Выбрать главу

-Товарищ Верховный главнокомандующий, вас интересует то, чем я руководствовался или нечто иное? - выговорив это, я внутренне похолодел. А собственно о чем еще можно и следует говорить?

-А вы не на философском диспуте, товарищ Карбышев, и вас не на дискуссию вызвали. Нам надо выслушать ответ по существу заданного вопроса.

По тому, как это было сказано, я понял, что Сталин сумел преодолеть свой эмоциональный взрыв.

-Товарищ Сталин, столкнувшись с появлением данного явления и убедившись в его полной реальности, я оказался перед фактом невероятной везучести наших гостей из будущего, так я их называю. Эта везучесть проявилась во множестве фактов.

Прежде всего, наши гости из будущего натолкнулись на разрозненные группы красноармейцев, оказавшиеся в фашистском тылу.

Тут я отмечаю первую ненормальность: никто из красноармейцев не воспринял их никак противников, ни даже как просто нечто опасное. Подчеркну - никто из примерно двухсот красноармейцев и младших командиров не насторожился.

-А может, так сложились обстоятельства, товарищ Карбышев, что попались люди недалекие, не наблюдательные?- перебил меня Сталин.

-Я проверял это, товарищ Сталин, практически все опрошенные бойцы отмечали необычность наших гостей. Некоторые из опрошенных строили предположения об их эмигрантском происхождении, но это никого не насторожило. Это первое, что бросается в глаза.

В то же самое время их внешний вид, лексика и формы речи, наконец, мимика и выражения лиц - все указывает на русских и одновременно инородцев.

-А можно подробнее, товарищ Карбышев, на какие детали вы обратили внимание?- задал уточняющий вопрос Верховный.

-Я очень хорошо помню свое первое впечатление: передо мной русские, но не наши. Первоначальную мысль об эмигрантах я практически сразу отмел, мы говорим иначе.

-Товарищ Карбышев, а вы разве эмигрант, или вам приходится вести беседы с эмигрантами? - в глазах Иосифа Виссарионовича мелькнуло что-то хищное.

-Извините, товарищ Сталин, оговорился. Я имел в виду, что их речь безусловно русская, но совершенно иная, не похожая на речь моих бывших сослуживцев, с кем я не встречался более 20-ти лет. Они иначе ставят ударения, а многие слова произносят в соответствии с написанием. Например, они не произносят кофэ или музэй, но произносят кофе и музей. И примеров таких множество.

Их присказки повергают нас в недоумение, а порою поражают своей нелепостью. Например, 'забей', применяется в значении 'не обращай внимания'. Я был свидетелем, когда один из наших гостей, отчитывая красноармейца, высказался: 'Конь педальный, что б ты ... ходил колючей проволокой'. Все это произносится так, как если это обиходная речь.

После этой части моего рассказа Сталин откинулся на спинку и, слегка улыбнувшись, спросил:

- Ну карашо, а вторая необычность?

- Вторая необычность - это отсутствие ожидаемой реакции противника.

- В начальный период, еще до моего появления в отряде, многое можно было объяснить головокружением противника от успехов и нестандартными поступками наших гостей. Например, после уничтожения Гудериана они, вопреки обычной логике окруженных, совершают моторизованный бросок в 150километров к Брестской крепости.

В этот период их действия отличаются исключительной дерзостью. Они сводной колонной из отбитой у противника бронетехники и наших танков совершают несколько успешных операций, уничтожают два крупнейших штурмовых орудия гитлеровцев, без которых осада Брестской крепости значительно затянулась. В итоге - после освобождения временного концлагеря с нашими пленными в сводном отряде насчитывается почти тысяча бойцов, но нам без единого столкновения удается трехдневный переход из этого района.

На мой взгляд, должной реакции противника не последовало, а иного предположить трудно.

Последующие операции отряда проводились хотя и с соблюдением всей возможной предосторожности, но достаточно активно. Весь мой опыт военного подсказывает- мы не должны били уйти из под Бреста без потерь, тем более уйти незамеченными. Позже нас должны были если не уничтожить, то блокировать в районе нашей базирования отряда, но о нас словно забыли.

-А если вы ошибаетесь, товарищ Карбышев?

-Если я ошибаюсь, товарищ Сталин, то чем объяснить единственное ранение наших гостей из будущего и поразительное бездействие противника?

-А как, товарищ Карбышев, в эту везучесть вписывается гибель одного из ваших гостей?

-Я это могу обосновать только характером защитных функций Феномена. Если опасности носят характер свойственный нашему миру, то защита обеспечивается, во всех остальных случаях они полностью свободны.