Seniors brīdi paklusēja.
— Tu taču esi bijis tur. Vēlāk.
— Jā. Redzēju «Seniora stigu».
Seniors sabozās.
— Par stigu nevajag. Pienāks laiks ari tai… Ar vienu vārdu sakot — ja tu tur esi bijis, tad sajēdz, ka uz Antoras nevarēja atrast ne pleķīti zemes, uz kurai neaugtu velns zina kas.
Runā, ka visi botāniķi sapņo pēc nāves nokļūt tieši tur. Dzīves laikā tas izdodas tikai dažiem izmeklētajiem.
— Jā, botāniska paradīze. Bet nosēsties tur grūti… Es tomēr nosēdos. Nokāpu no trapa — un uzdūros sienai. Stumbri, kas liānu apvīti, liānas, kam caurauguši kaktusi, atšiepuši savus dzelkšņus. Bet dzelkšņi kā ziloņa ilknis un asi kā lapsenes dzelonis, no stumbriem nokarājas ērmoti zari, kas pastāvīgi kustas … Iedomājies, ka savā laikā uz Zemes dinozauri neaizgāja bojā, bet palika dzīvi, ēdot un bradājot visu, kas būtu varējis kļūt par sākotni pilnīgākām sugām. Man liekas, ka uz Antoras tas pats ir noticis ar augiem. Tie sagrāba visu, un nekam citam vairs nepalika vietas. īsi sakot, es nosēdos un sapratu, ka ar manu bruņojumu un apgādi te nav ko darīt; ja es būtu nolaidies divdesmit metrus no meklējamā punkta, es,šo attālumu nepārvarētu pat pusgada laikā. Visu šo laiku viņš uzturēja ar mani sakarus. Es viņam atklāti atzinos, ka neredzu iespēju līdz viņam nokļūt. Viņš atbildēja tādā garā — ja mēs esot īsta civilizācija, tad šāda problēma mums nevarot pastāvēt. Pēc tam es startēju, ieniru līdztelpā un izniru pie bāzes. Tur man izsniedza visu, ko es lūdzu.
— Trešās pakāpes tilpni.
— Komplekts numurs trīs sarežģītu planētu apguvei.
— Es arī pašreiz to vedu sev līdzi.
— Ne gluži to pašu. Jau pēc tam es parūpējos, lai šo komplektu nedaudz izmainītu. īsāk — piebāzu ar mehānismiem visu kuģa telpu. Un domāju, ka ar to uzreiz atrisinu divus uzdevumus. Pirmkārt — nokļūt tur, pie viņiem. Un otrkārt — tādējādi parādīt viņiem, ka mēs esam pelnījuši cieņu, jo nemaz neesam vājiņi. Spēks, spēks pirmām kārtām — tāda ir mūsu devīze kopš seniem laikiem … Es atgriezos uz Antoru. Kurjers atradās tur. Pacentos nosēsties tuvumā. Taču ne tieši klāt, jo nācās domāt par prestižu, drošības sajūtu un tā tālāk. Bez tam vajadzēja parādīt, ka mums tāda veida problēmas neeksistē!
— Droši vien tev bija taisnība!
— Toreiz arī man tā likās. Nu varēju sev attīrīt laukumu jebkurā vietā. Ar to es arī sāku. Vari iedomāties, kā tas izskatījās …
* * *
Juniors to iztēlojās. Viņš gluži vai savām acīm redzēja, kā virs apokaliptiskā džungļu haosa, antigravu izlīdzsva- rots, karājas kuģis, kas tur bija nolaidies, kā tas deva paredzēto brīdinājumsignālu sēriju, nogaidīja — un tad no sprauslām, kas gredzenveidīgi aptvēra korpusa apakšējo daļu, viens pēc otra pret zemi triecās it kā ciešās barankās savīti lādiņi, apžilbinoši spilgti pat Antoras sarkanīgajā dienas gaismā. Nulles operācija, nosēšanās vietas iztīrīšana. Impulsi tika padoti viens pēc otra, uzsitās liesmas, to mēles pacēlās augstāk par visaugstākajiem kokiem, apakšā apdullinoši šņāca un sprakšķēja, kraukšķēja, dārdēja; augi, ugunī lokotiēs, uzvijās sapinoties vēl ciešāk, sāka vārīties sula, pēc tam viss pārogļojās, sakrita, melns pelnu pulveris nosēdās uz grunts, caur to ar svilpienu izrāvās nokaitēta tvaika geizeri, laiku pa laikam aizklājot visu ar melnbaltu šķidrautu. Tā turpinājās apmēram pusstundu. Pēc tam impulss beidzās. Šķidrauts pamazām izklīda, kļuva redzama saules atspīdumā apklususi, plaisu izvagota augsne — ciets segums, uz kura varēja bez mazākajām bažām nosēsties. Kuģis līgani noslīdēja lejup un mīksti nosēdās. Tā smaile pacēlās pār atlikušo mežu, k^s bija it kā godbijīgi atkāpies.
Pēc tam kā nozvanot atsprāga lūku vāki, lēni izlīda smagsvara pacēlāju balsta laukumi, nesot uz sevis to, kas uzreiz bija jāliek lietā. Nebija nekādu pārtraukumu, aprēķinu, ikviens mehānisms uzreiz iekļāvās darbā, jo tiem bija savas kristāliskās smadzenes, kuras darbojās pēc vienotas programmas. Virziens bija noteikts iepriekš, uzplaiksnīja gari stari, pie pamatnes pāršķeļot jebkura resnuma stumbrus kopā ar liānām, kas tos apvija. Cieši sapītie koki vēl nekrita, atbalstoties uz visu blakus stāvošo masu, bet stari precīzi iezīmēja stigas perimetru, šūpodamies vertikālā plaknē, atšķeļot visu nozīmētajā telpā, un galu galā tas, kas bija nolemts iznīcināšanai, sāka brukt, taču nepaguva sasniegt augsni: milzīgi žokļi iegrauzās varenajos bluķos, izrāva tos un svieda utilizatora alkatīgajā rīklē. Tur, bunkuram piepildoties, ritmiski uzliesmoja verdoša uguns, un dažās minūtēs saturs pārvērtās pelnos, kas tika iesūkti caurulēs un nokļuva nākošā posma mašīnu vēderos. Tās savukārt izsvieda zem priekšējo kāpurķēdēm melnu, gandrīz acumirklī sastingstošu masu, kas izveidojās reaktoros, kur tas viss tika sajaukts — gan pelni, gan nesadegušās koka daļas, sadalītas elementos un atkal sintezētas citās, nepieciešamās kombinācijās, — un kļuva par gatavu ceļa segumu.
Visā šajā tehnikā nekā principiāli jauna nebija, tā drīzāk satrieca iztēli ar visa mašīnu milzuma darbības vienotību un darbu vērienu. Visa sistēma, viss komplekts numurs trīs, veļot sev pa priekšu dārdoņas un liesmu vilni, virzījās, minūtē veikdama vairākus metrus, pa gatavu ceļu, kurš noklājās tai priekšā. Kolonnas beigās rāpoja mucvei- dīgie kriogēni, kas noklātā ceļa temperatūru samazināja līdz tādam līmenim, ka pa to varēja iet ar basām kājām. Tomēr ne jau tāds pārvietošanās veids šeit bija paredzēts — kad komplekta mašīnas bija iedziļinājušās džungļos kādus simt metrus, kuģa kravas celtnis, atkal nolaidies, atļāva izripot uz jaunā ceļa izveicīgam visurgājējam, un tā bija vienīgā mašīna visā komplektā, kuru vadīja tieši