Выбрать главу
ГЛАВА 8
ЛАБОРАТОРИЯ

Спустя некоторое время после беседы с ученым Линк встал с кресла и взволнованно прошелся по своей каюте. Вот и все. Войны Энгерона блестяще справились с заданием. На то, чтобы добраться до цели, им потребовалось меньше суток. А ведь, если честно, план Хейвила поначалу казался полковнику авантюрным. .. Не слишком ли высоко оценил майор возможности наемников? База «Ш-4» находится под землей, она хорошо укреплена, имеет внешнюю защиту. Чтобы овладеть ею, нужен полк, а тут жалкая рота. Однако Торренс ошибся. У Стафа Энгерона отличные бойцы. Недаром его солдаты пользуются таким спросом. И ведь это лишь третий уровень. Каков же четвертый, пятый, шестой? О седьмом и восьмом даже речи нет. Подумать страшно. Контрразведчик достал из бара бутылку вина и наполнил бокал. За удачу не грех и выпить. Пока экспедиция протекает без особых проблем. В сражении с заслоном комонцев отряд не потерял ни одного корабля, все поселе-* ния на планете уничтожены, а теперь еще и найдена лаборатория. Если Ронинверу удастся добыть ценные сведения, Октавия Торнвил достойно наградит всех участников операции. Линк уж точно станет заместителем генерала Велера. Подобные услуги правители не забывают. Полковник поднес бокал ко рту, сделал глоток. Внезапно в помещении раздался резкий, надрывный звук зуммера. Торренс включил голограф. Он увидел стоящего на мостике командира флагманского крейсера. Внешне Гроненбер невозмутим, но контрразведчик сразу заметил, что тело майора напряжено. — Господин полковник, вам надо срочно подойти в рубку управления. — Что случилось? — произнес Линк. —Из гиперпространства вынырнул патрульный корабль, —сказал офицер.—Судно передает сигнал тревоги. —Проклятье! — выругался Торренс. — Ждите… Контрразведчик застегнул китель и решительно направился к двери. Нет, расслабляться рано. Злодейка судьба ударит в самый неподходящий момент. Линк быстро сбежал по лестнице на два яруса вниз, миновал длинный коридор и вошел в зал. Дежурная смена тотчас вскочила и вытянулась в струну. Торренс небрежно махнул рукой. Дретон, разумеется, уже тут. —Закрытый канал связи без визуального изображения, — приказал контрразведчик. —Контакт установлен, — отчеканил бледнокожий капитан. —Докладывайте! — проговорил Линк в пустоту. —Мы обнаружили эскадру противника, — раздался женский голос. — Тринадцать целей. Суда на предельной скорости движутся к Ульфре. Через двое суток будут здесь. —Черт подери, — пробурчал Торренс. — Откуда они взялись? . — Судя по направлению, из системы Брокена,—ответила женщина. — До нее как раз пять дней пути. Идеальное место для засады. —Ничего не понимаю, — недоуменно произнес контрразведчик. — Почему именно пять дней? —Все просто, — пояснил Дретон. — Наблюдатели комонцев сообщили о нападении, как только мы появились на экранах радаров. Корабли резервной группы сразу стартовали. Дальнейшие расчеты элементарны. Два дня занял наш полет, сутки на орбите Шейлы и двое остались в запасе. Граф Эстебан приготовил ловушку для цекри-анцев. Но угодил в нее другой хищник, немного покрупнее. —Обойдемся без красочных аллегорий, полковник, — резко отреагировал Линк. Едва уловимый жест и капитан отключил связь. Торренс повернулся к Гроненберу и негромко сказал: —Ваши предложения, господа. Если не ошибаюсь, вре­мени у нас мало. —Его вообще нет, — парировал Шак. — Мы не сможем оторваться от неприятеля. —Это не ответ, — раздраженно проговорил контрразведчик. — Мне нужно конкретное решение. —Лучший вариант — немедленно покинуть систему, — задумчиво произнес майор. — Мы будем в зоне видимости, но преследовать отряд до баронства Эльзанского враг не рискнет. —Вы забыли о «Ш4», — возразил Линк.