Выбрать главу

– Тэн, – позвал Эмилио белобрысого, занося меня в дом. – Что есть из съестного?

– Только фрукты, высокий лорд, – поклонился слуга. – Мне нужно сходить в деревню за продуктами.

Эмилио кивнул, отпуская его, и бережно усадил меня за деревянный стол. Филлипэ тут же подвинул мне под нос большую чашку с незнакомыми фруктами, похожими на яблокогруши:

– Покушай, Магдалена, – велел он, жестом подзывая рыжего. Тот мгновенно поставил на стол три чашки с горячим травяным настоем и застыл в ожидании приказаний.

– Рев, – обратился к нему синеглазый. – Сходи в деревню и найди пару женщин в помощь.

Тот склонился в поклоне и усвистал.

Я от нечего делать захрустела яблокогрушей, глазея по сторонам.

Судя по интерьеру, волей судьбы нас занесло в богатый деревенский дом. Везде присутствовали белоснежные полотенца с искусной вышивкой. Даже на беленой мелом печи.

Вкусно пахло развешенными повсюду травами. На подоконнике в корзинах сложены ярко-красные овощи, похожие не то на перцы, не то на помидоры. Левее, в лукошках – мелкие полузеленые персики, огромные сливы, крошечные – на два укуса, изумрудно¬зеленые и фиолетовые дыныси...

– Боюсь, что помыться с комфортом не получится, – сообщил мне Эмилио, счищая шкурку с зеленой дыни. – Только черная баня...

– Высокий лорд! – ворвался в избу запыхавшийся Тэн. – В трактире сидит отряд браво и они очень интересуются дорогой к охотничьему имению!

– Черт! – стукнул по столу кулаком Филлипэ, от чего подпрыгнула чашка с фруктами в которую я запустила жадную ручку.

– Филпипэ, – нахмурился Эмилио. – Ты пугаешь Магдалену.

Таким испугать меня было сложно, но я решила не выпендриваться и истово закивала, подтверждая.

В это время к нам вломился красный и потный Рев, с порога заоравший:

– Высокие лорды, в деревне маги! Ищут двух мужчин и девушку!

Мат, который вслед за тем раздался, надо записывать как учебное пособие! И это был культурный Эмилио! Потому что у Филлипэ, по всей видимости, вообще пропал дар речи.

– Мурена, – пробурчала я себе под нос. – Пользуйся моментом – пополняй свой словарный запас!

– Магдалена! – отмер синеглазый. – Закрой уши! Это не для женских ушей!

– Поздно, – просветила его я. – Это уже дошло до женских мозгов. Кстати, ничего такого, чтобы я уже у вас не видела.

– Извини, дорогая, – опомнился Эмилио. – Я погорячился. Больше такого не повторится.

– Жалко, – надулась я. – Такие красивые обороты. Оборот «вагорда им в дышло, чтоб снизу вышло» особенно впечатлил.

– Мы с тобой потом поговорим о культуре речи, – пообещал мне обретший речь Филлипэ. Обратился к слугам: – Срочно собираемся и выезжаем.

Рыжий с белобрысым быстро поклонились и поскакали по своим делам.

– Нужно ехать в Скалек, – задумчиво сказал Эмилио, протягивая мне дольку дыни. Возможно, повезет уйти морем на другие острова.

– Опасно, – пробормотал Филлипэ, оценивая сшуацию. – Там, скорей всего, караулят, а Ронаддо вернется из плавания не раньше следующей недели.

– Тогда нужно безопасное место, где эту неделю можно отсидеться, – кивнул Эмилио, не забывая скармливать мне дыню.

– И недалеко от порта, – продолжал размышлять синеглазый.

Тут мужчины замолчали, обменялись взглядами и одновременно сказали:

– Джулио Мундено!

– Вот не внушает мне доверия мужик с такой говорящей фамилией, – поделилась я опасениями, пока меня закутывали с ног до головы и исключительно в целях конспирации. Поскольку конспирацией я не владела и все мое умение ограничивалось созданием заначки от Николя, которую он, впрочем, всегда находил, то в мужские дела не вмешивалась. Хотя и подозревала, что два высоченных мужика с закутанной бабой на руках привлекут гораздо больше внимания, чем без нее.

