— Синерлипцы всегда разговаривают только на согласные звуки, да?
— Нет, не всегда.
— А почему с нами говорили так?
— Они же не на родном языке.
— Они разговаривали совсем как мы, если не считать, что пропускали гласные звуки.
— Верно.
— А откуда они знают наш язык?
Гриша ответил не сразу. Видимо, размышлял: можно говорить об этом или нет? Потом решительно сказал:
— Я научил!
— Ты?..
— Я!
Саша с Геной тоже заинтересовались их разговором и навострили уши.
— А как ты их научил? — поддразнивающе недоверчиво спросила Лида.
— Долгая это история, если все рассказывать, — уклонился от ответа Гриша.
— Ой, так хочется узнать!
Саша улыбнулся: теперь Грише не отвязаться от Лиды. Если уж прилипла она — не отцепишься. Это хорошо. Авось да чего вызнает. Уж больно он странный, этот Гриша. Нет-нет, да и выкинет что-нибудь такое… Утром зачем-то притащил сюда с собой Гену, потом и им открыл тайну зеркала. Да и не перечислишь все его странные поступки!.. Саше даже обидно стало за себя и своих ребят: тоже мне, знаменитые следопыты, когда один паренёк знает столько загадочного!..
— Почему же они решили пропускать гласные звуки?
— Я предупредил их об этом, но они меня не послушались. Сказали, что поскольку в языке преобладают согласные, то на употребление гласных не стоит тратить ни времени, ни энергии. Понимаете, наверно: во время дальних межзвездных полетов обо всем этом очень даже приходится думать. А потом и сам привык к такому произношению и перестал обращать внимания на отсутствие гласных…
— Ну, когда привыкнешь, конечно…
— Глядите, глядите! — показал Гена на зеркало. — Листья пропали!
Поверхность зеркала и вправду потускнела, потом стала молочно-белой и снова начала тускнеть.
— Дай-ка бинокль. Может, что-нибудь да видно? — потянулся Гена к Гришиной шее. Тот молча снял бинокль и протянул его хозяину.
— На. Но пока и через него ничего не увидишь.
Гена всё же нацепил бинокль на грудь и, взяв его в руки, недоверчиво уставился в зеркало. Лида с Сашей, следя за тем, как их товарищ лихорадочно настраивает фокус, молча ждали, что он скажет.
— Только дымка какая-то, ничего не разберёшь… — пробормотал Гена.
— Недолго осталось, потерпите. — Гриша уже опять был само спокойствие. — Теперь и без бинокля всё будет видно.
В это время на вершине ближнего дерева что-то блеснуло, и оттуда на зеркало упал розовый луч. Испуганный его шипением, похожим на змеиное, Гена отшатнулся от камня.
— Ой, мальчики, — прошептала Лида, — совсем как человек…
И вправду, едва луч коснулся поверхности зеркала, на ней отчётливо начало проявляться человеческое лицо. Саше показалось, что оно действительно ничем не отличается от человеческого. И нос прямой, правда с еле заметной ямочкой на переносице; брови чёрные, вразлёт; губы, как у многих людей, толстые. Только глаза казались чуточку узковатыми. Когда он открыл рот, блеснули два ряда ровных белых зубов. Увидев Гришу и остальных, пришелец поднял руку в приветствии — оно, видно, относилось больше к Грише, потому что он улыбнулся так, как обычно улыбаются, увидев давнего знакомого.
— Сстм ртмкос рбтэт?[21] — прозвучало в ушах ребят.
Гриша шагнул вперёд. Двинулись было за ними и ребята, но Гриша движением руки остановил их.
Человек в зеркале заговорил снова — хорошо было видно, как он шевелит губами.
— Оратас, пчм млчт, сст ртмкос рбтэт?
Гриша сунул руку за пазуху — там что-то щёлкнуло — и начал говорить с пришельцем.
— Оратос дклдвэт, сст ртмкос рбтэт хрш!
Пришелец, услышав ответ Гриши, помолчал, оглядывая окрестности, потом снова повернулся к ребятам.
— Знчт, мн мжн вхдт н Охмус?
— Мжн!
— Счс првр вздх Охмус.
— Прврт, — сказал Гриша.
— Вйд чрз дсть мнт.
— Ждм! — ответил Гриша.
— Оратос, кт с тбй рдм?
— Т нве тврщ, — смутился Гриша. — Рзршт спрсть?
— Спршвт! — усмехнулся пришелец.
— Мжн рсскзть м о вши пргрмм?
Человек в зеркале ответил не сразу, подумал о чём-то, опустив голову, и решительно сказал:
— Пк о ншй пргрмм н слв! Встртмс чрз дсть мнт!
— Пнл! — ответил Гриша. — Ждм.
Лицо в зеркале начало тускнеть, потом — все быстрее и быстрее и исчезло совсем.
— Ты о чем-то спросил у него, да? — Лида вцепилась в руку Гриши, собираясь засыпать его вопросами.
— Да, спросил. Не поняла — о чем? — улыбнулся тот.
— Уж больно быстро вы разговаривали — не успела запомнить.
21
Здесь и далее разговор пришельца с Гришей дается в переводе на русский язык, но согласно произношению синерлипцев, т. е. с употреблением почти одних согласных звуков. Подставляя в нужных местах гласные, читатель легко поймет смысл разговора. (Прим. переводчика).