—Там ученые и наемники. Их эвакуация займет три-четыре часа. —Запустим ракету и дело с концом, — сказал Дретон. — Невелика потеря. —Я бы так и поступил, — проговорил Торренс. — Однако двадцать минут назад солдаты нашли лабораторию. А это не менее важная составляющая экспедиции. Мы буквально в шаге от успеха. —Тогда придется драться, — пожал плечами полковник. — Устроим комонцам достойную встречу. —Ввязываться в сражение нельзя, — произнес командир «Виллока». — У неприятеля значительное численное преимущество. В состав эскадры, без сомнения, входят тяжелые крейсера. Иначе в перехвате нет смысла. Наши шансы на победу ничтожны. А представьте, что враг возьмет кого-то в плен. Рухнет все операция. —Нет, нет, — поспешно вставил контрразведчик.—Подобное развитие событий, неприемлемо. —Значит, отправим ученых, наемников и колонистов на тот свет, — констатировал Шак. —Обидно, чертовски обидно, — выдохнул Линк.—Я надеялся, что мы успеем. —Есть у меня одна мысль, — сказал Гроненбер. — Но очень рискованная. —Внимательно слушаю, — Торренс подошел вплотную к офицеру. —Для начала ответьте на вопрос, — проговорил майор. — Сколько продлится штурм убежища? —Не знаю, — задумчиво вымолвил контрразведчик. — Рота сильно поредела. Кроме того, неизвестно, что нахо­дится внутри. Может в лаборатории целая армия комонцев. Обычно солдаты тратят на каждый этаж около двух часов. —Прекрасно, — произнес Гроненбер. — Как вы считаете, у противника есть система дальней связи? —Уверен, — кивнул головой Линк. — Ну, а теперь детали,—сказал офицер. — Шесть кораблей покидают систему Ульфры, одно остается. Попытаемся встать на место неприятеля. Догнать беглецов комонцы не в состоянии. Но у них есть шанс свести счеты с агрессорами. Ведь десантники цекрианцев еще на планете. Ка­кое-то вражеское судно должно забрать бойцов. — Солдаты и крейсер послужат приманкой, — догадался Торренс. —Да, — подтвердил Гроненбер. — Тем временем, отряд благополучно вернется в графство. Последний корабль с ценным грузом стартует спустя сутки. Курс на Теслу, а затем на Розану. Это окончательно введет противника в заблуждение. — Сумасшествие, — проговорил Дретон. —А мне нравится, — довольно улыбнулся контрразведчик. —Комонцы не дураки и возьмут судно в клещи, — не унимался полковник. — Дистанция невелика. —Такая опасность существует, — произнес майор. — А потому прошу доверить эту рискованную миссию мне. —Согласен, — вымолвил Линк. — Приятно иметь дело со смелыми, умными людьми. Я останусь с вами. —А кто возглавит группу? — удивленно спросил Шак. —Вы,—ответил Торренс.—Вдруг корабли столкнутся в пути,с непредвиденными препятствиями. Желаю удачи, полковник. В первую минуту Дретон обрадовался. От плана Гро-ненбера попахивало авантюрой. Героическая гибель офицера ничуть не прельщала. Четко козырнув, Шак двинулся к двери. Однако подойдя к лифту, полковник внезапно замер. Из его уст вырвалось грубое ругательство. Только сейчас Дретон понял, что контрразведчик обвел его вокруг пальца. Если Торренсу удастся вытащить ученых с Шейлы, а «Виллок» выскочит из западни, то все награды достанутся Линку. Не забудет Октавия Торнвил и командира крейсера. О Шаке никто даже не вспомнит. Полковник горько усмехнулся. Время их рассудит. Не исключено, что враг настигнет корабль Гроненбера. И тогда Торренс за все заплатит сполна. Спустя полчаса Дретон вступил на борт «Брегета». Выбор крейсера не был случаен. Десантный бот, доставивший Шака, забрал с судна