Отец Ирис только сопел, должно быть, борясь с искушением влепить дяде Клифу пару оплеух, Марта разглядывала начальника охраны высокомерно, но вполне спокойно.
— Мерзость или нет, но вы должны признать, что я прав, — подмигнув Ирис, предложил Клиффорд.
«Ты всё-таки хочешь получить свои десять процентов!» — Девушка догадалась, на что намекает дядя Клиф.
— Там защитный барьер! — повторил Леви спокойнее.
— Правильнее сказать, там был защитный барьер, — негромко, но отчётливо заметил Волков. — Но теперь он выключен.
С трудом обретённое спокойствие Станислава Левицкого испарилось, словно капли воды, попавшие на раскалённую сковороду. Он зашипел, схватившись почему-то за горло, и уставился на Волкова, как хомячок, загнанный в угол хозяйской собакой.
— Откуда вам известно, что выключен барьер? — глянув на Волкова всё с тем же холодным высокомерием, осведомилась Марта.
«Ну у Мартышки и нервы! — восхитилась Ирис. — Не то что у Леви. Никакой паники, словно отсутствие барьера для неё не новость».
— Оттуда мне это известно, — насмешливо ответил Волков, ни к кому конкретно не обращаясь, — что эскадра фрилэндеров действительно идёт сюда и сейчас, должно быть, уже пересекла границу. Вы здесь пирог делите, а нужно с аварией разобраться, пока не поздно, иначе вам будет уже не до дележа. Кстати, напоминаю: часть баблов уцелела, люди в них ещё живы, их можно попытаться спасти.
Короткое выступление капитана взорвало аудиторию. Все заговорили разом:
— А мы чем здесь занимаемся?! Вы слышите? Этот фрилэндер ещё нам указывает, что делать!
— По праву сильного…
— Льюис, я говорила вам, Роберту нужно срочно попасть к Джоан!
— Почему именно Роберту? Главный инженер я, это моё дело!
— Послушайте, Леви, ведь мы же с вами условились, что говорить с Джоан буду только я, в конце концов я ей…
— Вы ей никто! Кем вы себя возомнили, Роберт, уж не богом ли? Вы, именно вы довели её до аварии! И вы же теперь напоминаете нам какие-то замшелые договорённости! Клиффорд, вы слышите меня? Я категорически против того, чтобы Роберта Уокера пустили к Джоан! Я как главный инженер…
Станислав Левицкий разгорячился не на шутку, похоже, он уже пересёк ту последнюю черту, за которой припёртый к стене трус превращается в безрассудного отчаянного храбреца. Вопли его возымели неожиданное действие — заставили замолчать остальных. Заметив вдруг, что все без исключения смотрят на него, Леви смешался, но всё же проговорил по инерции тоном ниже:
— Нельзя пускать к Джоан Роберта Уокера.
— Конечно, Леви! — охотно согласился Льюис. И добавил в наступившей тишине: — Я не пущу к Джоан Роберта Уокера. И никого не пущу. Особенно вас, господин Волков. Я понимаю, вы не зря рвётесь спасать погибающих. Не желаете делиться? Хотите под шумок получить весь пирог сами?
— Не понимаю, о чём вы, — равнодушно ответил Волков Клиффорду Льюису, излучавшему самодовольство. — Я не знаю, кто такая Джоан, встречи с которой вы все добиваетесь. И не понимаю, почему я должен обсуждать с ней аварию. Я езжу к женщинам, да только не за этим. Всего-то я и хотел предложить прекратить трёп и заняться делом. Не разговаривать с какой-то там Джоан, а попасть для начала в аппаратную…
«Чего Саша их разглядывает опять? И о поездках к женщинам он как-то не к месту. Очень странно прозвучало… Минутку! Да ведь он по-русски это сказал! Но зачем? И почему всех так удивило, что Саша ничего не знает о какой-то Джоан? Так звали мою маму, но она…»
— Госпожа Волкова, — произнёс, прервав минутное молчание, Льюис, — вы что, не рассказали ничего мужу о Джоан? Использовали своего благоверного как слепое орудие? Я вас недооценил, девушка, вы достойная дочь своего отца.
— Но я и сама ничего о ней не знаю! — праведно возмутилась мисс Уокер.
— Клиф, она действительно ничего не знает, — вполголоса проговорил Роберт Уокер, не решаясь поднять глаза.
— Пф-ф! Семейка конспираторов, — фыркнул нервно Левицкий.
— Роберт, не лучше ли оставить всё как есть? — предложила шефу верная секретарша.
— Не думаю, что это получится, — ответил за него Волков, разглядывая Марту в упор. — Слишком много сказано: вы ведь слышали поговорку: Сказал «А», говори и «Б».
«И опять Саша по-русски…» — отметила про себя Ирис.
— Не понимаю, — холодно огрызнулась мисс Кларк.
— Нечего тут и понимать, — широко улыбнулся Александр. — Я уже успел догадаться, что аппаратная Планетарной Машины управляется голосом. Управляющая программа, надо думать, называется «Джоан», все вы рвётесь шепнуть ей пару слов наедине. Правда ведь?