого ранчо.
Сказавши це, Чорний Лось виїхав уперед, став на чолі кавалькади й подав знак рушати.
Якийсь час вони їхали берегом досить широкого струмка, потім трапер круто звернув убік і знову заглибився в ліс. Стежка стала ширшою, й донья Люс, розважаючись, пустила свого коня риссю і наздогнала мисливця. Побачивши її поряд себе, Чорний Лось обережно глянув назад і, переконавшись, що їх ніхто не може підслухати, стиха сказав:
—Прошу вашої уваги, сеньйорито, я маю з вами серйозно поговорити.
Дівчина здивовано підвела брови.
— Не дивуйтесь, сеньйорито, хоч ми бачимося вперше, я знаю, хто ви такі і хто ваші супутники.
— Я слухаю вас,— все ще знетямлено промовила дівчина.
— Коли не помиляюсь, ви з того табору чужоземців, що кілька днів тому розташувався в прерії й вивчає її в усіх напрямах?
— Так, ви не помиляєтесь,— ствердила донья Люс.
— Серед вас є такий собі чудакуватий товстун у зелених окулярах і світлій перуці. Він розважається тим, що збирає камінці й трави.
— Це лікар і дуже поважний вчений,— трохи образившись за Дюр’є, заперечила генералова племінниця.
— О, я знаю це, сеньйорито, і нїяк не хотів принизити його гідності. Він дав мені ліків від болотяної пропасниці, й ми вже встигли з ним заприятелювати. Але на навколишніх індійців та й траперів він справляє враження божевільного, й це дуже стане нам у пригоді, бо в преріях людей не сповна розуму не тільки не кривдять, а навіть оберігають. Чому це має для нас значення, ви зараз зрозумієте. Так от, сеньйорито, мені доручено вас попередити: не довіряйте вашому провідникові; це неприторенний негідник. Його мають по всіх преріях Заходу за злочинця і зрадника. Вірте мені, він неспроста втерся до вас у довіру і, безперечно, щось проти вас замишляє. На жаль, в цих краях чимало різних мерзенних людців, з якими він, я певний, уже домовився, щоб заманити вас у пастку й пограбувати абощо.
— Боже мій! — злякано скрикнула дівчина й натягнула повід, щоб повернути коня назад.— Я зараз попереджу дядечка..,
— Ні в якому разі, сеньйорито,—спинив її Чорний Лось.— Ви зіпсуєте цим усю справу. Балакун такою ж мірою розумний і хитрий, як і підлий. Він відразу зрозуміє, що йдеться про нього, й тоді його нелегко буде викрити й спіймати. Я сам попереджу генерала, коли для цього настане слушна мить.
— Що ж маю робити я?
— Поки що нічого. Тільки будьте насторожі, і коли помітите щось підозріле, пришліть до мене вашого лікаря. У зв’язку з тим, що його тут вважають за недоумкуватого, його ніхто не займатиме, й він за всяких обставин вільно проходитиме, де. схоче. Ви попросите його переказати мені лише три слова: «Ждемо Щире Серце»...
— Щире Серце?—зашарівшись, перепитала дівчина.
— «Ждемо Щире Серце»,—повторив пароль Чорний Лось.— Це він доручив мені зв’язатися з вами і генералом, і наша сьогоднішня зустріч аж ніяк не випадкова. Щире Серце стоїть на чолі всіх білих траперів арканзаських прерій, і на перший його поклик, щоб допомогти вам і врятувати від можливого лиха, під його команду стане не менше півсотні найкращих і найвідважніших стрільців цього краю. Отже, покладіться на мене, сеньйорито, і не забудьте цих трьох коротеньких сліз: «Ждемо Щире Серце». Ви не забудете?
— Ніколи в світі,— прошепотіла донья Люс і на знак подяки потиснула траперові його чесну руку.
За кілька хвилин мандрівники під’їхали до ранчо Чорного Лося. Це була вбога, сплетена з гілок халупа, точнісінько така, як і ранчо інших траперів. Проте, коли Чорний Лось запросив гостей зайти всередину дому, вони були приємно здивовані: житло мисливця було просторе, чисте й затишне, і стомлена донья Люс знайшла там для себе м’яку й зручну постелю з сухого листу, вкриту ведмежими та бізонячими шкурами.
Після ситного обіду, приготовленого за кращим зразком кулінарного мистецтва прерій, донья Люс залишилася відпочивати в хижині, а мужчини вийшли на повітря. Генерал і Чорний Лось влаштувалися під деревом і розговорились.