капитана Осквила. Оба наблюдателя за наемниками должны находиться на «Виллоке». Вскоре корабли стартовали. Постепенно они превращались в крошечные точки на обзорном экране. Заложив руки за спину, Линк провожал их взглядом. Он ловко избавился от конкурента, но еще неизвестно, кто окажется в выигрыше. Если комонцы перехватят крейсер и попытаются взять его на абордаж, Торренс без колебаний уничтожит судно. Ни один член экипажа в плен противнику не сдастся. Впрочем, контрразведчик надеялся, что до таких крайностей дело не дойдет. Мощный взрыв разнес на куски двери лифта. В шахту хлынул поток света. Это радовало. Значит, дополнительной защиты на секретном этаже нет. Два солдата на стра­ховочных веревках тут же нырнули вниз. Вторая пара была готова последовать за ними. Однако стоило бойцам коснуться ногами пола, как в проеме с ужасающей частотой замелькали лазерные лучи. Они буквально изрешетили наемников. Парни не успели даже выстрелить. — Назад! — истошно завопил Линжей. Солдаты замерли на краю плиты. — Поднимайте! — после короткой паузы приказал сержант. Через минуту бойцы вытащили на площадку окровавленные трупы товарищей. В бронежилетах зияли огромные дыры, шлемы смяты, лица несчастных превратились в кошмарное месиво. — Вот дерьмо, — выругался Мак. —Это скорострельные пушки, — проговорил Нокли. — Судя по всему, подвешены к потолку. Управляются дистанционно. Обычным способом внутрь не прорваться. —Если хочешь что-то сделать хорошо, сделай сам, — вздохнул Линжей, направляясь к лифту. Возле шахты сержант остановился и посмотрел на подчиненных. Глаза никто не отвел. — Майлс, за мной, — произнес Мак, обращаясь к невысокому коренастому солдату. — Подсоединяй к карабину подствольник. И не забудь перевернуть подсумки, а то все содержимое высыпется вниз. Наемники легли на металлическую перегородку. К их ногам привязали веревки. Опускали бойцов очень медленно и осторожно. Малейшая оплошность грозила смельчакам гибелью. Первым коридора достиг Линжей. Он на мгновение высунулся и сразу нажал на спусковой крючок. До солдат донеслось глухое эхо взрыва. —Четыре спарки! — выкрикнул сержант.—Две в десяти метрах от входа, две примерно в сорока. Майлс, бери левые, я возьму правые. Между тем, пушки открыли ураганный огонь. Лазерные лучи сверкали без перерыва. Наемники стреляли наугад. После третьего залпа Майлс дико взвыл. На дно шахты упало оружие. Беднягу тотчас подняли. Из рукава торчал окровавленный обрубок. Кисть была срезана словно ножом. Раненый сам отполз в сторону, а его место занял другой солдат. Внезапно спарки смолкли. Мак перезарядил гранатомет и скомандовал чуть ослабить веревку. Через секунду он увидел длинный прямой тоннель. Разбитые орудия висели на турелях. Линжей не зря истратил весь боезапас. Неожиданно из бокового коридора появился человек. Он положил на плечо какой-то предмет и прицелился. — Проклятье! — воскликнул сержант. — Наверх! Быстрее! Бойцы молниеносно отреагировали на реплику командира. Со вторым наемником вышла заминка. И это стоило парню жизни. Ракета врезалась в дальнюю стену шахты. Яркая вспышка, громовой раскат, огненное зарево. Мака и трех солдат выбросило на площадку. Пролетев метров семь и сбив по пути несколько человек, они рухнули на пол. Бойцам повезло, что пламя не успело их настигнуть. Линжей почти сразу вскочил на ноги. Лицо сержанта неестественно перекошено. Мак в ярости. — Тапщте Шлона, безмозглые уроды! — отчаянно завопил командир второго взвода. Приказ Линжея явно запоздал. Наемники вытянули лишь обгоревший кусок веревки. Из уст сержанта сыпался непрерывный поток брани. На стоящих неподалеку ученых Мак не обращал внимания. —Что дальше?