Выбрать главу

— Адан…, пожалуйста…, — в конечном счёте, я умоляю его, потому что подозреваю, что это то, что он хочет услышать.

Он поднимает голову и встречает мой взгляд, на его лице удовольствие. Подталкивая мои ноги шире, он направляет головку члена в меня. Я становлюсь неподвижной, потому что даже этот момент уже говорит мне, что у меня будет трудный период, пока буду пытаться вместить его.

— Расслабься, — говорит он. — Я не сделаю тебе больно.

— Не ты тот, кто собираюсь принять ствол дерева, который расколет тебя пополам, — тем не менее, я делаю, как он просит.

Он тихо посмеивается.

— Ствол дерева? Сколько креативных названий, у тебя есть для мужских частей?

Я собираюсь ответить: «Слишком много, чтобы сосчитать», но он крадёт мои слова и моё дыхание, когда полностью вторгается в меня.

Я задыхаюсь и сжимаюсь вокруг него, но, если честно, не осталось много места моим стенкам, чтобы сжимать. Я до отказа заполнена членом, и мои бёдра поднимаются, как будто моё собственное тело удивлённо заполнено.

Адан отступает и снова вонзается в меня, вытягивая стон из нас обоих. Я прижимаюсь лицом к его коже, вдыхая его чистый, естественный запах.

Почему этот мужчина, которого я никогда не встречала прежде, так опьяняет? Так поглощает? Он целует меня снова, глубоко, изголодавшись, толкаясь в меня быстро и сильно, именно так, как жаждет моё тело. Я бесстыдно стенаю в его рот, когда кончаю, а он стонет в мой, когда терпит то, как я сжимаю его.

Глава 6. Адан

Мой дракон ревёт во мне, торжествуя, когда моя асафура выкрикивает от удовольствия.

Она содрогается, когда достигает кульминации, кричит моё имя, так крепко сжимает меня в мокрой жаре, что я стенаю, когда толкаюсь в неё. Ксиа тянет меня к финишу вместе с ней, мой член пульсирует, когда она доит каждую последнюю каплю из меня в своё мягкое тело.

В последствие, мы разделяем ещё один поцелуй. Я скатываюсь с неё, но держу её рядом. Несмотря на то, что мы едва знаем друг друга, то я уже пристрастился к её запаху и её мягкой коже против моих ладоней.

Эта человеческая женщина по имени Ксиа, которую мой дракон утверждает, как мою асафуру. Моя половинка огня. Я не решаюсь принять это как истину, потому что она не Рур драки и не способна дышать огнём. Впрочем, я тоже был без этой способности годами, пока не нашёл её сегодня вечером.

Её глаза закрыты, но она не спит. Я чувствую, что она не хочет смотреть на меня. Поэтому я пользуюсь возможностью изучить её.

Она хрупкая в обрамлении бледной кожи. Её бедра широкие и идеально подходят для моей хватки. Её маленькие округлые груди с тёмно-розовыми сосками и вкус такой же восхитительный, какими они и кажутся. Её волнистые волосы свисают на плечи, чёрные пряди осветляются до тёмно-коричневого в сиянии костра.

У меня было немного встреч с людьми в своей жизни, поскольку они были рабами Андрасари, пока новый Конай Андрасара не освободил их. Единственные женщины, с которыми я спал, — были существа Рур. Хотя меня всё ещё тревожит важность этой человеческой женщины для меня, я ошеломлён её красотой.

Её глаза того же цвета, что и волосы. Когда они открыты, то они наполнены грустью и чувством вины, которые я слишком хорошо знаю. Ксиа потеряла кого-то важного для неё, и винит себя за это.

В конце концов, её дыхание замедляется, когда она засыпает. Вскоре я следую за ней.

Утром костёр больше не горит, поэтому холодно. Тем не менее, свет проникает вовнутрь, прогоняя часть темноты.

Вздрогнув, Ксиа поднялась с мехов и извлекает свою сухую одежду. Она одевается спиной, повернутой ко мне. Когда она закончила, то она перебрасывает сумку через плечо, и поворачивается, мельком взглянув на меня, прежде чем отвести взгляд.

— Спасибо, — говорит она, её голос такой же холодный, как воздух, окружающий нас. — Спасибо, что спас меня от шторма.

