Выбрать главу

Все, кроме одного, и эта странность неприятно будоражила настороженное чутье Савита.

Итак, где же все–таки коммандер Илай Вэнто?

* * *

«А как неплохо все начиналось», — пришло в голову Илаю, когда он листал очередной перечень данных, заполненный изящной чисской письменностью. Траун сказал, что Доминация чиссов остро нуждается в его талантах и навыках и что он без лишней шумихи организовал перевод Вэнто с «Химеры». Согласившись на новое задание, он покинул Империю и прилетел к пункту встречи, который обозначил Траун. Молодой офицер был полон надежд и предвкушения неизведанного.

— Я Ар’алани, адмирал Флота обороны чиссов, — представилась синекожая женщина, связавшаяся с ним с мостика своего корабля. — Вы тот, кого мы ждем?

— Да, — ответил Илай, постаравшись вложить в свой ответ достоинство и почтительность, которые исправно служили ему в имперском флоте. — Я Илай Вэнто, прибыл с сообщением от Митт’рау’нуруодо. Он считает, что я могу принести пользу Доминации чиссов.

— Добро пожаловать, Илай Вэнто, — поприветствовала его Ар’алани. — Давайте вместе выясним, верно ли он рассудил.

С тех пор прошло больше года. Оглядываясь назад, Илай был немного раздосадован своей недогадливостью, ведь нейтральный тон и слова Ар’алани означали, что она не в восторге от его прибытия.

Первое, что произошло с ним на «Стойком», — его понизили в звании, и имперский коммандер стал лейтенантом Флота обороны чиссов. Это как раз было неудивительно: преемственность званий редко сохраняется при переходе с одной службы на другую. Сразу же после этого ему пришлось с головой окунуться в ускоренное изучение чеунх, основного языка чиссов. Здесь тоже все понятно: хотя многие на флагмане вполне сносно изъяснялись на торговом диалекте сай–бисти, знакомом Илаю, глупо было ожидать, что весь экипаж станет подстраиваться под нужды одного сослуживца. Тем более — новичка и инородца.

Но в общем и целом Илай ожидал, что его назначат штабным или полевым командиром. Вместо этого он застрял в аналитическом отделе, просеивая крупицы данных, отслеживая закономерности и строя прогнозы.

Это всегда удавалось ему лучше всего. Даже Траун, при всей своей стратегической и тактической гениальности, признавал превосходство своего подчиненного в этой сфере и загружал его заданиями под завязку. Неудивительно, что он так и охарактеризовал Вэнто, когда отправлял его к Ар’алани.

Проблема заключалась только в том, что данные, которые ему приходилось фильтровать, не несли, на взгляд Илая, никакого смысла.

Это не были маршрутные листы кораблей, грузовые декларации или списки изъятой контрабанды. В них не упоминался личный состав служащих, чужие войска или их операции. Даже внутренние сводки «Стойкого» — графики энергопотребления, обмен данными и другая информация, по которой можно было отследить мелкие неполадки или серьезный сбой в системах корабля, — ему не попадались.

Сказать по правде, Илаю начало казаться, что его нагрузили показушной работой без отдачи. Работой, которую он всю жизнь ненавидел.

Впрочем, он успел заметить, что Ар’алани всегда себе на уме. Вдруг это было испытанием его усидчивости или безоговорочной готовности выполнять приказы, даже если они кажутся бессмысленными? Он уже проходил нечто подобное с Трауном.

Кроме того, служба не состояла из одной лишь рутины. Как–то они ввязались в серьезную заварушку с грисками и их приспешниками неподалеку от имперской границы с Неизведанными регионами. Жаркие выдались денечки. Когда все вернулось в мирное русло, Илай стал надеяться, что обстановка на «Стойком» немного взбодрится.

Его ждало разочарование: вместо энергичной встряски все вокруг будто замедлилось.

И это вовсе не означало, что «Стойкий» в безопасности. Наоборот, затишье предвещало опасности, каких при обычных обстоятельствах не встретишь.

Интерком на его пульте выдал трель в три ноты.

— Лейтенант Айвэнт, немедленно поднимитесь на мостик, — раздался в динамике голос первого помощника Креша.

— Слушаюсь. — Илай мысленно закатил глаза. Большинство чисских имен состояло из нагромождения слогов, разбитых на три части. Первая означала принадлежность к определенной семье, вторая была собственно именем, а третья отражала какую–то социальную особенность, которая пока ускользала от лейтенанта. Поскольку полное имя сильно загромождало беседу — или, что еще хуже, затрудняло своевременную выдачу приказов, — у чиссов было принято повсюду, кроме самых высокопарных церемоний, пользоваться средними именами.