—с невозмутимым видом спросил Нокли. —Посылай своих людей, — немного успокоившись, произнес Линжей. — Пушки мы уничтожили. Но будьте осторожны. Охрана приготовила нам теплую встречу. Промедлите хоть секунду, и колонисты вас тут же поджарят. —Ноль четвертый, восемьдесят девятый, вперед! — рявкнул Вилл, не поворачивая головы. —Зараза,—пробурчал Ален.—Я почему-то не сомневался, что он выберет именно меня. Парсон и Блекпул решительно двинулись к лифту. Следующая пара Элинвил и Битти, ну а за ними очередь Волкова и Клертона. Закреплять страховку на поясе бойцы нестали. Задерживаться в шахте нельзя. г Повесив карабины на грудь, наемники схватились за веревки. Никто не проронил ни слова. Сержант махнул рукой, и солдаты провалились в бездну. Комонец был примерно в пятидесяти метрах от бойцов. Ничтожное расстояние. Промахнуться невозможно. С диким криком Джей и Ален ринулись в тоннель. Охранник выпустил ракету. Совершив немыслимый прыжок, наемники распластались на полу. Где-то за спиной раздался ужасный взрыв. Пламя лизнуло коридор. На солдатах вспыхнула одежда. Блекпул взвыл от боли. Кожа на левой руке аластанца покрылась пузырями. Тем не менее, Ален сумел перевернуться на бок, снять с шеи оружие и выстрелить. Парсон опередил его на долю секунды. Оба лазерных луча попали в противника. Колонист покачнулся и упал. Он не думал, что захватчики уцелеют. — Подкрепление! — закричал Джей, поднимаясь на колено. Тушить горящую форму было некогда. Цекрианец прекрасно понимал, что враг вот-вот пойдет в контратаку. Наемники появились на этаже одновременно с комонцами. Облаченные в тяжелое снаряжение охранники бросились на солдат. Бойцы открыли огонь по колонистам. Однако это не могло остановить неприятеля. Через мгновение противники сошлись в рукопашной схватке. Андрей взялся за веревку и нырнул вниз. Не сесть бы на плечи Марзену. Сзади уже напирают парни Бентли. Надо спешить. Главное сейчас удержать плацдарм. Ноги коснулись пола, взгляд невольно упал на изуродованный, обожженный труп у стены. Наемнику, спустившемуся с Лйнжеем, не повезло. В коридоре творилось что-то невообразимое. Мелькающие лазерные лучи, дикие вопли, грубая брань. Солдаты рычали словно голодные хищники. Волков и Клертон устремились в самую гущу сражения. Стрелять было рискованно, тоннель достаточно узкий, и можно зацепить своих. Уворачиваясь от ударов, Андрей бил комонцев прикладом карабина. Этот навык у него отлично отработан. В какой-то момент юноша потерял ощущение реальности. В подобных ситуациях мозг нередко отключается. Ты ничего не замечаешь вокруг. Ты сам превращаешься в холодное, бесстрастное оружие. Есть враг, и он должен быть уничтожен. Цена не имеет значения. Волков пришел в себя, когда рядом не осталось комонцев. Землянина обогнала группа бойцов. Откуда-то издалека доносился голос Мака. Сержант отдавал подчиненным необходимые распоряжения. В коридоре в разных позах лежали убитые и раненые люди. К Андрею приблизился Нокли. — Ты в порядке? — спросил маорец. —Да, вроде, — ответил юноша, снимая защитный шлем. —Отлично, — сказал Вилл. — Помоги ноль четвертому и восемьдесят девятому. Им здорово досталось. Командир взвода с отделением Бентли двинулся вглубь яруса, а Волков направился к товарищам. Землянин то и дело перешагивал через трупы. Возле груды мертвецов сидели Эрик и Марзен. Эданец перевязывал Элинвилу плечо. Куртка окрианца разорвана в клочья. Впрочем, досталось и Клертону. На шее царапина, под глазом синяк, на руках ссадины. Андрей