Пленникам такой роскоши не позволили.
Не умереть, не исчезнуть.
Глава 7
Весь переполох, устроенный в городе, Лиер благополучно проспал — возраст сказался. Почти две сотни лет — срок вполне достаточный, что бы заработать себе хорошо развитый старческий маразм, не говоря уже о таких пустяках, как ярко выраженная сонливость.
Но даже через десятый сон, был слышен грохот об дверь подошв впечатлительного размера. Люди уже совсем совесть растеряли на пути жизни! Не говоря об элементарном уважении к возрасту и выбору профессии.
Маг — это звучит гордо.
Шаркающей походкой, по пути собрав все углы, какие только встретил (находясь еще большей частью в мире грез, старик двигался под управлением подсознания), Лиер открыл дверь. Забыв спросить, кстати, «кто там?». Если так нагло ломятся значит, причина важная.
Трое. Вернее двое и один полудохлый. Весь в темной корке засохшей крови, непонятным образом еще держащийся в этом мире.
— Ну и? — разорвал затянувшуюся паузу немного дребезжащим голосом старик.
Пришедшие переглянулись и шагнули через порог, сходу взяли хозяина дома в оборот:
— Нужна помощь! Человек умирает…
Лиер перебил стоящих у двери. У него в молодости характер был не радость, а на закате лет так вообще окончательно испортился. Желчность и язвительность бурлила в старике теперь уже не угасая, поэтому и отповедь троица получила соответствующую:
— А я вам что, в армии спасения малых народов состою? Бесплатно могу указать только путь, по которому можете валить отсюда. Деньги вперед. А лучше вообще — уходите. Дайте старому человеку выспаться нормально! И падаль эту с собой захватите, нечего мне во дворе гадить.
Неизвестные переглянулись, один из них засунул руку в карман раненого, вытащил кошелек. Приятно пухлый. Кинул его старику, при всем этом нагло проигнорировав слова про уход.
— Только не дай ему умереть! — это уже второй.
Маг подозрительно посмотрел на собеседников, ехидно улыбнулся, выдал:
— А кто он вам? Брат, друг или… у вас более тесные отношения?
Парочка переглянулась, синхронно сплюнула.
— Вытаскивай его, разговоры потом!
— Эх, какие быстрые. Ну ладно, ладно! Успокойтесь, а то внутренности взорвутся…
Старик довольно резво для своего возраста и комплекции перетащил раненного в зал, кинул тело на пол. Мелким ножичком для открытия писем, вспорол одежду на лежачем…
— Парни, — ехидства и издевки в голосе мага хватило бы на несколько таких же человек: — Смотрю на него и понимаю вас… голубки. Такой великолепный экземпляр не должен пропадать!
Старик по-прежнему отрывался за нештатную пробудку. Парочка скрепит зубами, но молчат.
Тем же ножичком Лиер старательно вычертил вокруг раненого сложный рисунок из переплетающихся линий и геометрических узоров. Темная субстанция в жилах до этого редкими толчками покидающая тело парня, изменила свой бег, потекла по едва заметно вырезанным канавкам. Старик откинулся назад, вытер дрожащей рукой обильно проступивший на лице пот, надтреснутым голосом сказал:
— Там на столе фиала с водой, подайте.
Это незамедлительно было исполнено. Маг мелкими глотками выпил часть, остальное вылил себе на голову. С удовольствием размазал ручейки воды по лицу.
— Если протянет час — жить будет, — вынес вердикт Лиер.
Парочка недоумевающе переглянулась.
— И это все?!! — показали они на рисунок.
Старик сразу сварливо взвился:
— А что вы хотели?! Что бы разверзлись Небеса, а Нижний Мир в страхе завыл, отпуская жертву?! Я вам не шарлатан и на бесполезные эффекты не размениваюсь! Раз сказал: «будет жить», значит так и есть! — Лиер оперся спиной о кресло, с наслаждение вытянул ноги. — Утром проверите его. А пока пшли отсюда!
Один из спутников раненного пожал плечами.
— Уходим уже, уходим. А завтра жди гостей!
Старик ловко, не по своему возрасту, схватил кинутый ему шнурок.
— Что это? Медаль за отвагу при выполнении задания во время вражеской атаки? Мне?
— Нет. Это принадлежит тому, — кивок на тело, лежащее в переплетениях узора. — Это эмблема его Дома.
— Родовитый. Холопы заботятся о своем господине… как поэтично и возвышенно. Настоящая любовь. Аж на слезу пробивает.
Старик продолжал говорить всякую чушь, но парочка уже в дверях. На прощание бросив:
— Дом ра'Лан будет очень недоволен, если с одним из их воинов что-то случиться. А особенно злиться будет — Аттар, Хранитель Трона и господин этого человека.
Старик молчит. Взор затравленно перемещается между раненным и опустевшим порогом.