— Vous êtes au courant de ses déclarations concernant un attentat à la gare du Nord ?
— La classe ne parle que de cela. Vous croyez qu'on l'a enlevé pour supprimer son témoignage ?
— Envisageable, répond Othello.
— Alors sa vie est en danger, dit la personne au slip festonné de toiles d'araignées.
- Ça se pourrait, admets-je avec la froideur d'un colin sorti du frigo sans sa mayonnaise.
« Faisiez-vous partie du voyage à Londres ? »
— Si fait : je secondais le professeur d'anglais.
— Vous rappelez-vous de l'attitude de Paul-Robert, là-bas ?
— Elle n'avait rien de particulier.
— A-t-il participé à toutes les excursions ?
Elle rassemble ses lèvres autour d'une petite bite imaginaire ce qui, je présume, est l'indice d'une profonde réflexion.
— Il ne nous a pas accompagnés à Windsor car il souffrait d'un violent mal de gorge.
— Il est donc resté à l'hôtel ?
— Naturellement. Et le lendemain, il nous a quittés pendant la visite de la Tour de Londres, prétextant une forte température.
— Comment se comportait-il avec ses compagnons ?
Nouvelles cogitations de Miss Coing.
— Je ne sais si cela provenait de son état fébrile, mais il restait en retrait du groupe et semblait abattu.
— Merci, mademoiselle, pour votre coopération. Vous êtes adorable !
Sa toison du dessous s'humidifie comme des poils d'artichauts fraîchement cuits.
J'ajoute, en l'enveloppant d'un regard velouté qui n'arrange pas son problème :
— Pouvez-vous dire au jeune Bernard Malapry, que j'aperçois devant votre bureau, de nous rejoindre ?
Bref intermède, au cours duquel je demande au Négus la raison de son sourire ambigu.
— Je ris de la conculmitance de nos pensées, répond-il.
Et puis survient mon petit pote de naguère.
— Je suis sûr que vous allez m'apprendre quelque chose ? primesaute Nanard.
— Pas impossible, admets-je. Mais ne restons pas ici ; il doit bien y avoir un endroit peinard où je pourrais te tabasser la gueule en jurant ensuite que c'est une invention de ta part ?
Il s'arrête d'arquer, devient lit vide comme la couche d'un cocu et me fixe, épouvanté.
Je plaque ma main dans son dos pour l'obliger d'avancer, avise une pièce dont la lourde est entrouverte : un réfectoire désert. D'une bourrade j'y fais pénétrer le jeune citoyen Malapry. Des remugles de gruyère brûlé et d'eau de vaisselle saturée flottent dans la pièce.
— Voilà ce qu'il nous faut !
Je soupire profond.
— Commence, toi ! intimé-je à Blanc. Je suis tellement remonté contre ce loustic que je risquerais de lui déboîter la mâchoire ou de lui briser une clavicule. Tu me connais ? Quand quelqu'un m'a déçu, je suis incapable de me contrôler.
Impavide, le négro biche le garnement par une aile, l'oblige à s'asseoir devant une table poisseuse. Puis pose l'une de ses vastes tartines devant le malheureux, et extrait une paire de menottes de sa fouille arrière.
L'angoisse du pauvre môme se mue en désespoir.
— Oh ! non ! pleurniche-t-il. J'ai rien fait !
Jérémie ricane :
— Fausses déclarations à un officier de police, ça peut aller chercher cinq ans de taule quand le président de la correctionnelle est une femme et qu'elle a ses doches ! Une vie brisée dans l'œuf, quoi ! Les compagnons de cellule qui t'enculent comme une chèvre sans s'occuper du sida ; ton pedigree entaché à jamais : c'est payer cher une connerie de jeunesse.
L'infortuné gamin chiale sans retenue.
J'interviens, la voix conciliante :
— Je vais essayer de laisser ma rogne au vestiaire, Trouduc. Ton pote a le béguin pour une coquine Britiche nommée Juny Largo, exact ?
