Выбрать главу

Маленькая, немного шире окна, спальня. Вдоль стен книжные полки почти всё пространство занимает кровать. Жан стоит около полки изучает книги. На нём нет одежды. Алина лежит на кровати.

АЛИНА.

Что ты ищешь?

ЖАН.

Фантазм. Фантазм – усилие воображения, благодаря которому "я" пытается вырваться за пределы реальности. События, которые придумал или вообразил человек, ему кажутся произошедшими на самом деле.

АЛИНА.

Ну и что?

ЖАН.

Я счастлив.

АЛИНА.

Конечно. Я знаю, я понимаю. Но не надо бояться.

ЖАН.

Я не привык. Когда ты счастлив, ты ещё больше боишься, потому что ты к этому не привык. Я думаю, кто похитрее, должен постараться быть всю свою жизнь самым несчастным, тогда он не будет бояться умереть. А я даже спать не могу. Мандраж. Мы с тобой счастливы, но это же не причина, чтобы расстаться?

АЛИНА.

Дать тебе успокоительное?

ЖАН.

Я не хочу принимать таблетки оттого, что я счастлив…

АЛИНА.

Иди сюда. Жизнь не накажет тебя за то, что ты счастлив.

ЖАН.

Не знаю. У неё меткий глаз, поверь. Счастливый парень – это заметно… Алина…

АЛИНА.

Постарайся заснуть.

ЖАН.

Я подумал, что, если нам уехать вдвоём на Антилы? Там периферия. Что в точности это значит – "периферия"?

АЛИНА.

Места, удалённые от центра.

ЖАН.

Точно. Там и есть периферия.

АЛИНА.

Везде есть телевизор.

ЖАН.

Но необязательно его смотреть. Можно занять денег и смотаться туда жить. И разом со всем развязаться… Тебе бы надо отпустить подлиннее волосы.

АЛИНА.

Зачем?

ЖАН.

Чтобы тебя было больше.

АЛИНА.

Думаешь, это измеряется в сантиметрах?

ЖАН.

Нет, но чем больше, тем лучше.

АЛИНА.

(смеётся)Спи, Пьеро.

ЖАН.

Чёрт, я не шут. Меня зовут Жан.

АЛИНА.

Спи. Лунный Пьеро. Мой дорогой. Давай спать. На ручках у мамочки.

ЖАН.

Ты… ты мне сразу понравилась. Это просто удача – встретить человека, который ни в ком не испытывает нужды. …Ты скажешь, когда мне надо...

АЛИНА.

Мне на работу к половине десятого. Но ты можешь остаться… Можешь переселяться ко мне насовсем.

ЖАН.

Ты меня ещё не знаешь, Я никогда не бываю у себя, всегда у других. Закоренелый бродяга.

АЛИНА.

Вот и будешь теперь у меня. А чем ты ещё занимаешься, на что живёшь?

ЖАН.

У меня есть треть такси, и ещё я могу чинить что угодно. Ну, не всё, но электричество, трубы, кое-какие механические приборы. Так, мелкий ремонт. Но спрос большой. Сейчас я от этого дела отошёл, меня заменяет приятель. Я слишком занят у месье Соломона. В сущности, тоже мелкий ремонт и починка... У меня есть один приятель, Чак, так вот он говорит – что я потому всё время вожусь с другими, что мне не хватает самодостаточности. Я плохо знаю, кто я такой, чего хочу и что могу сделать для себя, вот и не занимаюсь собой. Понимаешь?

АЛИНА.

У твоего приятеля самодостаточности больше, чем надо. Чего не могу сказать о себе. Знаешь, что я почувствовала, когда увидела тебя в первый раз?

ЖАН.

Что?

АЛИНА.

Что у тебя можно много взять.

ЖАН.

Теперь это все твоё. Всё, что у меня есть.

АЛИНА.

Да ладно… Только ты переезжай ко мне. Иногда люди обманываются друг в друге, и лучшее средство поскорее разойтись – это пожить какое-то время вместе. Я уже столько раз вот так ошибалась… Может, я и хищница, но готова довольствоваться крохами. Если и на этот раз всё кончится тем, что мне плюнут в рожу, то уж лучше поскорее. Полюбила ли я тебя – не знаю и вообще не уверена, что могу кого-ни будь полюбить. Но будем надеяться. Так что переезжай.

Алина выключила свет.

ЖАН.

Алина...

АЛИНА.

Что?

ЖАН.

Чего мы все боимся?

АЛИНА.

Что всё скоро кончится…

Затемнение.

Свет ночной улицы льётся в окно. Алина тихо встаёт с кровати и выходит, стараясь не будить Жана.

Жан осторожно берёт телефон, включает ночник и набирает номер.

МЕСЬЕ СОЛОМОН.

"SOS добровольцы".

ЖАН.

Черт!

МЕСЬЕ СОЛОМОН.

Алло, SOS вас слушает.

ЖАН.

Месье Соломон, это я.

МЕСЬЕ СОЛОМОН.

Жано! С вами что-то случилось?

ЖАН.

Месье Соломон, я предпочитаю вам это сказать издалека, на расстоянии: я трахнул мадемуазель Кору, чтобы её удержать…

МЕСЬЕ СОЛОМОН.

Её удержать? Что значит её удержать, Жано?

ЖАН.

Это потому, что мадемуазель Арлетти пишет в журнале: Жаль, что мы позволяем прошлому уйти, не пытаясь даже хоть что-то от него удержать.

Месье Соломон долго молчит.

ЖАН.

Месье Соломон! Вы здесь? Месье Соломон!

МЕСЬЕ СОЛОМОН.

Я здесь. Я хорошо себя чувствую, я здесь, я ещё не умер, что бы ни говорили. Вы весь во власти страхов, мой юный друг. Малыш.

ЖАН.

Да, месье Соломон. Что мне делать? Я люблю, люблю одну девушку. Я не люблю мадемуазель Кору, и поэтому я её, конечно, ещё больше люблю. Короче, я её люблю, но не лично её, а в общем виде. Вы понимаете? Месье Соломон, вы всё ещё здесь? Месье Соломон!

МЕСЬЕ СОЛОМОН.

Твою мать! Я ещё здесь и не собираюсь не быть здесь, а буду здесь столько, сколько захочу, даже если никто больше в это не верит. (пауза)Как звучит эта фраза мадемуазель Арлетти?

ЖАН.

Жаль, что мы позволяем прошлому уйти, не пытаясь даже хоть что-то от него удержать…

МЕСЬЕ СОЛОМОН.

(после долгого молчания, глубоко вздохнув)Очень верно, очень точно… (рассерженно кричит)Я не виноват, если эта мудачка… (прокашлялся)Извините. В общем, я сделал что мог. Но у неё птичьи мозги и… Одним словом, вы её… Как это вы выразились?

ЖАН.

Я её трахнул.

МЕСЬЕ СОЛОМОН.

Вот именно. Я так и думал. Судя по вашему типу…

ЖАН.

Если вы думаете, что я сутенёр, месье Соломон, то смею вас уверить, это не моя профессия.

МЕСЬЕ СОЛОМОН.

Вовсе нет, вовсе нет. Я просто хотел сказать, что ваш тип внешности не мог ей не понравиться, что она потеряла от него голову. Ничего плохого здесь нет.

ЖАН.

Да, но как мне из этого выпутаться?

МЕСЬЕ СОЛОМОН.

Что ж, может, она влюбится ещё в кого-нибудь.