посмотрел на шлем напарника. Так и есть. Забрало отсутствует. Противник едва не раскроил Эрику голову. Метрах в шести от Марзена расположился Парсон. У Джея сломан нос, выбита часть зубов, на ногах сильные ожоги. Волков достал из кармана аптечку. —Не нужно, — с трудом выдохнул капрал. — Я уже вколол стимулятор. Отдохну немного и встану. Ты лучше приведи в чувство Алена. —Иди к черту! — прошипел Блекпул, приподнимаясь на локте. Андрей повернулся к аластанцу. Вид у наемника действительно ужасающий. На лбу глубокое рассечение, лицо в крови, на руке лепестки разорванной кожи, в левом боку дыра. К счастью для Алена лазерный луч лишь зацепил тело. Зато на него упали сразу два охранника. Блекпул упорно пытался выбраться из-под покойников. Получалось это плохо. Любое прикосновение к обожженной кисти при­чиняло аластанцу адскую боль. Волков откинул комонцев и подтащил Алена к стене. Судя по расширенным зрачкам, у Блекпула сотрясение мозга. Юноша начал перебинтовывать аластанцу голову. Надо признать, череп у Алена крепкий. Другой на его месте после такого удара ни за что бы не оправился. —А где Битти? — неожиданно произнес Андрей. —Бедняга отвоевался, — горько усмехнулся Блекпул. —Он справа от тебя, — вмешался Парсон. — Меня прикрыл, а сам получил нож в шею. Волков взглянул на мертвого солдата. Стало понятно, почему юноша сразу его не заметил. Сверху на наемника навалился огромный охранник. У колониста распорот кадык. На металлическом полу образовалась гигантская лужа крови. В ней широко раскинув руки, лежит парень из отделения Бентли. Комонцы добили бы и остальных раненых, но подоспевшие бойцы второго взвода смяли неприятеля. Без со­мнения Джей, Ален и Марзен спаслись просто чудом. Между тем, захватчики продолжали наступление. Разбившись на группы, они прочесывали боковые коридоры. Планировка секретного яруса существенно отличалась от верхних этажей. Здесь были и жилые комнаты, и склады, и тренажерный зал, и столовая. Лестниц и лифтов солдаты не обнаружили. Значит, лаборатория где-то в дальней части секретного убежища. Наемники с боем брали каждый блок. Защитники поняли, что в тоннеле допустили серьезную ошибку. Ввязываться в рукопашную схватку не стоило. Слишком разный уровень подготовки. В охране хоть и служили профессионалы, сравнивать их с солдатами Энгерона нельзя. На стороне наемников опыт, беспредельная жестокость и полное пренебрежение собственной жизнью. Агрессоров следует держать на расстоянии. Так колонисты и делали. Они отчаянно отстреливались, используя бесчисленные развилки и повороты, а при малейшей угрозе окружения немедленно отходили. Рота несла тяжелые потери. Особенно много проблем возникало, когда солдаты натыкались на спарки. Автоматические орудия тут были повсюду. Возле центра управления наемники угодили под перекрестный огонь. Первых трех бойцов пушки изрешетили в упор. Пришлось использовать гранатометы. Однако взять ярус под контроль захватчикам все равно не удалось. Во время штурма комонцы взорвали пульт. Войдя в помещение, Линжей зло выругался. Погасшие экраны голографов, разбитые приборы, опрокинутая мебель. От подобных трофеев мало толку. Самое отвратительное, что сдаваться в плен защитники не собирались. Даже раненые колонисты продолжали сражаться. Из уст умирающих охранников сыпались проклятья. В отличие от обычных шахтеров, эти комонцы были беззаветно преданы графу Эстебану. В конце концов, Мак приказал подчиненным остановиться. Надо перегруппироваться и зачистить территорию. Не исключено, что кто-то из защитников затаился в тылу. На проверку блоков потребуется