Выбрать главу

Мейсон вынул бумажник и показал ей объявление. Она прочитала и отдала ему газетную вырезку. Губы у нее задрожали и в глазах появились слезы. Потом она внезапно закрыла лицо руками и начала рыдать.

Мейсон позволил ей нарыдаться, потом мягко сказал:

- Вы видите, мисс Типтон, ваши подозрения были совершенно беспочвенны. Вы убили его в приступе ревности, не имея никакого повода. Теперь вы, может быть, скажете, что произошло на самом деле?

- Я уже сказала вам, - ответила она поднимая лицо, залитое слезами.

- Нет, вы не сказали. Вы пошли к этой квартире и постучали в дверь. Он не хотел открывать, поэтому вы крикнули, что знаете, что он там. Тогда он открыл. Вы ворвались внутрь. Отступая от вас он вошел в спальню, пробовал объясниться. Вы увидели лежавший на комоде револьвер, в ярости схватили его и застрелили Хайнса!

- К чему вы стремитесь? - спросила она. - Хотите свалить на меня вину за убийство?

- Я хочу, чтобы вы сказали правду. Если это произошло иначе, то расскажите, как именно.

- Почему я должна вам все рассказывать? Почему, черт возьми, я вообще должна вам что-то рассказывать? Кто вы такой? Вы из полиции?

- Минуточку. Попробуем, по крайней мере, хоть что-то выяснить. Когда вы обнаружили, что Хайнс находится в той квартире, что вы сделали?

- Поднялась к себе и начала собирать вещи.

- Кто этот ваш приятель из Денвера?

- Я не хотела бы называть его имя.

- Но я хочу знать, кто он. Я должен знать, говорили ли вы с ним.

- Но... я... говорила с ним по телефону вчера вечером.

- Вы звонили из этой квартиры?

- Нет, я вышла и позвонила из уличного автомата.

- Как его зовут?

- Вы не можете заставить меня назвать его.

- Но вы с ним говорили?

- Да.

- И спросили, можете ли приехать к нему?

- Да.

- Во сколько это было?

- Этого я вам не скажу.

- Вы случайно не звонили ему сразу после двух часов?

- Нет.

- С какого телефона вы звонили?

- Не собираюсь больше отвечать ни на какие вопросы. Мне кажется, что вы... Вы из полиции?

- Послушайте, мисс Типтон, - быстро сказал Мейсон. - Мы ведем следствие по этому делу, выясняем все, что возможно. Вы хотите, чтобы убийца Роберта Хайнса попал в руки правосудия?

- Вы из полиции?

- Нет, я адвокат, а эти двое - детективы.

- Детективы из полиции?

- Какая разница? - спросил Мейсон. - Вы хотите утаить сведения?

- Во всяком случае, я не хочу рассказывать всего любому, кто войдет сюда и станет задавать мне вопросы. Я думала, что вы из полиции.

Наблюдая взглядом за карандашом Деллы, Мейсон сказал:

- Не знаю, почему у вас возникло такое мнение. Ни одного раза мы не утверждали, что мы из полиции. Мы просто зашли, чтобы задать вам несколько вопросов. Я сказал вам, что меня зовут Мейсон. Перри Мейсон, я адвокат.

- Ах, так вы Перри Мейсон?

- Да.

- Какое вам до всего этого дело?

- Я же сказал вам, что пытаюсь выяснить, кто убил Роберта Хайнса.

- Тогда вам нужно идти в полицию, - сказала она мрачно.

- Думаю, что действительно пойду. Ваш рассказ очень интересен.

- Я была глупой, что рассказала вам все. Вы... вы меня испугали.

- Чего вы боялись?

- Это не ваше дело.

- Вы думали, что мы из полиции. Значит, вы боитесь полиции?

Она отвернулась.

- Молчание вам ничего не даст, - сказал Мейсон. - Вы нам уже достаточно сказали и теперь ничего не выиграете, замкнувшись словно устрица.

- Я хотела бы, чтобы вы ушли отсюда, - сказала она. - Я хочу закончить сбор вещей. Кроме того, мне нечего больше вам сообщить.

- Мисс Типтон, что было первым, что вы увидели, войдя вчера днем в квартиру Хелен Ридли?

- Я не входила в квартиру. Говорю вам, что я шла за Бобом и... я не хочу больше ничего говорить. Вы можете задавать вопросы, пока у вас язык не отвалится, а я вам больше ничего не скажу.

- Но вы видели Хайнса, когда он входил в квартиру?

Она продолжала упрямо молчать.

- И вы знали, что там, на комоде, лежал револьвер?

Ответа снова не было. Карлотта Типтон сидела сжав губы в одну тонкую злую линию. Мейсон поймал взгляд Деллы Стрит и сказал:

- Что ж, мне кажется, это все. Идемте отсюда.

Они молча вышли друг за другом из квартиры, оставив Карлотту Типтон, мрачно смотревшую им вслед припухшими глазами. В коридоре Дрейк спросил:

- Ну, Перри, и что ты об этом думаешь?

- Ничего не думаю, - улыбнулся Мейсон. - Потому что это дело полиции.

- Ты считаешь, что это она убила Хайнса?

- Конечно она. Припомни детали, Пол. Роберт Хайнс дал Аделе Винтерс номер телефона Карлотты Типтон, по которому всегда можно было связаться с ним. Схема очевидна: если кто-то звонил Хелен Ридли, то Адела Винтерс должна была поднять трубку, ответить, что Хелен в ванне или что-нибудь в этом роде и что она через несколько минут перезвонит. Потом должна была передать сообщение Хайнсу. Он передавал сообщение Хелен. Та же могла позвонить этому человеку и тот не имел возможности проверить - из своей квартиры она звонит, или нет. А вот как должны были развиваться события вчера днем: согласно моему поручению, Адела Винтерс и Ева Мартелл покинули квартиру Хелен Ридли. Спустились в холл и Адела Винтерс подумала о том, что они должны сообщить Хайнсу о своем уходе. Я не советовал ей этого, но она сама решила, что так будет лучше. Сначала она позвонила мне, чтобы получить мое согласие. Мой телефон был занят, поэтому она минуту подождала и позвонила еще раз, но снова безрезультатно. Потом она позвонила по номеру, который дал ей Хайнс: никто не поднял трубку. Вы понимаете, что это означает? Карлотта не отвечала на телефон. То есть пока миссис Винтерс ожидала внизу, пять или десять минут, в квартире Карлотты Типтон никого не было, потому что Карлотта пошла за Хайнсом в квартиру Хелен Ридли. Она собственноручно провела небольшое расследование и обнаружила, что мужчина, которого она любила, имел ключи от другой квартиры в этом же доме, квартиры, которую снимала Хелен Ридли.

- С такими доказательствами, которыми мы располагаем, - с сомнением сказал Дрейк, - ты чертовски намучаешься, чтобы доказать ее вину.

- Это окружной прокурор будет чертовски мучатся, чтобы доказать, что не она его убила, - улыбнулся Мейсон. - Он должен будет представить железное обвинение Аделе Винтерс. Может быть я не смогу доказать, что Карлотта Типтон нажала на спусковой крючок, но наверняка смогу использовать ее для того, чтобы расшатать обвинение против Аделы Винтерс и Евы Мартелл.