Выбрать главу

И уведет ее отец тебе во вред.

Да что мне до отца? Ему я так скажу:

930 "Оставь меня, Смикрин! Женой не брошен я!

Зачем мутить? Зачем Памфилу нудишь ты?

Зачем ты снова здесь?"

Из дома Xарисия выходят Онисим

и Габротонон.

Онисим

(увидя Харисия)

Беда! Пропал совсем!

Габротонон, прошу, в таком несчастии

Не покидай меня!

Xарисий

(заметив Онисима)

Опять подслушивать

Ты хочешь, негодяй?

Онисим

Клянусь богами, нет!

Я вышел только что. Да и зачем бы мне

Скрываться от тебя? Ведь я же вам помог.

Сейчас услышишь все.

Xарисий

. . . . . . . . . .

Иль, может, надо мне скрываться от тебя,

940 Хвастун?. . . . . . .

Габротонон

Совсем не то узнаешь, (что ты думаешь.)

Xарисий

Тебе-то что?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Габротонон

Не мой это ребеночек.

Xарисий

Не твой?. . . . .

Габротонон

Что ж, мне уйти? . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Xарисий

950 Выходит, испытать меня хотели вы?

Онисим

Она подбила, Аполлон свидетелем!

Xарисий

Чего ты ходишь, плут, вокруг да около?

Габротонон

Ты не скандаль, дружок. . . Твоей супругою

Ребенок тот рожден, - он не чужой тебе!

Xарисий

О, если б так!

Габротонон

Да, так, клянусь Деметрою!

Харисий

Что говоришь!

Габротонон

Что говорю? Лишь истину!

Xарисий

Ребенок тот - Памфилы? Он же был моим!

Габротонон

Он вместе с тем и твой!

Xарисий

Он мой. . . Памфила - мать. . .

968 Надежды не сули ты мне, Габротонон!

Хоровая сцена.

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Из города возвращается Хэрестрат.

Хэрестрат

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

982 Подумай, Хэрестрат, и о дальнейшем ты,

О том, чтоб быть, как раньше был, Харисию

Надежным другом. Дело ведь серьезное:

Не о девчонке, нанятой по случаю,

Здесь речь идет, коль родился ребеночек.

В ней благородство есть. Забудь арфистку в ней!

Дражайшим и любимейшим Харисия

Пристало одного ей звать. . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1060 Насколько знаю, от подобной девушки

Он не отвел бы рук, я ж постараюся.

Со стороны города на сцену выходит Смикрин

в сопровождении Софpоны.

Смикрин

Пусть мне пропасть, коли тебе я голову

Не размозжу, Софрона! Вразумлять меня

Ты собираешься, скажи, старуха мерзкая?

Я, видишь ли, спешу с уводом дочери!

Иль ждать, пока зятек не съест приданого?

Иль о своем добре мне с ним пускаться в спор?

Такой совет давать? Спешить не лучше ли?

Ни слова больше, а не то достанется!

Уж не с Софроною ль я должен спор вести?

1070 Когда увидишь дочь, уговори ее!

Иначе, счастья пусть я не изведаю,

Коль я - болото на пути ты видела?

Ночь целую в воде не продержу тебя!

Там и конец тебе! Тебя заставлю я

Не возражать ни в чем, не спорить. . .

(Подходит к двери.)

Надобно

Стучать - закрыта дверь! Да отворяйте же,

Рабы! Привратник, гей! Рабы! Оглохли, что ль?

Дверь медленно отворяется, в ней показывается Онисим.

Онисим

Кто это там стучит? Ах, это сам Смикрин,

Хозяин строгий, за приданым жалует. . .

1080 И за своею дочкой!

Смикрин

Верно, каторжный!

Онисим

Поступок правильный! Кто деньгам счет ведет

И блещет разумом, тому и спех к лицу!

И то сказать, конец где расточительству?

Смикрин

В свидетели зову богов и демонов. . .

Онисим

Неужто у богов есть столько времени,

Чтоб каждодневно каждому в отдельности

Давать, Смикрин, то счастье, то несчастие?

Смикрин

Что хочешь ты сказать?

Онисим

Сейчас все выясню!

Примерно городов найдется с тысячу,

А в каждом будет тысяч тридцать жителей. . .

И будут боги каждого в отдельности

1080 Блюсти и миловать?

Смикрин

Как так? Окажется,

Что боги не живут, а только трудятся!

Онисим

О нас, выходит, боги не заботятся?

Напротив! В каждого они надсмотрщиком

Внедрили нрав его. Наш постоянный страж,

Он губит тех, кто плохо с ним обходится,

Других же милует. . . Вот он и есть наш бог!

И счастья и несчастья он причиною!

Его и ублажай, отнюдь не делая,

Чтобы счастливым быть, ни зла, ни глупостей.

Смикрин

1100 Так уж не мой ли нрав теперь глупит, нахал?

Онисим

Нет, губит он тебя!

Смикрин

Предел где наглости?

Онисим

Да разве хорошо родную дочь, Смикрин,

От мужа уводить?

Смикрин

А кто сказал тебе,

Что это хорошо? Но нынче надобно!

Онисим

Ну, посудите-ка! Считает надобным

Он зло! Ну, кто другой его к погибели

Ведет, как не его же нрав? Сегодня-то,

Хотя на зло ты шел, простой случайностью

Спасен. Иди. . . Найдешь ты примирение

И прекращенье всех недавних горестей!

1110 Но берегись, Смикрин, чтоб не попался мне

Ты снова на поступке необдуманном!

Теперь же позабудь про обвинения,

Войди и внучка поласкай, взяв на руки!

Смикрин

Какого это внучка, шкура драная?

Онисим

Ты крепколобым был, а слыл за умника!

Хранил да охранял ты дочь на выданье,

И вот, - о чудо! - крошка пятимесячный

У нас. . .

Смикрин

Я не пойму!

Онисим

Зато, наверное,

Старуха поняла. . . На Таврополиях

Хозяин мой ее, вдали бродившую

1120 От пляшущих. . . Софрона, разбираешься?

Софpона кивает головой.

Ну, а теперь они друг другом узнаны

И все наладилось!

Смикрин

(Софроне)

О чем он, подлая?

Онисим

"Гони природу в дверь, она в окно влетит,

Удел жены родить!" Что ты уставился?

Коль не смекнешь, могу прочесть тебе, Смикрин,

Из "Авги" монолог!

Смикрин

(Софроне)

Волнуют желчь во мне

Твои ужимки! Или вправду знаешь ты,

Про что он говорит?

Онисим

Конечно, знает! Вот,

Гляди, Софрона-то смекнула первая,

В чем дело!