Il acquiesce.
— L'affaire de la gare du Nord lui a donné l'idée de simuler un enlèvement et d'aller la rejoindre, je me goure ?
— C'est vrai.
— Il a demandé ton témoignage pour accréditer le rapt. Et toi, Bugnazet, tout heureux d'avoir la vedette, t'as foncé dans le scénario tête première. Réponse ?
Il opine.
— Où est-il en ce moment, le Casanova des sleepings ?
— A Londres.
— Avec sa darling ?
— Oui.
Je ne peux m'empêcher de sourire devant cette émouvante gaminerie.
— Il a du blé ?
— Ses économies. En outre, il a vendu son vélomoteur et ses skis.
— Eh ben ! dis donc, c'est le big love ! Bon, écoute, petit homme, je veux bien passer l'éponge sur ton faux témoignage, mais charge à toi d'aller casser le morceau à ses parents et aux tiens. T'auras sûrement droit à des coups de pompe dans le prose de la part de tes vieux, mais les autres seront tellement soulagés qu'ils t'embrasseront les mains ! Ça fera une moyenne !
On demande à la binoclarde la permission de l'emmener et le déposons devant son arrêt de bus.
Me voilà délivré d'un tourment qui me pesait sur la patate.
Le grand bigntz va pouvoir commencer.
DEUXIÈME PARTIE
LE COUP DE TRAFALGAR
14
M'man me dit :
— Tiens, Pilar a trouvé cette chose dans ta chemise au moment de la laver.
Elle saisit sur le buffet la petite boîte d'or que m'avait confiée le père Grey à la clinique.
Si je te disais que je l'avais totalement occultée de ma mémoire, assurerait le mecton préposé à la vidange de tes latrines.
L'objet est intéressant : une sorte de boîtier plat dont l'un des angles est percé de minuscules trous. Une plaque sensible, moins épaisse qu'une carte de visite et de microscopiques éléments mettent le comble à ma perplexité.
Pour quelle raison le roi du blé m'a-t-il demandé de remettre à sa fille cet appareil si particulier ?
Je me chope la citrouille à deux pognes pour faciliter l'évocation (et non les vocations) de notre fin d'entrevue à la clinique.
Le rondouillard bonhomme m'a refilé ce truc-machin-chose sur le pas de la porte. Il se tenait dos à Los Hamouel son secrétaire, et a baissé la voix en me le remettant. Se gênait-il du grand-pas-sympa ? Plus je réfléchis, plus je le pense. Une enquête, je te l'ai sûrement déjà dit, ressemble à une toile pointilliste. Elle est composée de petites touches. Considérées isolément, elles sont sans signification ; c'est le recul et la vue d'ensemble qui rendent l'œuvre éloquente.
Voilà Marie-Marie qui rentre de faire des courses avec notre enfant et la nurse.
Tu la verrais, mon Antoinette ! Une poupée ! comme disent les tocassons de la coiffe. Elle porte un adorable manteau anglais, bleu marine, avec un col de velours et des boutons dorés, un chapeau avec des pattes sur les oreilles. Son minuscule nez rose ressemble à une framboise.
Elle m'accourt contre et se jette dans mes jambes avec violence.
Et tu sais quoi encore ?
Sa mère a dû lui faire la leçon car elle crie : « Papa ! Papa ! » en riant aux larmes.
— Tu t'es bien promenée ? questionné-je.
— On a été avec Mimi.
— Qui est Mimi ?
Elle s'écarte et me désigne Salami, la langue traînante, le fouet triomphal, qui sourit en bavant sa fatigue de convalescent.
Comme il semble heureux, Ventraterre !
Je me baisse pour caresser le gros sabot de son museau.
Et pendant que je lui prodigue de la tendresse, à lui aussi, une voix faible et lointaine retentit dans la pièce, celle d'un homme qui déclare en américain (dialecte dévoyé de l'anglais) :