— Что это еще такое? — сел обратно и Гарри. — Что это твой азарт как рукой сняло?
— Ну…
Он внимательно посмотрел в глаза девушки, быстро прокручивая события в голове, и рука быстро опустилась к ее лодыжке сквозь мягкий сапог. Мардж вскрикнула от боли и неожиданности и испуганно уставилась на мужчину.
— Все понятно, мисс, — сделал он вывод и глянул на часы. — Успеем заехать в больницу. Подняться сможешь?
— Я не… — Мардж попыталась изобрести любую отговорку. — Ну, я не могу идти. Я… чуть посижу и вызову такси, домой поеду.
Гарольд усмехнулся, шмыгнул носом, бросил взгляд по сторонам и неожиданно обхватил девушку рукой, поднял и перекинул через плечо. Она завизжала было, но осеклась: взгляды вечерних любителей фастфуда приковались к их дуэту, а кто-то поспешил включить камеру. Маргарет зажмурилась.
— Гарольд, — ударила она тихо его по спине, — ты что?!
— Ты же не можешь идти, сама сказала, — ухмыльнулся он. Лицо Мардж не видела, но могла поклясться, что ухмыльнулся!
— Тебе что… совсем плевать на общественное мнение? — закрыла она лицо на всякий случай, но, на новом его шаге вскрикнула от страха и вцепилась пальцами в его пальто.
— Два года только этим и занимаюсь, — усмехнулся мужчина, выходя на улицу.
Снегопад усилился и ветер выл по углам. Гарольд покрепче ухватил Мардж под коленями.
— Пусти меня! — заколотила она снова его кулаками по спине.
— Не брыкайся, скользко, — отрезал Гарри. — Никуда не пущу, сама знаешь. Тебя только пусти — и вот результат.
На ходу он достал ключи и снял блокировку с припаркованного чуть дальше по улице автомобиля. Тот мгновенно отозвался оранжевым подмигиванием.
— Нет, ну серьезно… — пробубнила Мардж себе под нос.
Кингстон открыл заднюю дверцу и бережно опустил свою ношу на сиденье. Заботливо уложил ноги с тротуара внутрь. Пристегнул. Мардж окаменела, совершенно обескураженная.
— И выкинь глупости про приятелей из головы, — похлопал он ее по коленям. — Придумала тоже. Приятели. Ха! — и он звонко захлопнул дверь, приводя девушку в состояние абсолютной растерянности.
Сел впереди, пристегнулся не спеша. Повернул ключ. Мотор не хотел заводиться, но сдался под настойчивостью водителя.
— Похолодало-то как, — прокомментировал Гарольд, глянув в зеркало. Там отражались насупленные брови Маргарет. — Марджи, выше нос, — подмигнул Гарри беззаботно. — Я тебя везу на рентген, а не на ампутацию. Пока, по крайней мере, — засмеялся он, выруливая на дорогу.
Мардж изобразила смех, пытаясь поймать собственные мысли. Маргарет Никсон подворачивала ногу не впервые, но на сей раз боль вырвалась из-под контроля и причиняла сильнейшие неприятности, заставляя порой закусывать губу, чтоб не застонать. Гарольду приходилось постоянно включать дворники, начинающие замерзать, и вглядываться в дорогу сквозь снегопад. Так что путь проделали молча. Приехали все к тому же госпиталю Александры, где на первом этаже теплились одинокие огоньки отделения скорой помощи.
— Может, все же не стоит, — робко попыталась возразить последний раз Мардж, когда Гарольд открыл дверь и взвалил ее на руки.
— Стоит, Мардж, стоит, — теперь его лицо оказалось так близко, что щеки девушки порозовели. Он это заметил и слегка подбросил. — Держись-ка за плечо, а то свалишься. В таких случаях рентген просто необходим.
Осторожно ступая по гололеду с драгоценной ношей на руках, мужчина направился ко входу в отделение.
Все же Сара приехала к тюрьме. Брент уже был там, зло постукивая ботинками в холодном пустом коридоре. Гарольд Кингстон позволял себе задерживаться и не отвечал на звонки. Появление невесты несколько приободрило детектива в ожидании своего друга, уверенного, что по делу Бэнкс всплыли важные сведения. — Может, кофе? — указал он Саре на автомат.
— Гипс?! — воскликнула Маргарет. — У меня что, перелом?! Но откуда?!
Она сидела на низенькой софе в операционной, ошеломленная диагнозом. Гарольд покровительственно погладил ее по голове.
— Очевидно, вы уже не первый раз подворачивали ногу, мисс? — любезно уточнил врач. — Раз четвертый-пятый?
— Как вы угадали?! — выдохнула Мардж, пораженная.
Гарри спрятал в кулак улыбку. Как он любил это простодушие. Доктор улыбнулся открыто.
— Вот тут на снимке видно не зажившие надрывы связок. А в кости трещина, как видите. Увы, на месяц придется забыть об активной жизни.
Гарольд потер лоб. Неожиданно, но зато с гипсом Маргарет не испарится, по крайней мере, как она это умеет.