Ему говорили, что здесь, на задворках Галактики, многие мелкие торговцы органами, спайсокурьеры и поставщики другого незаконного товара мечтали однажды так дерзко преступить закон, чтобы воротилы теневого бизнеса их заметили и признали за <своих>.
Дэш стиснул зубы. Он-то думал-надеялся — что, забравшись в такую глушь, он наконец-то отделается от этой мерзкой банды головорезов — хотя бы ненадолго. И что хотя бы некоторые воспоминания потеряют свою живость, когда настанет пора вернуться к <цивилизации>.
Но не тут-то было.
— Вот мы и узнали, почему Куду Гариде так не терпелось заключить с нами сделку, — спокойно заметил Иден.
— Правда? — Дэш выключил комм. — Пора двигать. Переходим на световую.
Но вуки был настроен решительно: он начал стрелять немедленно, не дожидаясь, пока они уйдут в прыжок. Потоки заряженных частиц пронеслись мимо, едва не сняв краску с бортов.
Дэш придал кораблю крен, но недостаточно быстро: один из лучей растекся по кормовым щитам, встряхнув <Предвестник> и его экипаж. Панель управления зашипела и заискрилась.
Иден посмотрел на Дэша:
— Гиперпривод.
— Опять не работает. Спасибо, я заметил.
Врубив маневровые двигатели, он направил корабль по узкой параболе и начал искать, где бы укрыться. Но кругом не было ничего, кроме черноты космоса, и только несколько звездочек подмигивали ему.
Всего несколько, вдруг понял он.
Где-то поблизости был источник света, способный затмить свет звезд. Дэш взглянул на счетчик массы и быстро обнаружил его: огромный газовый гигант около двухсот тысяч километров в диаметре.
Он не колебался ни минуты — завалил корабль на борт, а затем поднял его вверх.
— Либо, рассчитай траекторию полета вокруг этого газового гиганта для разгона! Если наберем достаточную скорость, нам удастся запустить гиперпривод.
— Но почему вы думаете, что я на такое способен? — вопросил Либо. — А если и способен, корпус корабля может пострадать и.
— А если нас подстрелят, корпус пострадает еще больше, голова ты болтовая! Гарида сказал, орбитальная навигация входит в твой набор программ. Так что давай сюда цифры, или я начинаю сбрасывать балласт. Угадай, что первым отправится в шлюз?
— Вы крайне убедительны, — сказал Либо.
Спустя минуту дроид выдал на-гора полный расчет.
— Выполняй, — приказал Идену Дэш.
— На проверку нет времени, — возразил тот. — Если он ошибся хотя бы на одну запятую.
— Двигай!
Яхта вуки шла за ними вплотную, будто ее тащили лучом захвата. <Предвестник> стремительно нырнул в неизмеримые глубины атмосферы планеты-гиганта.
Либо за его спиной быстро диктовал координаты, скорость и направление.
— Оптимальный перигей за 12,9 секунды. Увеличить тягу до 0,81. 97 градусов по вертикали, вращение на 37 градусов по правому борту по моей команде, — говорил дроид. — Четыре. Три. Два. Один. Пошли!
Иден сделал поправки, и Дэш увеличил тягу. <Предвестник> отскочил от гравитационного поля газового гиганта, словно лазер от дюрастального зеркала, и ворвался в вакуум — достаточно близко от яхты, чтобы они успели увидеть свое искаженное отражение на ее фюзеляже.
— Класс! — громко восхитился Дэш.
Корабль трясло от всего вместе: скорости, силы притяжения и ускорения, приданного ему собственными двигателями. <Предвестник>, образно выражаясь, стучал зубами, но корпус выдержал.
— Гипердвигатель работает, — сказал Иден, глядя на приборы.
— Разогреваемся. Рвем отсюда когти.
Яхта начала разворот, но она все равно не успела бы завершить маневр. Иден отправил <Предвестник> в гиперпространство, и звезды растянулись в линии.
— Мой бывший хозяин не стал бы кричать на меня, — надулся Либо.
Дэш выразительно посмотрел на него, потихоньку заводясь. Дроид добавил:
— Я только хотел сказать.
