ПРИНЦЕССА. Ах, помогите мне, госпожа фея! Если я не выйду замуж за принца, моё королевство останется без короля и без наследника. Не могли бы вы сделать так, чтобы какой-нибудь странствующий принц посетил нас. Обещаю вам, ему будет оказан самый достойный приём.
ФЕЯ. Не печалься, дитя моё! Много принцев странствуют по свету в поисках подходящей партии. Пожалуй, я пришлю тебе кого-нибудь. Ты не тревожься и ни о чём не думай. Жди гостей. (исчезает за ширмой)
Принцесса подбегает к ширме, заглядывает за неё, а потом снова садиться на кровать.
ПРИНЦЕССА. Хм! Исчезла! А мы даже не успели обговорить с ней условия. Ну может оно и к лучшему. Потом договоримся. А сейчас надо спать. Теперь я хотя бы смогу спать спокойно.
Сцена 9-я
Принцесса ложится на кровать, накрывается одеялом и закрывает глаза. В спальне становится светлее, из-за ширмы выходит юноша со светильником в руках, подходит к кровати принцессы и разглядывает её. Потом, ставит светильник на тумбочку возле кровати принцессы, наклоняется и целует её. Принцесса просыпается, садится на кровати и протирает глаза. Юноша растеряно смотрит на неё, а увидев, что она проснулась, от радости начинает хлопать в ладоши, напевать и приплясывать на месте.
ЮНОША. Ляй-ля-ля-ляй! Ляй-ля-ля-ляй! А я вас разбудил! А я вас разбудил! Ляй-ля-ля-ляй!
ПРИНЦЕССА (гневно). Конечно разбудили! Кто дал вам право проникать в мою спальню?!
ЮНОША (растеряно смотрит на неё). Как, разве вы не та самая принцесса, которая спит вот уже сотню лет и которую мне предназначено разбудить?
ПРИНЦЕССА (возмущённо). Я – принцесса, но я ещё не сплю сотню лет! Я только что заснула, и вы меня разбудили, а этого не нужно было делать.
ЮНОША (испуганно). Простите меня, теперь я и сам вижу, что напрасно вас побеспокоил.
Юноша учтиво кланяется и уходит за ширму.
ПРИНЦЕССА (бежит за ним к ширме). Подождите! Постойте! Куда же вы! Я вам сейчас всё объясню!.. (возвращается и садится на кровать) Исчез!.. Ах, как это неудачно вышло! Вот если бы он заранее предупредил о своём прибытии! Явился бы со свитой, с герольдами, которые бы возвестили о нём у стен дворца, представился, как и полагается настоящему принцу, всё было бы иначе... (вздыхает) Ну да ничего! Главное, что фея выполняет своё обещание, и значит во дворце скоро появятся новые женихи. А сейчас надо спать. Чтобы завтра хорошо выглядеть! (Задувает светильник и засыпает)
Действие II. Сцена 1-я
Площадь города перед дворцом убрана штандартами и цветами У входных ворот стоят два стражника.
1-й СТРАЖНИК (второму). Ты не знаешь, по какому случаю суета во дворце? С раннего утра выбивали ковры, мылили полы, окна и двери. Потом занесли множество корзин с цветами, и принцесса приказала своим дамам сплетать их в гирлянды и развешивать по стенам...
2-й СТРАЖНИК. Да что там гирлянды! Я сам видел, как придворный художник со своими подручными на огромном, широком полотнище сделал надпись: «Добро пожаловать, принц!», а вокруг нарисовал ангелочков, разбрасывающих цветы.
1-й СТРАЖНИК. Слуги с утра нарядные, в ливреях ходят. Бегают по всем комнатам, с кресел чехлы снимают, зеркала протирают, столовое серебро чистят.
2-й СТРАЖНИК. А музыкантов-то собралось – целый оркестр! Никогда их столько не видел! И с утра свои инструменты настраивают. Гул во дворце стоит такой, что если бы даже прибыл принц и протрубил под окном, его бы никто не услышал.
1-й СТРАЖНИК. А сколько продуктов завезли на кухню – видимо-невидимо! Никогда такого не было. Может пир какой готовится, а мы и не знаем...
2-й СТРАЖНИК. Вот и я удивляюсь, что нас не предупредили. Одно ясно: если такой плакат написали, значит готовятся к встрече какого-то принца.
1-й СТРАЖНИК. А нам почему не сказали? Должны были всё объяснить: что за принц, как он выглядит. А то может мы ещё и не пропустим его.
2-й СТРАЖНИК. Да не волнуйся ты! Если прибудет принц, он сам о себе возвестит. Гонцов впереди себя пришлёт и герольдов, они и сообщат о его прибытии. Ты, главное, посторонних не пропускай, а то ходят тут всякие, того и гляди во дворец без доклада проскочат.
Сцена 2-я
На площади появляются сэр Томас и Альберт.