не меньше часа. Кроме того, нужно произвести перекличку и оказать помощь раненым. Минут через двадцать на этаже появились ученые. Удивительно, но сирианцы почему-то не подгоняли солдат. Ронинвер даже предложил сержанту не спешить. О том, что это распоряжение полковника, Лоренс, разумеется, умолчал. Впрочем, и сами ученые не понимали, с чего вдруг контрразведчик решил затянуть операцию. Офицер ничего объяснять не стал. Промежуточная победа дорого обошлась наемникам. Линжей не досчитался одиннадцати человек, а Нокли пяти. И это только убитые. А ведь многие бойцы получили в схватке серьезные ранения. Если честно, атаковать последний рубеж обороны колонистов было некем. После долгих сомнений Мак и Вилл сняли два поста: у скафандров и в отсеке регенерации. Кроме того маорец заменил Блекпула на Кавенсона. Брик хоть и хромал, но зато мог нормально воевать. Ален же едва стоял на ногах. У него сильное головокружение и постоянная тошнота. В результате на верхних этажах осталось всего четыре Солдата. Они больше напоминают инвалидов, чем отчаянных наемников. Однако даже при таком раскладе людей катастрофически не хватало. Проверка комнат заняла полтора часа. Бойцы обнаружили двух комонцев в штатском. Оба оказались вооружены бластерами. В перестрелке один был убит, а второй ранен. К сожалению, мерзавец успел покончить с собой. Судя по жилым помещениям, персонал секретной лаборатории состоял из семидесяти-восьмидесяти человек. Половину солдаты уже уничтожили. Но что дальше? Нет ни схемы яруса, ни информации о том, какие исследования здесь проводились. Действовать приходилось наугад. После непродолжительного затишья наемники снова ринулись на штурм. Отделение Парсона двигалось вдоль внешней стены по левому коридору. Впереди Андрей и Эрик, за ними Джей и Марзен. Брик прикрывал тыл. Идти быстро Кавенсон не мог. Почти сразу бойцы наткнулись на спарку. Турель висела над развилкой. Пушки дали залп, но Волков и Клертон успели спрятаться за угол. Лазерные лучи промелькнули в непосредственной близости от солдат. Эданец тихо выругался. Эрик опустился на колено, сделал резкий выдох и высунулся наружу. Выстрел из подствольника и наемник нырнул обратно. Послышался глухой хлопок. Спарка на выпад противника не отреагировала. Тут два варианта: либо Клертон разбил орудия, либо комонцы приготовили ловушку. Эданец снял шлем, надел его на ствол карабина и продемонстрировал врагу. В ту же секунду лазерный луч продырявил защитное снаряжение. — Вот сволочи! — пробурчал Эрик. — Хотели меня поймать. Не на того нарвались. Теперь очередь Андрея. Юноша отстранил товарища и покрепче перехватил оружие. Чему быть, тому не миновать. Шагнул в сторону, нажал на спусковой крючок и сразу назад. Раздался очередной взрыв. В некотором роде Волкову повезло. Турель была повернута в другой коридор. Видимо, там тоже появились солдаты. Сейчас бы не помешало специальное оборудование. У Энгерона есть и минироботы, и камеры бокового обзора, и приборы скрытого наблюдения. Но Стаф и предположить не мог, что эта аппаратура понадобится наемникам третьего уровня. Их обычно используют в более простых операциях. Сирианцам же на бойцов абсолютно наплевать. Они и так должны взять базу. Ну, а сколько рота потеряет людей, не имеет значения. Графиня Торнвил заплатит владельцу компании хорошую компенсацию. Чтобы выжить солдатам приходилось прибегать к различным уловкам. В ладони Парсона сверкнуло зеркало. Цекрианец взял его в одной из комнат. Присев на корточки рядом с Андреем, Джей взглянул в отражение. Изуродованные губы капрала расплылись в