Выбрать главу

Вулф хмыкнул и спросил:

- Вы нисколько не сомневаетесь, что оба раза разговаривали по телефону именно с мисс Арден?

- Нет, - уверенно сказал Кирнс. - Ее голос я не перепутал бы ни с чьим иным.

- Вы не заметили, в котором часу покинули студию мистера Проша и вышли на улицу?

- Около половины девятого. В полиции я сказал, что точно не помню, однако, по времени возвращения домой, могу судить достаточно точно. А вернулся я ровно в девять. - Руки его задергались. Мраморное изваяние ожило. - Теперь я готов выслушать, что скажете мне вы.

- Минутку. Мисс Брэм должна была заехать за вами в восемь. Почему вы не позвонили ей?

- Я рассчитывал вернуться к этому времени. Если бы немного и опоздал, она бы меня дождалась. А после звонка мисс Арден я звонить не стал, потому что уже было поздно - она наверняка уехала.

- Куда вы собирались с ней ехать?

- На Лонг-Айленд. На званую вечеринку. А вам-то что до этого? - Он вызывающе повел подбородком. - Ладно, теперь выкладывайте правду!

Вулф поднес к губам стакан, несколькими глотками опустошил его и поставил на стол.

- Что ж, мистер Кирнс, возможно, вы имеете на это право. Человеку вашего положения унизительно, когда жену его бросают в темницу. Женщину, которой вы дали свою фамилию, хотя она её и не носит. Как вам, наверное, известно, она пришла к нам вчера вечером, в девять минут десятого.

- Я слышу об этом впервые. Я же ясно сказал - мы давно с ней не общались.

- Возможно. Она приехала как раз в то время, когда мистер Гудвин выходил из дома, и они встретились на крыльце. Не сомневаюсь, что вам известно, кто такой мистер Гудвин, но все же напомню - он мой доверенный помощник, и служит у меня постоянно. В том смысле, что ни один из нас не намерен предпринимать какие-либо шаги, которые привели бы к завершению нашего сотрудничества.

Кирнс снова беспокойно заерзал. Я же сидел тихо, как мышь. Кирнс не выдержал и заговорил:

- В газетах сказано, что Гудвин больше на вас не работает. Там не сказано, что уход его напрямую связан с моей женой, но я уверен, что это так.

- Чушь! - Вулф повернул голову в мою сторону. - Арчи?

- Чушь! - охотно подтвердил я. - Мне бы и в голову не пришло уволиться из-за мисс Холт.

Кирнс с силой врезал кулаком по подлокотнику кресла.

- Миссис Кирнс!

- Пусть так, - великодушно уступил я. - Миссис Уолдо Кирнс.

- Таким образом, - продолжил Вулф, - поначалу ваша супруга познакомилась с мистером Гудвином. Они сели прямо на крыльцо, и завязали беседу. Вам, несомненно, известно, что в это время такси мисс Брэм, в котором лежало тело мисс Арден, стояло возле тротуара напротив моего дома?

- Да. И что сказала моя жена?

- Я ещё до этого не дошел. Вскоре к дому подъехала патрульная машина, полицейские обнаружили труп мисс Арден, и вызвали подкрепление. Вскоре сюда нагрянула целая армия. Инспектор Кремер начал расспрашивать мистера Гудвина и вашу жену о случившемся, но в это время я сам вышел на крыльцо и пригласил их обоих в дом - разумеется, исключая мистера Кремера, - и они вошли. Примерно с полчаса мы беседовали, когда мистер Кремер появился вновь, теперь уже в сопровождении мисс Брэм. Я позволил им войти. Утомленный словоохотливостью мисс Брэм, мистер Кремер, которому вдобавок не терпелось переговорить с вашей женой наедине, увез её с собой. Вот и все, сэр. Вы желали услышать правду, и я вам все рассказал. Добавлю ещё кое-что - тоже чистую правду: поскольку ваша жена обратилась за помощью к мистеру Гудвина, а через него - и ко мне, все полученные от неё сведения рассматриваются нами как конфиденциальные и разглашению третьим лицам не подлежат. Теперь позвольте...