Иден прокашлялся.
Дэш повернулся:
— Что?
— Похоже, Кравенгаш отстал, — сказал наутоланин до ужаса спокойным тоном.
— Да? — Дэш запустил оба сканера — ближнего и дальнего действия. Никаких признаков работы чужих гипердвигателей. — Все еще думаешь, что Либо был бесполезной тратой денег? Без него мы были бы сейчас плазмой.
Иден ничего не ответил.
— Что, упрямство мешает признать свою ошибку?
— Вовсе нет. Я только задавался вопросом, чего же этот партнер Хокса Билана хотел от нас.
Дэш пожал плечами:
— К чему это ты?
— Помнишь, там, в кантине, четыре бандита определенно искали что-то, и они думали, что это было у нас.
Дэш повернулся и посмотрел на дроида. Ему не нравилось, куда клонилось дело.
— Но ведь у них могла быть и совершенно законная причина.
— И я тоже думаю, что это чистое совпадение, что Куда Гариды нет на этом корабле, хотя он отчаянно хотел бежать на Родию. И то, что местный преступный воротила пытался задержать нас, как только мы взлетели.
Дэш захлопал глазами. Да уж, тут не нужен был астрофизик, чтобы устроить такое пересечение курсов.
— Включи автопилот. Пойдем в кают-компанию, нам с тобой и Либо нужно немного поговорить.
Он продал меня. До сих пор поверить не могу.
— Да, этот факт мы уже установили. Давай дальше. Зачем этот Хокс Билан может тебя разыскивать? Без шуток — послать вооруженную яхту?!
— Понятия не имею. Я не сделал ничего, что могло бы вызвать такую реакцию. Ничего не припоминаю.
— А Гарида? Он мог выкинуть что-нибудь эдакое?
— Разве что обозлить зрителей несмешными шутками? — Дроид с лязгом пожал плечами. — Хотя он не был уж настолько бесталанным, чтобы профессиональный преступник приговорил его к смерти. Мне так кажется.
— Любопытно, — промолвил Иден, — за что ты так его любишь?
Либо помялся.
— Он настроил меня любить его.
Дэш прыснул:
— Это же смешно!
— Сам ты смешной. — Либо определенно рассердился.
Иден несколько секунд внимательно изучал дроида. Затем сказал:
— Этот ограничитель потребляет слишком много энергии.
Дэш воззрился на него:
— И как ты это узнал?
— Я когда-то работал охранником на корускантской фабрике дроидов. Это не стандартный образец.
— Возьми разводной ключ, и давай посмотрим.
Иден снял ограничитель. Когда он перевернул его, оттуда выпал короткий плоский стерженек.
— Хм. Похоже на микрочип.
Дэш взял миниатюрное устройство в руки — оно было длиной с ноготь большого пальца и шириной в восемь раз меньше. Он посмотрел на Либо:
— Гнездо для чтения имеется?
— Конечно. — Либо взял протянутый чип и прижал его к кончику пальца. Последовала короткая пауза. — Он зашифрован.
<Еще бы>.
— Ты можешь взломать шифр? — спросил Дэш.
— Рано или поздно — да.
Дэш выругался сквозь зубы. Он был готов поклясться <Предвестником> и всем, что на нем было, что инфочип принадлежал Билану и что преступник хотел его вернуть. Очень хотел.
Это было скверно. Но, может, еще не все потеряно. Может, они еще разойдутся полюбовно. Они могут убедить Кравенгаша, что либо не знали, либо им было все равно, что на инфочипе.
<Эй, мы приобрели его случайно и знать не хотим, что внутри, и рады вернуть товар владельцу. И если вы не против, конечно, мы были бы рады получить что-нибудь взамен. Нам это совсем не помешает>.
То, что эти жулики в большинстве своем были птицами невысокого полета, могло сыграть Рендару на руку. Редко кто из них всерьез превосходил умом космического пирата. Разумеется, Дэш сможет заговорить им зубы и вытянуть себя за уши из болота.
Все могло быть намного хуже.
Через час Либо зашел в рубку: