Выбрать главу

— Как много заботы о малышах легло на ваши плечи? — спросила я.

— Китто всегда рядом, он очень помогает.

— А как насчет остальных?

— Рис вносит свою лепту, — ответил он, обнимая нас обоих своей длинной рукой.

— Мне кажется, это успокаивает. Всегда в голове проясняется, когда держишь на руках ребенка.

— Правда? — спросила я.

— Одни из лучших своих планов я составлял, укачивая детей.

— Я знаю, что у тебя прежде были дети, но не слышала преданий о тебе как о божестве с детьми.

Теперь его тело стало напряженным, и сонливая расслабленность испарилась.

— Это было очень давно, и я не рассказывал об этом бардам. Я держал своего сына на руках, пока он умирал, не так я хотел бы, чтобы меня запомнили.

Я крепко обняла его, а Гален обхватил руками нас обоих и проговорил:

— Соболезную, Рис.

— Я повел его в бой, своего сына. Он был таким же высоким, как его мать, таким же темноволосым, как она. Он был красивым, сильным и смелым, чего еще желать отцу от сына… Он последовал за мной в бой и погиб там. Был убит одним из людских изобретений — взрывчаткой, начиненной железом. Я выследил всех из народа, сражавшегося против нас. Я убил их всех, до последнего ребенка. Уничтожил как расу, понимаете, убил их всех, каждого ребенка, пока их матери молили о пощаде. Мое горе было… чудовищно, и я пытался заглушить его кровью и смертью, и знаете, что я выяснил?

— Нет, не знаю, — мягко сказала я. Мы обнимали его, пока он рассказывал об этих ужасах почти без эмоций, как когда мы делимся чем-то страшным, чем-то слишком болезненным.

— Что их убийство не вернуло к жизни моего сына и не утешило мое горе. Я уничтожил целую расу, века культуры и открытий были потеряны, потому что они поклонялись другому богу и осмелились противостоять мне. Я запретил всем упоминать об этом народе. Вычеркнул их из самой истории, и когда моя месть свершилась в той мере, на какую только я был способен, ярость покинула меня. И осталась лишь скорбь, из-за которой я и уничтожил их, не из-за того, что они сделали, не поэтому на самом деле, а лишь бы направить свое горе в возмездие и не чувствовать боли от потери сына.

Мы обнимали его, ведь это все, что было в наших силах. Я успокаивала его, но именно Гален произнес:

— Я бы уже отдал жизнь за детей и даже представить не могу, как сильно буду любить их спустя несколько лет. Я понимаю, почему ты поступил так.

Мне хотелось обернуться и взглянуть Галену в лицо, но я не могла этого сделать, из всех мужчин в моей жизни он был тем, кто, как я думала, ужаснулся бы поступкам Риса, а не поддержал бы их.

— Я молю Богиню и Бога, чтобы ты никогда не узнал такого горя, но вот что запомни, Гален: что бы ты ни сделал, будет больно, и месть лишь отсрочит эту боль. В конечном итоге я осознал, что злился на самого себя, винил себя, потому что желал этой битвы. Я повел его на смерть. Я был его отцом и подвел его, вот почему я убил их всех. Когда я это понял, мне не хотелось, чтобы барды пели об этом. Я не заслуживал преданий. Я позаботился о том, чтобы этот народ был вычеркнут из памяти, из истории, поэтому сделал то же и с собой. Это кажется справедливым.

— Но существуют же предания о Кромм Круахе, — напомнила я.

— О, Мерри, это не было моим первым именем.

— Каким было твое первое имя? — спросил Гален.

Рис покачал головой, щекоча волосами мое лицо.

— Нет, этого имени, этого человека больше нет. Он умер вместе с людьми, которых я уничтожил за свою же ошибку. Я похоронил это имя вместе с убитыми мною детьми, потому что, когда они все были мертвы, я осознал, что они не были важнее моего сына, но и менее важными тоже не были. Они могли вырасти и стать порядочными мужчинами и женщинами, но я отнял у них этот шанс. Они были смертными, их жизнь и так была бы коротка, а я украл у них и те несколько лет, что у них были, потому что мой бессмертный сын погиб от людских изобретений. Я ужасно стыдился своего поступка, поэтому уничтожил свое имя, предания о себе, свою историю в своего рода искуплении, до чего же высокомерно полагать, что мертвых можно успокоить, наказывая себя.

