Наступила тишина.
- А я думал, что Мэри перепутала, когда сообщила мне о вашем скором возвращении и желании поговорить о работе, – он откровенно издевался.
– Ваше предложение еще имеет силу? – прямо просила она, пытаясь скрыть страх и дрожь в голосе.
- А если нет, что вы будете делать? – спросил мистер Гриндл, напустив на лицо циничную ухмылку.
После таких слов кровь отхлынула от лица, из-за чего Ханна стала бледной.
- Ну, что же вы молчите? – допытывался он. – Вам ведь больше некуда идти?
Она отрицательно покачала головой.
- Я, право, уже смирился с тем, что вы приступите к работе лишь через месяц, – мужчина сидел, положив ногу на ногу, и постукивал пальцем правой руки по столу. – Ах да, забыл уточнить, Маргарет дала вам рекомендательные письма?
Ей нечего было ответить, он и так все знал.
- Предполагаю, Маргарет не только дала хвалебные рекомендации, но и оказалась великодушной хозяйкой, оценившей ваше трудолюбие и чистоплотность. А? – продолжал издеваться мистер Гриндл, прекрасно осознавая, что делает больно. - Судя по синяку, сияющему на вашем лбу, как звезда на рождественской ели, такой благодарности и щедрости вы даже и ожидать не могли? – он открыл портсигар, достал сигару и закурил, выпуская облачко сизого дыма.
Ханна стыдилась рыдать как ребенок, но не могла остановиться. Удавалось сдерживаться лишь на несколько мгновений, но потом еще более сильный всхлип все-таки прорывался, и выходило еще хуже, чем было.
«Лучше уж плакать красиво, - от неожиданной мысли Ханне стало одновременно и смешно, и грустно. – Трагическая ситуация, а в голове только дурацкие мысли».
Красиво плакать она умела с детства, что ее не раз выручало. Всю силу и значимость своего необыкновенного умения она ощутила еще в приюте, когда разрыдалась на благотворительном вечере перед попечительским советом. Дело закончилось тем, что попечительница приюта - миссис Брэдлоу не смогла равнодушно смотреть на слезы хорошенькой девочки и под влиянием эмоционального порыва взяла ее на воспитание, не желая, чтобы жестокая действительность приютского быта коснулась тлетворным влиянием маленького ангела.
Научил Ханну этому Косой Фин, который хоть и был полным придурком, не умевшим ни читать, ни считать, быстро подметил, что новая сиротка слезами добивается гораздо больше, чем другие дети своими выходками и рыданиями.
За то, что ее выделяли некоторые приютские сестры и относились более снисходительно, Ханну возненавидели другие воспитанники и изводили как могли, воруя скудную еду, вещи или просто избивая. Если бы не заступился Косой Фин, чем бы это могло окончиться, ей было страшно представить. О, нет, он не был великодушным мальчишкой, скорее расчетливым эгоистом, который быстрее других заметил, что попрошайничает новенькая гораздо лучше других. Ее перестали бить, но покровительство всю свою добычу она отдавала ему, что не мешало Фину самому иногда колотить Ханну.
Стараясь, чтобы всхлипывания стали приглушенными и менее надрывными, она выпрямилась и склонила голову чуть набок, чтобы мистер Поганец мог видеть слезы, стекавшие по щекам. Дав ему возможность насладиться устроенным зрелищем, Ханна начала изящно вытирать слезы то с одной щеки, то с другой, в то время как ее грудь порывисто вздрагивала от сбившегося дыхания. Она старалась изо всех сил, но мистер Гриндл молчал.
«Что бы еще сделать?» – с ужасом раздумывала она. Слезы высохли, плакать больше не хотелось, а результата все не было.
Еще пару раз всхлипнув, Ханна уставилась на книжный шкаф, стоявший в противоположной стороне от мистера Гриндла.
«Пожалуй, готова!» – самодовольно отметил Айзек и, сменив гнев на милость, спокойно, без издевки заговорил:
- Успокоились? Теперь слушайте. Сью согласилась отработать месяц, но это не так уж плохо. По крайней мере, она поможет ознакомиться с обязанностями… - сохраняя серьезность и ни в коей мере не желая показать истинных чувств и целей, он продолжал разговор. Жизнь сурова, а общество безжалостно, и каждый выживает, как может. Однако об этом он поговорит позже, когда позволит ситуация. Сейчас же старался придерживаться заранее приготовленной роли. - Вы умеете делать прически?
- Д-да… Я умею причесываться, – робко ответила Ханна и провела рукой по волосам, подумав, что он намекает на ее растрепанный вид. Тут Айзек не смог сдержать улыбки:
- Нет, я имею в виду, сможете ли вы помочь миссис Гриндл сделать прическу и одеться? А так же умеете ли вы готовить крема и шампуни или хотя бы зубную пасту из меда и толченого угля? Хорошо топать?
Заметив, как опешила Ханна, он высокомерно заметил:
- Я так и думал! А есть у вас более приличное платье, кроме этого? Нет? Тогда вам достанутся некоторые платья миссис Гриндл, которые вам придется переделать. Умеете шить?
- Да, – Ханна растерялась от резкого поворота судьбы. У Маргарет ей не перепало ни одной тряпки.
- Еще вам придется сопровождать мою супругу по магазинам, в церковь и другим делам. Кроме того, если ей будет нездоровиться, как сегодня, должны будете следить за приемом лекарств, также развлекать ее. Умеете читать?
- Да, мистер Гриндл.
- Будете по вечерам читать. Надеюсь, что от вечернего чтения Священного Писания вы получите истинное душевное наслаждение и найдете с Кэтрин много общих тем, – тут его голос стал жестким. - Ах, да! Если будете читать газеты, не стоит зачитывать новости, которые могут Кэтрин расстроить. Старайтесь выбирать подобающие статьи, если не хотите потом всю ночь подносить успокоительные капли или нюхательную соль.
После таких наставлений в воображении Ханны миссис Гриндл рисовалась хрупкой, утонченной леди, легко ранимой и мнительной.
- А пока, думаю, на сегодня с вас хватит. Судя по вашему лицу, этот день вы будете помнить долго.
На что он намекал, Ханна так и не смогла понять, возможно, на выходку миссис Марвел, но благоразумно уточнять не стала. Но одно поняла точно: он откровенно веселился.
- Вас поселят на третьем этаже, позже переедете в комнату около спальни Кэтрин. Завтра Мэри ознакомит с домом, а когда будете готовы исполнять обязанности, представит миссис Гриндл. Можете идти, – сказал и отвернулся, словно ее больше не было в комнате.
«По крайней мере, я принята!» – с облегчением выдохнула Ханна.
Из кабинета вышла обессиленная и с трудом поднялась по черной лестнице на верхний этаж, где располагалась ее новое жилье.
Комната была большой, скромной, но аккуратной. Кровать с хорошим матрасом и чистым постельным бельем. Небольшое целое зеркало висело на стене, на полу лежал коричневый с зелеными полосками вязаный коврик. Стол, стул, вешалка на стене. Окно на уровне стола было достаточно широким, чтобы комната ярко освещалась. Еще раз окинув комнату, Ханна удивилась:
«Боже, да тут даже перьевая подушка есть!»
У Маргарет она спала на подушечке, набитой тряпками, от чего та была очень жесткой. Упав на кровать, Ханна расслабилась после тяжелого дня и не заметила, как уснула.
Между тем, Айзек Гриндл находился в приподнятом настроении и, оставшись один в кабинете, налил себе виски. Удобно расположившись в кресле, он предвкушал удовольствие от предстоящей мести Маргарет за отравленную сплетнями его жизнь. Кроме того, с Ханной все сложилось более удачно, чем он мог желать.
«Отличный день, – произнес он, смотря на свет через бокал с виски. – Главное не спешить…»
***
Утром Ханну разбудил низкий женский голос:
- Вставай! Оденешься, спускайся на кухню.
Наспех переодевшись, Ханна спустилась по черной лестнице, где по запаху быстро нашла кухню, на которой трудились полная маленькая женщина с огромной грудью, еще одна крепко сложенная женщина и высокая девушка.
Заметив новенькую, пышногрудая кухарка приветливо кивнула головой, а потом представилась:
- Я – Марджори, это Сью, а это, - указала на худую девицу, – маленькая Мэри.