— Знаешь, Кэти, я была права... относительно него!
— Относительно Мэтта? — Кэти смотрела на Лору встревоженно и серьезно.
Лора кивнула:
— Я и так знала, что он собой представляет, но позволила себе ненадолго забыться.
— Но ты, возможно, ошибаешься, судя его так строго!
— Нет. Я все сама слышала.
Так ты спал с Лорой или нет? — спросил Дилан. И Мэтт ответил: Ладно, я тебе скажу правду.
Это значит, что сейчас каждый мужчина в городе уже смакует эту новость — Мэтт переспал с ней, — ведь они поспорили, заключили пари...
— Нет, — повторила она, — я сужу о нем правильно! И я больше не хочу о нем разговаривать — никогда!
— Но...
— Никогда! — Лора взяла сумочку и поднялась с деревянного табурета. — Извини, мне пора заняться работой. Надо поговорить с мэром, узнать, какова программа приема.
— Лора, я уверена, что это какое-то недоразумение. Возможно, ты не поняла Мэтта и...
— Кэти, разве ты не понимаешь, что значит «никогда»? — Махнув рукой, Лора отправилась прочь.
Хорошо хотя бы, что здесь нет шансов встретиться с Мэттом, сказала она себе. Когда наконец произойдет их следующая неизбежная встреча, она сумеет окатить его ледяным душем!
— Папа, ну пожалуйста!
— Забудь об этом, Джесс! — Мэтт схватил телепрограмму и демонстративно погрузился в ее изучение.
Не то чтобы его интересовало телевидение, но надо было чем-то заняться, чтобы совсем не сойти с ума. Все его попытки связаться с Лорой окончились полным фиаско, и он наконец должен был признаться себе, что попусту теряет время.
— Но, папа, я так хочу пойти на собрание мороженщиков! Там будут все, весь город!
— Нет, не все! Мы не пойдем.
— Вот ты какой! — Пара крупных слез покатилась по щекам девочки. — Сначала ты сделал что-то ужасное с миссис Лорой, а теперь...
— Ничего я не делал! — Он испуганно посмотрел на нее.
— Тогда почему она так рассердилась на тебя?
— С чего ты взяла?
— Да ладно тебе, папа! — Девочка недовольно нахмурилась. — Миссис Лора не хочет отвечать на твои телефонные звонки! И вообще не хочет с тобой разговаривать!
— Ну и что! Разве это значит, что я сделал что-то не то? Ты не допускаешь, что она тоже может быть в чем-то не права?
— Нет, — отрезала Джессика.
— Чудесно, — фыркнул Мэтт. — И это мой собственный ребенок!
Джессика заревела, на этот раз по-настоящему:
— Я хочу, чтобы ты извинился перед миссис Лорой! Тогда вы сможете опять быть вместе и потом поженитесь! У нас с Заком будет настоящая семья — папа, мама, сын и дочка, собака и кошка! Разве я прошу слишком много? Скажи, слишком много?
Он обнял ее и прижал к себе. Конечно, не слишком много, но он не мог создать семью конкретно с этой женщиной.
— Детка, — сказал он, стараясь казаться спокойным, — Лоры и Зака не будет на собрании мороженщиков. У нее отпуск до завтрашнего дня.
— Так ты не хочешь ее видеть? — спросила Джессика сквозь слезы.
Мэтт приподнял лицо девочки и посмотрел ей в глаза, улыбаясь:
— Я не думаю, что должен обсуждать свои личные проблемы с девятилетней дочерью. Ну ладно, твоя взяла! Поехали на это собрание мороженщиков.
Она прижалась к нему:
— А если миссис Лора будет там, ты попросишь у нее прощения?
— Да, конечно. Но ее там не будет!
— А после этого ты опустишься перед ней на одно колено и попросишь ее руки и сердца?
Мэтт расхохотался:
— Джесс, ты читаешь слишком много сказок! Ты что, в самом деле воображаешь, будто я Прекрасный Принц из твоего газетного объявления? Иди умойся холодной водой, и поехали!
Она резво вскочила на ноги. Да, он и не подозревает, какой сюрприз его ждет!
— ...поэтому мы полагаем, что наконец война между плановым и строительным отделами будет окончена и что мы сможем... Лора, вы меня слушаете или нет? — Мэр Мэрилин наклонилась вперед и пристально посмотрела Лоре в глаза. — Вид у вас такой, будто вы увидели привидение!
Она действительно именно так себя и чувствовала! Все внутри у нее оборвалось, желудок, казалось, ушел в пятки. На одной из парковых дорожек неподалеку стояла Джессика и встревоженно оглядывалась, словно разыскивая кого-то.
Лора постаралась взять себя в руки:
— Извините, Мэрилин. Вы говорили, что война...