Мы крепче обняли его, тихо проговаривая слова, что, как мы думали, могли его утешить, но о каком утешении здесь может идти речь? А затем я кое-что вспомнила, уж мне-то должно быть это известно.

— Почти пятнадцать лет у меня ушло на то, чтобы найти убийцу отца. Тогда Кел пытался убить меня, всех нас, так что это была самооборона, но я все равно рада, что убила его.

— Стала ли ты меньше горевать по своему отцу? спросил Рис.

Я подумала об этом.

— Да, стала. Я почувствовала, что отомстила за него.

— Если бы мой сын погиб от рук достойного врага, другого сидха, способного противостоять, обладающего магией и милостью Богини, что были у меня тогда, быть может, его убийство утешило бы меня, но я напал на людей, у которых не было ни шанса против меня. Я обладал внушающей ужас силой, с которой нужно считаться на поле битвы, и большинство из них я не трогал в бою. Я выслеживал их на улицах, в горах, везде, где бы они ни прятались. Я находил их и убивал.

— Кел уже был твоим врагом, Мерри, — сказал Гален. — Мы все желали его смерти, опасаясь, что королева в самом деле передаст ему трон.

— Ты убила Кела не только из-за отмщения за своего отца, Мерри, — проговорил Рис. — Ты убила его, чтобы уберечь всех Неблагих от него, ради этого стоит убивать.

— Знаете, а большинство в постели не говорят о битвах и убийствах, — заметила я.

— Зануды, — сказал Гален.

— Ужасные зануды, — согласился Рис.

— Ну не знаю, мне иногда кажется, что позанудствовать не такая уж и плохая идея, если при этом мы перестанем убивать людей, или они оставят попытки убить нас.

Что тут еще сказать, мы все были с этим согласны, было бы неплохо.

— «И жить тебе в эпоху перемен». Звучит доброжелательно, но на самом деле таковым не является, — проговорила я.

— Это арабское проклятие: «И жить тебе в эпоху перемен», — сказал Рис.

— Я думал, китайское, — поправил Гален.

— Как бы то ни было, Мерри права. Немного рутины в жизни не помешало бы.

— Если тебе нужны скука и рутина, ты не в той постели, — сказала я.

Он повернулся в моих объятиях, чтобы посмотреть на меня.

— Разве? Тогда давайте займемся чем-нибудь не скучным и не рутинным?

Я засмеялась.

— Мы только что этим занимались.

Он усмехнулся.

— Так повторим, — он взглянул поверх меня на другого мужчину. — Или, может, ты не готов к этому так скоро.

Гален ухмыльнулся.

— Ты старик в этой постели. Я же молод, я готов продолжить.

— Старик, серьезно?

— Серьезно.

— Если бы я могла по-настоящему заняться с вами любовью, вы могли бы доказать на деле, кто из вас готов продолжить, но нельзя же просто ласкать меня руками, заставляя сосать, у меня же язык сведет.

Это заставило их посмотреть на меня удивленно, а затем рассмеяться, мы все смеялись, а когда смех утих, мы приступили к еще одному «не скучному и не рутинному» раунду. Я лежала между ними двумя, наши сияющие тела отбрасывали цветные тени на потолок, значит свет нашей магии был ярче самого солнечного света, и я наконец признала, что, быть может, я и не желаю скуки и рутины, а просто хочу безопасности для себя, своих детей и своих любимых мужчин. Можно ли прожить безопасную и при этом интересную жизнь? Возможно, нет.

Глава 24

Королева Андаис снова была видна в огромном зеркале обеденной залы, но при этом «звонке» все было иначе. На ней был элегантный черный брючный костюм, почти полностью скрывавший тело, только вот из-за отсутствия рубашки под жилетом ложбинка между грудей уж очень бросалась в глаза, возможно, тете Андаис не стоило так выставлять себя напоказ рядом со своими племянником и племянницами, но этот наряд был такой уступкой с ее стороны, что я не смела жаловаться. Так она одевалась на пресс-конференции, это был огромный шаг в нужном направлении.