Марга. Не понимаю…
Анхелина. Бывает, бывает!.. Моя сестра была замужем восемь дней, но до дела не дошло…
Марга. Так чей же он незаконный сын?
Матильда. А кто вам сказал, что он незаконный?
Марга. Если я не ошибаюсь, вы сами только что… Дитя природы, воспитывался вдали от людей…
Матильда. Сестра сказала «дитя природы» в значении «воспитанный вне цивилизации».
Марга (нетерпеливо). Хорошо, сеньора! Но ведь не на дереве же его нашли. Ведь у него были родители?
Анхелина. Да, были. Его отец — наш бедный брат.
Марга. А мать?
Матильда. Неужели необходимо сообщать вам о ней?
Марга. Если вам неприятно, не надо. Она тоже умерла?
Матильда. Да. Море совершило правосудие.
Анхелина. Это грустно, но от вас мы не должны скрывать. Она была дурная женщина.
Марга. Не надо. Я уважаю семейные тайны.
Матильда. Благодарю.
Марга. А что именно вас тревожит в этом ребенке?
Анхелина. Во-первых, мы уже говорили — он совершенно необразован.
Марга. Да, да, я помню. Не умеет читать, писать… Ну, это вполне естественно. Что еще?
Матильда. Еще характер. Вы представить себе не можете: совершенно необуздан!
Марга. Ничего, к этому я привыкла. Были у него воспитатели до меня?
Анхелина. Трое. Все провалились.
Матильда. Один решил действовать лаской и сдался через три дня. Другой обращался к его разуму — ушел через неделю.
Анхелина. Третий применил силу… Тут-то и началось! Видите окно наверху, в башне? Он его оттуда выбросил.
Марга. Не может быть! Учитель выбросил ребенка в окно?!
Анхелина. Нет. Ребенок выбросил учителя.
Марга. Простите, у меня закружилась голова. Значит, ребенок выбросил учителя в окно… Сколько же ему лет?
Матильда (естественным тоном). Двадцать четыре.
Марга (вскакивает). Что?!. (Закрывает глаза, проводит рукой по лицу.) Простите, сеньора… я ослышалась… Вы сказали — четыре года?
Матильда (размеренно). Двадцать четыре года.
Марга пошатывается, опирается на спинку стула.
Анхелина. Та-там, та-там, та-там, там-там…
Марга (вспылила). И вы меня пригласили?.. (Быстро смотрит на часы.) Когда, он сказал, отходит поезд?
Матильда. Нет, не покидайте нас!
Анхелина. Послушайте нас, ради Бога!
Марга. Я достаточно слушала!.. Я не позволю так шутить со мной!.. (Кричит.) Где чемодан?
Сестры кидаются к ней, умоляют.
Матильда. Не решайте пока, познакомьтесь с ним хотя бы!..
Марга. Зачем? Неграмотный в двадцать четыре года!.. Он больной? Слабоумный?
Матильда. Наоборот! Блестящий ум.
Марга. Значит, дикарь?
Анхелина. Он не виноват, его так воспитал отец!
Матильда. Они жили одни, в горах… Это очень печальная история.
Марга. Сочувствую вам, но я приехала сюда не для того, чтобы слушать печальные истории!..
Эусебьо (входит). Вот багаж.
За сценой, вдали, выстрел.
Анхелина. Слышите? Молодец! Это он вас приветствует!
Матильда. Подумайте, его жизнь в ваших руках. Вот он!
Марга. Вот это облако пыли, которое сюда несется?! Спасибо, сеньора! Мне кажется, ему не учитель нужен, а укротитель!.. (Решительно берет чемодан.) Идемте.
Матильда (преграждает ей путь). Нет, умоляю вас… на один день… только на один день!..
Анхелина. На один час хотя бы!.. Вы не можете лишить нас этой минуты, мы столько раз об этом мечтали!..
Марга. О чем вы говорите?
Матильда. О встрече. Неужели вы не понимаете? Он никогда не видел молодой и красивой женщины, такой, как вы… как он сам…
Марга. Вам кажется, это меня успокоит? Вы представляете себе, что здесь может произойти через минуту?
Анхелина. Это так прекрасно!.. Может быть, никто в мире еще не присутствовал при такой сцене!
Матильда. Мужчина в первый раз видит прекрасную женщину и падает ниц, словно дикарь, впервые увидевший солнце.
Цокот копыт, снова выстрел, лай собак и крики Пабло.