Кирнс выпрыгнул из кресла, но в это самое мгновение в дверь позвонили. Учитывая, что от человека, способного зарезать женщину, можно ожидать чего угодно, я собрался было уступить лавры швейцара Фрицу, однако, перехватив выразительный взгляд Вулфа, потрусил в прихожую сам. На крыльце высился долговязый детина с худой физиономией и квадратным подбородком. Кирнс, оставшись наедине с Вулфом, что-то протявкал, но тесак, похоже, ниоткуда не извлек. Я снял цепочку и отомкнул дверь.

- Я к мистеру Вулфу, - произнес незнакомец. - Меня зовут Джилберт Ирвинг.

Соблазн, признаюсь, был слишком велик. Каких-то двенадцать часов назад я стал свидетелем того, как жестоко поплатился Кремер, коварно устроивший очную ставку Майры с Джуди Брэм, и теперь меня так и подмывало проверить, не вцепятся ли эти двое друг другу в физиономии, как коты в апрельскую ночь.

Я пригласил Ирвинга зайти, принял его фетровую шляпу, разместил её на полке рядом со знававшим лучшие дни головным убором Кирнса, и провел вновь прибывшего в кабинет.

Кирнс все ещё тявкал, стоя перед письменным столом Вулфа, но, увидев, что Вулф насупился и перевел взгляд на меня, обернулся в мою сторону.

Я сделал вид, что хмурый взгляд Вулфа ко мне не относится, хотя я нарушил одно из основных наших правил: никогда не вводить в кабинет посетителя без разрешения босса. В данном случае я мысленно оправдывал себя тем, что Майра по-прежнему оставалась моей клиенткой, да и вел дело я. Поэтому, без лишних формальностей, произнес:

- Мистер Джилберт Ирвинг. Мистер Вулф.

То, что случилось дальше, было довольно любопытно, хотя особой пользы нам и не принесло, ибо мы и без того знали, что Кирнса с Ирвингом никто не назвал бы закадычными друзьями. И я бы не дал голову на отсечение, что Кирнс в него плюнул - возможно, он просто фыркнул так резко, что изо рта вылетела слюна. И тут же последовало не менее ласковое:

- Ах ты, подонок!

Возможно, Ирвинг, занимался боксом, либо где-то научился этому приему. Как бы то ни было, апперкот справа он выполнил четко, с молодецкой удалью, вложив в удар всю силу.

Кирнс взмыл в воздух, пролетел пару футов и тяжело, как подрубленный дуб, обрушился прямо на край стола Вулфа.

Глава 8

Кирнс, следует воздать ему должное, выдержал нелегкое испытание с достоинством. Пожалуй, он меня даже поразил. Он ведь даже не пикнул! Разумеется, стол Вулфа спас его от куда более болезненного падения.

Несколько секунд он не шевелился, затем, осторожно опершись на стол одной рукой, приподнял голову, робко повел ею вперед, затем назад, решил, что шея не сломана, и уже тогда встал. И, покачиваясь, неверной поступью устремился к двери. Достигнув прихожей, он уже почти не шатался.

Я выбрался из кабинета вслед за ним. Кирнс, по-прежнему ни слова не говоря, снял с полки свою потрепанную шляпу, сам отомкнул дверь, вышел и аккуратно, даже не хлопнув, как наверняка поступили бы на его месте многие другие, прикрыл её за собой.

Преисполненный уважения к поколоченному забияке, я возвратился в кабинет и услышал:

- Вы уж меня простите, - говорил Ирвинг. - Мне, правда, жутко неловко. Хорошо?

- Вы не виноваты, - успокоил его Вулф. - Вас спровоцировали. - Он жестом указал на красное кожаное кресло. - Присаживайтесь, пожалуйста.

- Минуточку, - вмешался я. - Это я должен просить у вас прощения, мистер Ирвинг, за то, что сразу не предупредил о том, кто у нас здесь находится. А теперь я хочу извиниться перед вами вторично, поскольку должен сообщить мистеру Вулфу нечто, не терпящее отлагательства. Это не займет много времени. - Я сделал несколько шагов и приоткрыл дверь в гостиную. Пройдите сюда, пожалуйста.