Слуги снова подготовили наш катафалк на колесах и притащили корзинку с едой, из которой Филлипэ тут же выудил булку и заткнул ей мой рот.

– Спасибо! – откусила я кусочек пышной сдобы.

Мне ничего не ответили. Просто занесли вовнутрь рыдвана, и мы снова поехали.

Быстро и знакомясь со всеми еще незнакомыми кочками. С некоторыми, по-моему, по второму разу.

Через несколько часов, показавшихся мне вечностью, во время которых мы все молчали, наше средство передвижения или проще – карета для Золушки, тариф ночной – остановилась.

Мы пересели на лосей и дальше продолжили путь верхом, чему я была рада. Все же если страдает задница – это лучше, чем когда весь организм.

Это была бешеная безостановочная скачка. Даже меня друг другу передавали практически на ходу.

В сгущающихся сумерках мы приехали в родовое поместье, главный корпус которого походил скорее на неприступный замок, нежели на обычное дворянское пригородное поместье. За густой листвой древних вязов и раскидистых дубов виднелась лишь фронтальная часть старинного трехэтажного здания, но и она впечатляла. Серо¬черный камень, блочные постройки. Все какое-то... словно каждый камешек, каждое окно или бойница ощетинились от враждебных пришельцев. Высокий забор и кованые железные ворота трех метров высотой.

Даже издали дом казался довольно большим, вблизи выглядел просто громадным по сравнению с остальными особняками, которые мы проезжали по дороге. Настоящее неприступное родовое гнездо морских разбойников.

– Джулио, отворяй, мы свои, – зычно крикнул Филлипэ.

Тишина. Нет ответа. Только залилась истеричным визгливым брехом какая-то мелкая сявка под воротами.

– Джулио Мувдено, отворяй, или сейчас все в окрестностях узнают, с кем ты пил в двадцатилетием возрасте вино в погребках своего дядюшки! – еще громче проревел Эмилио.

– Так я и знал, что ты, придурок, долго не сможешь о том молчать, – раздался ответный рев и ворота стали полегоньку отворяться.

Из ворот вышел высокий рыжеволосый мужчина под стать моим мужьям. Шикарная маска темно-зеленого колера, богато изугфашенная золотом и серебром. Из-под нее виден большой рот, из прорезей маски улыбались необычные ярко-зеленые глаза, прозрачные с черными крапинками, словно бракованный изумруд.

Я невольно засмотрелась на них, про себя отмечая свою странную реакцию на внешность этого человека.

Весь его наряд, простой, дорогой и элегантный – изумрудно-зеленый камзол, белая батистовая рубашка, отделанная дорогим кружевом, бархатные штаны и коричневые сапожки плюс широкая улыбка, напускная жизнерадостность – все это безумно раздражало и вызывало у меня двойственное впечатление. Мне Джулио Мувдено казался не тем, кем себя выдает; позолоченным яблоком, где под золотом скрыта гниль. Почему так? – шут его знает. Осталось такое впечатление.

Мне в его взгляде чудился плохо сбываемый страх, в улыбке – натянутость и неискренность, в движениях мерещилась странная нервозность. Вообще, он напоминал мне манекен, марионетку на веревочках, которую оживили посредством волшебства, но забыли вдохнуть душу.

Мужчины раскланялись, обменявшись вычурными приветствиями, и аристократ обратил свое внимание на меня:

– И кто эта прекрасная дама?

Интересно, как он это разглядел в той мумии, которую держал на руках Филлипэ? В глазу поставлен рентген? Я бы сама сейчас себя увидела – ночным горшком бы не отмахалась.

– Жена, – коротко сказал синеглазый, уходя от расспросов. – Ты нас приютишь на несколько дней?

– Конечно, – улыбнулся хозяин. – О чем речь! Так ты женился?

– Мы женились, – нахмурился Эмилио, вставая с другом плечом к плечу.

– Пикантно, – скабрезно хохотнул Джулио. Развел руками: – Два собственника и одна дама. Никогда не пойму, как вы ее на двоих делите. Да еще такой ревнивец как Филлипэ. Впрочем, потом расскажете. Добро пожаловать в мое скромное жилище, друзья мои, – и посторонился, пропуская нас вовнутрь.

– А он всегда ворота сам открывает? – тихо спросила я у Филлипэ. – Странно как-то, аристоьфат все же.