Опять гриски, кто же еще. «Химера» нарвалась на тот самый трюк с маскировкой и заградительным полем, который эти горе–завоеватели проворачивали возле Батуу, пытаясь изолировать отдельные планеты и отрезать имперцам путь в Неизведанные регионы.
Только тогда испытания проходили недалеко от границ Дикого космоса и Неизведанных регионов. Что же гриски забыли здесь, чуть ли не на противоположной стороне Империи?
— Вижу! — напряженно выкрикнула Хаммерли. — Обломки корабля по курсу восемнадцать на двенадцать, расстояние два километра. Материал и конструкция соответствуют легкому грузовику «Алланар N3».
— Лейтенант Пайронди, ионные пушки, — приказал Траун. Голос его, как обычно, был спокоен, хотя Фейро все–таки различила нотку тревоги. Он точно так же понимал, что означает присутствие характерного для грисков цилиндра с заградительным устройством в глубоком тылу Империи. — Прочешите всю зону между нами и обломками.
— Что происходит? — чуть дрогнувшим голосом спросил Ронан, когда ионные пушки начали пронизывать лучами близлежащее пространство. — Что там случилось?
— Коммодор? — окликнул ее Траун.
— Где–то здесь находится такое же устройство, с которым мы столкнулись в Диком космосе, — пояснила Фейро. — Оно создает гравитационное поле, как звездный разрушитель класса «Заградитель», только компактнее и меньшего радиуса действия.
— Ясно, — бросил замдиректора, глядя через обзорный экран наружу, где атака звездного разрушителя не утихала. — Хотя нет, ничего не ясно. Где же оно?
— Где–то между нами и обломками грузовика, — ответила она. — Его все время защищает маскировочное устройство, кроме тех моментов, когда работает генератор гравитационного поля.
— Маскировочная завеса? Какого размера эта штуковина?
— Не очень большая, — признала Фейро. — Но мы ее засечем. «Алланар» наткнулся на поле, когда шел из логистического узла, мы же наткнулись на него с противоположной стороны. Это дает представление как о приблизительном размере поля, так и о точке его развертывания.
— При условии, что обломки «Алланара» не отнесло в сторону и само поле более–менее симметрично, — добавил Траун. — Скоро мы все узнаем. Лейтенант, увеличьте зону обстрела. Коммандер Хаммерли, не пропустите рябь.
В предыдущий раз подобное прочесывание космоса в поисках генератора отняло у них немало времени и ресурсов. На этот раз, благодаря тому что размер поля и его центральная точка были примерно известны, все прошло гораздо быстрее. Стоило Пайронди чуть расширить периметр обстрела, как пространство сбоку подернулось рябью, мигнул огонек и в поле зрения возник искомый цилиндр–заградитель.
Оказалось, что он именно того размера и формы, каким Фейро запомнила его на Батуу.
Гриски вторглись в Империю.
Ронан сдавленно выругался:
— Это еще что за?..
— Отставить огонь, — приказал гранд–адмирал. — Датчики и орудия в полную готовность. Где–то поблизости скрывается корабль или пост наблюдения.
— Нет, невозможно, — процедил Ронан, не спуская глаз с цилиндра, но получилось как–то вымученно. — Нельзя вырабатывать одновременно и гравитационное, и маскировочное поле.
— Я же сказала: он под маскировкой все время, кроме тех моментов, когда работает генератор гравитационного поля, — напомнила Фейро. Ее взгляд метался между иллюминатором и дисплеями датчиков. Сканирование то и дело прерывалось из–за дрейфующих валунов и каменного крошева. Найти хоть что–то в таких условиях — та еще задачка. — А сейчас потише… Вы отвлекаете нас от дел.
— Возможно, все не так страшно, коммодор, — бесстрастно произнес гранд–адмирал. — Конечно, обломки засоряют картинку, но само их присутствие также…
Фейро усмехнулась: а ведь верно. В кои–то веки гриски перехитрили сами себя.
— …наглядно выдает мельчайшее гравитационное воздействие невидимого массивного объекта, — подхватила она. — Хаммерли?
— Работаю, — тут же отозвалась та. — Разметка, анализ… Адмирал! Они позади нас!
Фейро оглянулась на экран заднего обзора. Один из крупных астероидов словно взорвался, разметав во все стороны груды обломков.
Только это был не астероид, а разлетевшиеся камни оказались не чем иным, как фрагментами маскировочной оболочки.
В постепенно рассеивающемся облаке каменной крошки показался двойной корпус корабля грисков с множеством выступов, похожих на гребни.
— Адмирал, на нас напали! — завопил Ронан, тыча пальцем в надвигающийся корабль.
— Пока нет, — спокойно сказал Траун. — У нас есть еще несколько секунд, пока они не подошли на расстояние выстрела. Коммандер Хаммерли, продолжайте сканирование.