Выбрать главу

Gnädiger Herr Hans, resumed Professor Mietter, will you tell us why you detest Metternich so much? Because he has a big nose, replied Hans. Sophie was unable to stifle a giggle. Then she glanced at her father, looked away and hurried off to fetch some more cake, taking Elsa with her. Álvaro joined in: His Majesty Friedrich Wilhelm is also rather well endowed in the snout department — perhaps that explains why he is able to ferret out anything that whiffs of republicanism. Professor Mietter, who had an amazing ability to remain all the more calm when he seemed about to lose his temper, responded in a patronising voice: Who does not aspire to liberté et fraternité? Sans rancune bien sûr, mais qui ne les voudrait pas? Why, Our Saviour himself preached them! Frankly, gentlemen, you astonish me with the old-fashionedness of your newfangled ideas. Remember, Herr Gottlieb chimed in, raising his forefinger and poking his whiskers out from behind his armchair like a beaver popping up its head, remember what happened after the storming of the Bastille. My dear Monsieur, replied Hans, with the way things are in France now, it would be no surprise if they storm it again. Professor Mietter gave an abrupt laugh. I see you possess l’esprit moqueur, Hans added. As they looked one another in the eye, each was forced to concede that the other spoke French with an impeccable Parisian accent. Just then, Sophie re-emerged from the corridor. The flurry of her skirts stopped at the fireplace. Herr Hans, my dear young friend, Professor Mietter went on in a more mellifluous tone, let us be reasonable, consider where the Revolution has brought us, as our dear Herr Gottlieb pointed out, and tell us — is this justice? Does it herald a new era? Chopping off heads? Going from one absolutism to another even greater absolutism? Overthrowing kings in order to crown emperors? Explain to us how this is meant to be our famous liberté? I have no idea, replied Hans, but believe me I know how not to achieve it. By abolishing constitutions and outlawing the freedom of the press, for example. In France, Álvaro added, they were promised a revolution, and all they got was an insurrection. A true revolution would be quite different. Yes, but what, said Herr Levin, appearing to come to life, what would it be? I imagine, said Hans, it would be totally different, something that would change us before it changed our governments. At least in France, Álvaro said mockingly, governments start revolutions, here it is left to the philosophers. If we look at the meaning of the word in Latin it is quite clear, declared Professor Mietter, revolution means a turning back. It simply repeats itself. And I fear, gentlemen, that what you call freedom is merely historical impatience. Impatience, Professor, is the cornerstone of freedom, said Álvaro. Or not, ventured Herr Levin. Why not? Frau Pietzine intervened unexpectedly. Monsieur Hans? enquired Sophie. I would prefer, said Hans with a grin, not to lose my patience.

Cutting through the silence, Sophie suddenly said: And what about you, Madame Levin? Frau Levin looked up at her in horror. Me? she stammered What about me? My dear friend, said Sophie, you are as quiet as a mouse! I am asking about your political views, if that is not too impertinent a question, she added, gazing at Herr Levin and fluttering her eyelashes enchantingly. To tell the truth, said Frau Levin reaching up to touch her chignon, I do not have any political views to speak of. Do you mean, Madame, said Álvaro, that you never think about politics, or that you find the subject tedious? Herr Levin said: Political discussions bore my wife because she never thinks about such matters. Monsieur Levin, sighed Sophie, you do have a way of breaking the silence!

Steam from their refreshments mingled with the smoke from Herr Gottlieb’s pipe. Elsa and Bertold lit candles. Bertold whispered something in Elsa’s ear; she shook her head. In the candlelight, Professor Mietter’s features took on a faintly heroic air. And in my view, said the professor, far from considering Bonaparte’s demise and the defeat of his armies as the end of an aberration, the French see it as the beginning of a magnificent rebirth. French politicians are embittered and behave with a kind of offended innocence. I am not sure whether this will help them restore the nation or whether the nation will overthrow them a second time. Remembering too much is humiliating, yet if they pretend to be suffering from amnesia they will never understand how they got where they are. What you say is very true, said Hans, although we Germans would do well to remember this happened to us once and it could happen again. Quite so, said Professor Mietter, the traitors who aligned themselves with Bonaparte and now hope to unite us with Prussia are essentially doing just that, disregarding history and, why not say it, cultural differences. Esteemed Professor, Herr Levin said, are people so very different from one another? Is it necessary to dwell upon our divisions rather than? Take note, Professor Mietter interrupted, do those of you who speak blissfully of harmony, of a brotherhood of nations and who knows what else besides, believe the differences between people will disappear if you ignore them? Historical differences must be studied (but not inflated, interjected Hans), studied, Herr Hans, taken into account one by one so as to create realistic borders, not in order to play at recklessly suppressing them or moving them around willy-nilly. This is how Europe is behaving, as though we had all agreed to rush ahead without looking back. Allow me to point out, moreover, that under the old regime, our dukedoms, principalities and cities enjoyed greater freedom and autonomy. True, Hans retorted, straightening up in his chair, they had so much autonomy they never stopped fighting over who should rule. Gentlemen, declared Álvaro, this reminds me of Spain in the Middle Ages. Is that such a bad thing? asked Frau Pietzine, curious about the Middle Ages or about Álvaro de Urquijo. Not bad, he replied, far worse. I adore Spain! Frau Pietzine sighed, such a warm country! My dear Madame, said Álvaro, have no fear, you will get to know it better. Herr Hans, Professor Mietter went on, what puzzles me is that you speak a great deal about individual freedoms yet resist the idea of nationalism as an expression of a people’s individuality. That remains to be seen, said Hans, sometimes I think nationalism is another way of suppressing the individual. Ahem, an interesting thought, asserted Herr Levin. I am simply saying, the professor insisted, that if Prussia had done everything in its power to stop the advance of the Revolution, the French would never have invaded us. And I am telling you, Hans retorted, that we merely chose the wrong kind of invasion; we should have allowed ourselves to be invaded by French ideas, not the French army.

Seeing Professor Mietter take a deep breath in order to reply, Sophie held out a plate of warm sago to him and said: Monsieur Hans, please tell us more. Yes, Hans went on, we were betrayed and humiliated by Napoleon. Yet today we Germans rule ourselves and, oddly enough, having expelled the invaders it is our own government that oppresses us, is it not? My dear Monsieur Hans, interjected Herr Gottlieb, you must take into account that for twenty long years we have endured the humiliation of watching French troops march by, install themselves along the Rhine, cross Thuringia, capture Dresden — incidentally, my child, has your brother written to you? He hasn’t? And yet he complains we never go to see him! Anyway, where was I? Oh yes, the troops, they occupied Berlin and even Vienna, my dear Monsieur Hans, Prussia was nearly obliterated, how could you not expect a violent reaction? Let us not forget, my dear Monsieur Gottlieb, said Hans, that it was our very own princes who. I haven’t forgotten, Herr Gottlieb interrupted, I haven’t forgotten, still, I sincerely hope that one day the Prussians will avenge all those outrages. Don’t say that, Father, protested Sophie. Voilà ma pensée, declared Herr Gottlieb, raising his arms aloft and sinking from view behind the wings of his armchair. We are quite capable of bringing about the destruction of Europe ourselves, without any help from Napoleon, said Hans pensively. Indeed, I have just come from Berlin, Monsieur, and can I assure you I do not care one bit for the young people’s eagerness for war. I wish our politics were more English and we had fewer Prussian policemen. Don’t be frivolous, retorted Professor Mietter irately, those policemen are there to defend both you and me. They have never even addressed me, Hans said sarcastically. Messieurs, Sophie intervened, Messieurs, calm yourselves, there is still some tea left and it would be a shame to waste it. Elsa, dear, would you …