Я провел годы, играя против мужчин, которые ничего так не хотели, как вдавить мое тело в газон. Я сталкивался с бесчисленным количеством репортеров, которым нравилось выставлять любого игрока дураком перед камерой. Меня слишком часто вызывали в кабинет генерального менеджера, чтобы сегодня нервничать.
Это была всего лишь работа. Работа, которой я буду отдавать всего себя в течение одного года. Но все же это была всего лишь работа.
Я был здесь не из-за денег или престижа. Я буду тренировать эту команду в меру своих возможностей, и либо этого будет достаточно, либо нет. Конец истории.
Черт возьми, большая часть причин, по которым я вообще взялся за эту работу, была в том, чтобы ускорить переезд из Сиэтла. Это, и то, что я мог оставаться в игре будучи тренером.
Кроме моей дочери, не было ничего, что я любил больше, чем футбол. Когда играть больше не было возможности, следующим логичным шагом стала работа тренера.
По коридору застучали каблуки, прежде чем в комнату вошла женщина лет пятидесяти, одетая в темно-синий брючный костюм, очки в серебряной оправе и широко улыбающаяся.
Я стоял, ожидая, когда меня представят.
— Ректор Круз. — Курт вскочил со стула, уступая его ей, чтобы она заняла его место. — Спасибо, что вписали нас в свое расписание.
— Здравствуй, Курт. Я немного рановато пришла. Надеюсь, что все в порядке. — Она улыбнулась ему, проигнорировала предложенный стул и подошла прямо ко мне.
Она была маленькой. Пять футов ростом (прим. ред.: примерно 152 см.), даже на каблуках, с коротко подстриженной челкой и темным каре, доходящим до подбородка. Невысокая и миниатюрная, но в этой женщине чувствовалось присутствие духа. Она была главной, и точка. Только идиот мог перейти ей дорогу.
— Тренер Эллис. Добро пожаловать.
Я пожал ее протянутую руку.
— Для меня большая честь быть здесь, мэм.
— Пффф. Зовите меня Карли.
— Карли. — Я кивнул и выдвинул стул прямо рядом со своим.
Улыбка Курта померкла, когда она села. Он быстро пришел в себя, сел и открыл рот, но ректор Круз заговорила первой.
— Нам повезло, что мы нашли кого-то с вашим опытом в кратчайшие сроки, — сказала она.
Опытом? Я тренировал «Сихокс» всего год — в качестве ассистента. Хотя я был игроком в НФЛ девять лет.
— Время выбрано удачно для нас обоих. И будет здорово снова надеть цвета «Диких котов». Хотя, пройдя по кампусу, я не уверен, что это то же самое место.
Здания занимали некогда открытые лужайки. Общежитие, в котором я жил на первом курсе, претерпело полную трансформацию, и если бы не название, написанное на фасаде, я бы никогда не подумал, что это то же самое место.
— Мы растем, — сказала она. — Нам нужна футбольная программа, чтобы идти в ногу со временем. — И принести доллары.
Я усмехнулся тонкому предупреждению в ее тоне. Эта леди не валяла дурака.
— Понятно.
— Я буду считать этот год победой, если мы сможем обыграть «Гризли», — сказал Курт.
Я усмехнулся.
— Рад видеть, что это хоть не изменилось.
«Дикие коты штата Сокровищ» против «Гризли университета Монтаны» — соперничество, которое началось задолго до моего появления на этой земле. Было здорово, когда мы обыгрывали «Рысей штата Монтана» но победа над «Гризли» всегда была главным испытанием сезона.
Мы можем закончить год с проигрышем и без надежды на выход в плей-офф, но, если мы обыграем «Гризли», болельщики и выпускники назовут это победой.
— Да, нам действительно нравится побеждать «Гризли». — Ректор Круз кивнула. — Но главное, я бы хотела избежать еще одного скандала.
Курт напрягся рядом со мной, и когда ректор Круз посмотрела в его сторону, на этот раз в предупреждении не было ничего скрытого.
Бывший тренер был уволен, и я подозревал, что Курт был на испытательном сроке, вероятно, поэтому он и нервничал.
Из коридора донеслись еще одни шаги, прервав наш разговор. Кого еще Курт пригласил на нашу встречу?
В дверях появилась женщина, склонив голову и спрятав лицо за длинной копной шелковистых шоколадных волос, завитых свободными волнами. На ней была накрахмаленная белая рубашка, заправленная в отглаженные брюки цвета хаки, которые идеально облегали ее стройную фигуру.
В тот момент, когда она подняла глаза, у меня пересохло во рту. Розовые скулы. Мягкие, розовые губы. Симпатичный носик и живые карие глаза.
Глаза, которые я запомнил много лет назад.
Милли.
Воздух вырвался из моих легких.
Что. За. Черт. Что Милли здесь делала?
— Я опоздала? — Она влетела в комнату и села напротив меня.
— Мы рано начали, — сказала ректор Круз. — У вас двоих была возможность встретиться?
Я открыл рот, но не смог произнести ни слова. Потому что Милли — моя Милли — смотрела на меня так, словно я был просто старым знакомым. Знакомое лицо и ничего больше.
— Вообще-то, мы знакомы. — Ее улыбка стала шире, но это была ненастоящая улыбка. Она не коснулась ее прекрасных глаз. — Привет, Форд.
Я прочистил горло.
— Привет, Милли.
Я не произносил ее имя уже много лет. Оно прокручивалось у меня в голове бесчисленное количество раз, но я не позволял себе произнести его вслух. Вместе с этим приходило слишком много сожалений. Слишком много «если».
— Милли — помощник спортивного директора, — сказал Курт.
Подождите.
Это делает ее моим боссом?
Глава 2
Милли
Не горячись.
Дыши.
Просто. Веди. Себя. Нормально.
Это было бы намного проще сделать, если бы Форд не выглядел так хорошо. Черт бы его побрал. Черт бы побрал его голубые глаза. Черт бы побрал этот острый подбородок. Черт бы побрал эти широкие плечи.
Просто… черт бы его побрал.
Последние двадцать четыре часа я знала, что он приедет сюда. Каким-то образом, без моего ведома, Курт нанял Форда главным тренером по футболу. Очевидно, я была последним сотрудником спортивного департамента, который услышал эту новость. Шок от этого заявления отправил меня домой вчера рано днем. Я сделала остановку в продуктовом магазине, чтобы закупиться вином.
Затем прошлым вечером я устроила приватную вечеринку жалости, прикончив бутылку «Каберне» и погрузившись в прошлое. Но проснувшись этим утром с легким похмельем, я отбросила все чувства и отправилась на пятимильную пробежку.
Моя история с Фордом была именно историей. Ничем больше. Ну и что с того, что он будет здесь работать? Программа спортивного департамента «штата Сокровищ» была достаточно масштабной для нас обоих, верно?
Верно.
— Я собираюсь оставить вас и дать вам пообщаться. — Ректор Круз встала со своего стула и протянула руку Форду.
Он тоже встал, возвышаясь над ней. Большинство людей возвышались, но я забыла, насколько он был большим. Даже я чувствовала себя маленькой, стоя рядом с ним, а я была выше большинства женщин со своими пятью футами и восемью дюймами (прим. ред.: примерно 173 см.). И его рост усиливался той энергией, которую он излучал. Очарованием. Люди тянулись к Форду.