Она вышла в прихожую и вернулась с Артуром, у которого был довольно смущенный вид. Это был худой бледный мужчина, не очень бойкий на язык.
— Эта дама упала. Прямо напротив нашей калитки, ну и я, конечно, пригласила ее в дом.
— Ваша жена — очень добрая женщина, мистер?..
— Моя фамилия Бэдкок.
— Мистер Бэдкок! Боюсь, что причинила ей массу хлопот.
— О! Для Хетер это не хлопоты. Хетер любит помогать другим. — Он посмотрел на мисс Марпл со странным любопытством. — Вы куда-то шли?
— Нет, я просто прогуливалась. Я живу в Сент-Мэри-Миде, за домом викария. Моя фамилия Марпл.
— Вот это да! — воскликнула Хетер. — Так, значит, вы и есть мисс Марпл? Я слышала о вас. Вы та самая дама, которая занимается всеми убийствами.
— Хетер! Что ты такое…
— Ой! Ну вы понимаете, что я имею в виду. Конечно, вы не совершаете убийств, а раскрываете их. Ведь правда?
Мисс Марпл скромно призналась, что пару раз действительно имела дело с убийствами.
— Я слышала, что в этой деревне случались убийства. На днях об этом говорили в Бинго-Клабе[3]. Одно произошло в Госсингтон-Холле. Никогда не купила бы дом, в котором совершено убийство. Я была бы уверена, что в нем есть привидения.
— Убийство произошло не в Госсингтон-Холле. Тело убитой туда подбросили.
— Говорят, ее нашли в библиотеке на коврике перед камином.
Мисс Марпл утвердительно кивнула.
— А вы не слыхали, может, они собираются делать об этом фильм? Может, поэтому Марина Грегг и купила Госсингтон-Холл?
— Марина Грегг?
— Да. Она и ее муж. Не помню, как его зовут. Он или режиссер, или постановщик. Джейсон — фамилии не помню. А Марина Грегг — она очаровательна, вы согласны? Правда, в последние годы она мало снималась — болела долго. Но я все же считаю, что равных ей нет. Вы видели ее в «Карманелле»? А в «Цене любви» и «Марии Стюарт»? Она уже не так молода, но всегда останется прекрасной актрисой. Я всегда была ее страстной поклонницей. Девчонкой я просто бредила ею. Огромным событием в моей жизни был большой прием в поддержку Ассоциации Святого Иоанна[4] на Бермудах, который Марина Грегг открывала. Я была вне себя от волнения, но в самый день приема вдруг свалилась с температурой, и доктор запретил мне выходить. Но я не собиралась сдаваться. По правде говоря, я чувствовала себя не так уж плохо. И вот я встала, как следует накрасилась и пошла. Меня представили ей, она целых три минуты разговаривала со мной и дала мне свой автограф. Это было бесподобно. Я на всю жизнь запомнила тот день.
Мисс Марпл пристально смотрела на нее.
— Надеюсь, потом не было никаких неприятных последствий? — озабоченно спросила она.
Хетер Бэдкок рассмеялась.
— Что вы! Никогда не чувствовала себя так хорошо, как тогда. Только хочу сказать, что, когда чего-то очень хочешь, нужно рисковать. Я всегда так и поступаю.
И она снова весело и громко рассмеялась.
Артур Бэдкок с восхищением заметил:
— Хетер просто невозможно удержать. Она своего всегда добьется.
— Элисон Уайльд, — пробормотала мисс Марпл и удовлетворенно кивнула.
— Что вы сказали? — не понял Бэдкок.
— Ничего. Просто когда-то я знала одну женщину…
Хетер вопросительно смотрела на нее.
— Вы напомнили мне ее, вот и все.
— Я? Надеюсь, она была хорошая?
— Она действительно была очень хорошая, — медленно произнесла мисс Марпл. — Добрая, пышущая здоровьем, жизнерадостная.
— Но, наверное, у нее были и какие-нибудь недостатки? — засмеялась Хетер. — У меня они есть.
— Видите ли, Элисон была всегда так поглощена собственной деятельностью, что иногда это мешало ей увидеть, как это выглядит со стороны или как это может отразиться на других людях.
— Как в тот раз, когда ты приютила ту семью, эвакуированную из разрушенного коттеджа, а потом они уехали, прихватив наши чайные ложки, — сказал Артур.
— Но… Артур! Не могла же я оставить их на улице. Это было бы невеликодушно.
— Это были фамильные ложки, — мрачно заметил мистер Бэдкок. — Георгианские, принадлежащие еще бабке моей матери.
— Ах, Артур, забудь эти старые ложки. Заладил одно и то же.
— Боюсь, мне не удастся забыть.
Мисс Марпл в раздумье посмотрела на него.
— А чем занимается ваша подруга сейчас? — любезно поинтересовалась Хетер.
Мисс Марпл ответила не сразу.
— Элисон Уайльд? О, она умерла.
ГЛАВА 3
— Как я рада снова оказаться здесь, — сказала миссис Бэнтри. — Хоть я и прекрасно провела время.
4
Благотворительная организация по оказанию первой помощи пострадавшим в результате пожаров, наводнений и т. п.