Её пальцы сжимаются вокруг ремня сумки, и она поворачивается к входу в логово.

Я сажусь. Я не хочу, чтобы она уходила. Её присутствие пробудило моего дракона от того, что я считал постоянным сном. Теперь он бушует во мне, непреклонен, что она моя, чтобы взять, удержать, охранять.

— Куда ты направляешься? — Я встаю и следую за ней.

Ксиа останавливается, но не поворачивается ко мне лицом.

— Прочь.

— Прочь — это повсюду и нигде, — говорю я. — Но, если ты скажешь мне точное местоположение, то я могу отвести тебя.

Я встаю перед ней, и она сразу же скользит взглядом по моему обнажённому телу. Цвет заливает её щеки, и она сужает глаза, смотря на меня.

— Когда люди пришли на Рур, они поверили слову драки, что их радушно примут. Но то, что они получили — почти тридцать лет порабощения, — Ксиа поджимает губы, а её темные глаза вспыхивают гневом. — Я не совершу ту же ошибку, что и мои предки.

Прошлой ночью я узнал, что разум Ксиа такой же острый, как и язык. Но под моим прикосновением она превратилась в мягкое, податливое создание, которое сладко стонало моё имя. Это не удивило бы меня, если бы утром она вернулась к своему колючему характеру, но её выражение смущает меня.

Как будто она меня презирает.

— Ты просила убить тебя, когда забрал тебя из снега, но я не сделал этого. Ты отдалась мне, а потом крепко спала рядом со мной, — я удерживаю её взгляд. — Столь противоречивое поведение для того, кто не доверяет драки.

— Может быть, холод разрушил моё суждение, — говорит она, но отводит свой взгляд от моего. Она пытается обойти меня, и я кладу руку ей на плечо, останавливая.

— Нахождение снаружи само по себе небезопасно для тебя, — говорю я. — Сейчас зимний сезон. Будут ещё метели, подобные той, с какой ты столкнулась прошлой ночью. Позволь мне, вывести тебя за пределы, Секи.

Её губы раскрываются. Я уверен, что она снова собирается отклонить моё предложение и выйти из пещеры самостоятельно.

— Прекрасно, — Ксиа резко выдыхает, как будто уступает, и, принимая мою помощь, утомляет её. — У меня был спутник, но я…, она ушла. Я должна её найти. В последний раз, когда видела её, — было перед тем, как я вошла в Секу. Она повернула назад к пещере, которую говорила, что видела. Ты можешь отвезти меня туда… что?

Мой хмурый взгляд усиливается.

— Это было неразумно для твоей подруги. Многие пещеры на севере являются домом для опасных и территориальных существ, — я дарю ей натянутую улыбку, когда её брови поднимаются в тревоге. — Всё будет хорошо. Я уверен, что твоя подруга в безопасности.

Моим словам поддержки не хватает уверенности, и я злюсь на себя за то, что её лоб морщится в беспокойстве. Извлекая одну из частей меха, на которой мы спали, я обернул её вокруг плеч Ксиа, потому что она очень скромно одета для морозных температур Секи.

Она смотрит на меня с неразборчивым выражением, но именно её розовые губы удерживают моё внимание. Я хочу попробовать их снова, как делал вчера вечером. Насладиться ощущением, и её вкусом. Насладиться её стонами и вздохами удовольствия, когда она полностью отдаётся мне.

Я веду её к входу в пещеру. Снаружи свежий снег образует холмы. Туман низко висит, а горы — тёмные очертания, возвышающиеся вдалеке.

Ксиа щурится в резкой освещённости, окружающей нас, шипя от холода, атакующего её лицо.

Она смотрит на мою голую грудь.

— Разве ты не замерзаешь?

— Отчасти. Моя терпимость выше, после более чем тридцатилетнего пребывания в этом климате.

— Всё выглядит одинаково, — говорит она, а её лоб морщится от беспокойства, когда она осматривает пространство белого. — Я не помню, в каком направлении пришла.

— К северу от Секи — заледеневшая пустыня смерти, — я указываю области, когда говорю. — Восток и запад от него — море. Вы вошли бы на юг от Йохай, но граница, разделяющая две области — обширная. Ты помнишь что-то конкретное, когда впервые приехала?