улыбке. — Отличный выстрел, — произнес командир отделения. — Спарка разбита. Путь свободен. Клертон и Элинвил тотчас ринулись в тоннель. Волков и Кавенсон чуть отстали. Преодолев метров шестьдесят, наемники вновь оказались перед поворотом. Ждать Парсона подчиненные не стали. Впереди отчетливо слышались чьито крики. На небольшой площадке бойцы увидели группу комонцев. Их было человек восемь. Двое охранников на плечах несли мужчину лет сорока пяти. Остальные пытались задержать наступающих захватчиков. Лазерный луч попал в крайнего колониста и тот, неестественно взмахнув руками, рухнул на пол. Защитники медленно пятились к массивной бронированной двери. Похоже, именно она вела в секретную лабораторию. Раненый комонец на мгновение отстранился от помощников и прильнул к овальному серебристому предмету, торчащему из стены. Это устройство считывало сетчатку глаза. Металлическая преграда быстро поднялась вверх. Первый охранник, не задумываясь, нырнул в проем, второй, еле успев поймать падающего мужчину, поволок беднягу в спасительное помещение. — Огонь! — завопил подоспевший Джей. — Они не должны уйти! Атака с фланга застала колонистов врасплох. Комонец, тащивший раненого начальника, вздрогнул, отпустил мужчину и повалился на него сверху. Совершенно растерявшиеся защитники обратились в бегство. Лазерные лучи настигали и безжалостно убивали охранников. В лаборатории удалось скрыться лишь двоим. Дверь с тихим шорохом закрылась. — Проклятье! — раздался раздраженный голос появившегося из центрального коридора Нокли. — Ноль четвертый, вы что спите? Стрелять надо было раньше. Теперь снова придется использовать взрывчатку. А ее у нас мало. Да и не факт, что мы сумеем разрушить это препятствие. Из соседних тоннелей выходили уставшие солдаты Линжея. На теле у некоторых свежие раны. Последний штурм дался наемникам нелегко. Бойцы на пределе физических сил. —Может человек, имеющий доступ в лабораторию, еще жив? — осторожно заметил Парсон. —Так какого черта вы стоите? — выругался Вилл. — Проверяйте… Андрей и Эрик бросились к комонцу. Мертвого охранника они бесцеремонно откинули в сторону. В шлеме колониста зияла огромная дыра. Своей кровью несчастный залил рубашку и пиджак начальника. Клертон приложил пальцы к сонной артерии мужчины. —Пульс слабый, — сказал эданец. — Он умирает. —Тогда поторопитесь, — рявкнул командир. — Вдруг повезет. Солдаты подняли комонца. Джей вколол бедняге стимулятор. На мгновение колонист очнулся. В ту же секунду Волков и Клертон поднесли мужчину к прибору. Парсон не давал ему опустить веки. Пусть и с опозданием, но идентификационное устройство сработало. Дверь поползла вверх. Наемники, не раздумывая, швырнули пару гранат в образовавшийся проем. Передовая группа устремилась в лабораторию сразу после хлопков взрывов. Комонец в руках Андрея и Эрика обмяк. Глаза пленника остекленели. В этот момент на площадке показались сирианцы. — Вы что спятили? — возмущенно воскликнула Корлейн. — Никаких гранат! Там ценнейшее оборудование. Действуйте предельно аккуратно. Вред, нанесенный лаборатории, должен быть минимальным. На тираду Лизы никто не отреагировал. Нокли лишь скептически усмехнулся. Маорец не сомневался, что самую важную информацию колонисты давно уничтожили. Времени у них было достаточно. После того, как противник обнаружил секретное убежище, у комонцев растаяли последние иллюзии. Но спорить с женщиной бесполезно и некогда. Вилл двинулся за подчиненными. Волков проследовал в лабораторию вместе с учеными. Небрежным жестом головы Нокли приказал ему и Клерто-ну присматривать за сири