Вскоре дверь открывается и показывается Умберто, один из тех немногих друзей Бруно, кто часто звонил ему, пока он болел. Они договариваются вечером поужинать вместе.
Бруно ведет Умберто в тот самый ресторан, где был с Анной. Бруно в темных очках:
– У меня резь в глазах.
Когда они приступают к первому блюду, между столиками снова начинает суетиться бармен с трубкой в руке:
– Синьор Доминичи? Синьор Умберто Доминичи?
– Это тебя, – говорит Бруно.
– Меня? Никто не знает, что я здесь!
– Все равно возьми трубку.
Умберто поднимает руку, и бармен протягивает ему мобильник.
– Алло! Кто это?
– Это Грация, подруга Бруно. Он с вами?
– Да. Передать ему трубку?
– Пожалуйста.
Растерянный Умберто передает трубку Бруно.
– Я была молодцом?
– Молодчиной из молодчин.
– Увидимся завтра?
– Обязательно.
Бруно возвращает трубку бармену.
– Объясни, что за история с тобой приключилась?
И Бруно начинает рассказывать. Под конец Умберто задает вполне логичный вопрос:
– Почему ты решил посвятить меня в эту историю?
– Ты можешь мне помочь. Видишь, тут только один мобильник. Ты как раз тот человек, кто с этим справится.
– С чем «справится»?
– Надо узнать, с какого телефона сделали те три звонка в субботу вечером.
– Почему ты не скажешь полиции?
– Скажу потом, когда все узнаю.
– А ты знаешь, что, если меня засекут, я потеряю место?
На уговоры Умберто уходит еще с полчаса. Наконец он соглашается:
– Но для проверки нужен именно этот телефон.
– Запросто.
Бруно ждет подходящего момента. Потом быстро встает, хватает телефон со стойки, выключает его, сует в карман и направляется к туалету. Вернувшись, он усаживается рядом с приятелем:
– Готово. Я сразу спрошу счет.
Грация, в форме, беседует с консьержкой дома, где жила Анна. Она просит описать человека, который расспрашивал про Бруно.
– Но он назвал его совсем другим именем.
– Неважно, опишите его, пожалуйста.
Консьержка дает довольно точное описание незнакомца и заключает:
– По виду чиновник.
Грация прощается с ней, сворачивает за угол и садится в машину Бруно. Они едут к нему, разговаривая на ходу. Грация сообщает, что Дзанки успел обосноваться в отеле в Париже еще до истории с телефонными звонками. Выходит, в субботу вечером его уже не было в Палермо.
Звонит телефон. Это Умберто:
– Мне повезло. Телефон принадлежит Антонио Карузо, владельцу торговой фирмы импортных товаров, улица… Кстати, звонков было не три, а четыре. Записывай номер.
– Все сходится, – говорит Бруно Грации. – Четвертый звонок был сообщнику, с приказом следить за мной, тому самому, что потом выспрашивал обо мне консьержку.
– Тебе не кажется, что пора пойти к Кименти?
– Пока нет.
Назавтра с телефона, оказавшегося под рукой в одном из домов, где он был по вызову, Бруно набирает номер Тони (Антонио) Карузо и слышит в трубке голос с сильным сицилийским акцентом:
– Тони Карузо, импортные товары. Кто это?
Бруно отвечает:
– Бруно! Ты что, за дураков нас держишь? Я уже третий раз тебе звоню!
И вешает трубку.
Уже на закате, позвонив в шестой раз, он говорит по-другому:
– Из офиса носа не высовывай. Если ты думаешь, что на остальные мои звонки можешь наплевать, то ты ошибаешься. После пожалеешь. Когда я позвоню вечером в восемь, постарайся быть один. В твоих интересах не делать глупостей.
Ровно в восемь Бруно спокойно звонит со своего телефона. Отвечает Тони.
– Ты один?
– Да.
Он действительно один.
– Слушай, – идет в атаку Бруно. – Я знаю, что это вы убили в Париже Бруно Дзанки, а здесь – женщину, которая была со мной.
– Это получилось…
– Случайно? А мне все равно. Я спокойно могу вас всех сдать.
– Что ты хочешь?
– Заключить с тобой соглашение.
– Какое?
– Ты выдаешь мне того, кто убил женщину, парня, похожего на чиновника…
Тони не может сдержать удивленного возгласа.
– Да, я и это знаю. Мне хватит его одного. Он и так принес вам кучу неприятностей.
– И что взамен?
– Я не стану на вас доносить, я о вас просто забуду.
Молчание. Тони обдумывает предложение.
– Я позвоню тебе завтра в восемь утра. Подумай.
Он как раз вовремя вешает трубку: Грация открывает дверь в квартиру.
Настроение Бруно так переменилось, что Грация смотрит на него озадаченно. Он не хочет есть дома, приглашает Грацию в пиццерию. Когда они возвращаются к нему, Бруно страстно ее обнимает, и из сиделки она становится его женщиной.
– Завтра утром мне на дежурство, – говорит Грация, одеваясь.
Однако ее машина не желает заводиться. Она звонит Бруно по домофону. Он спускается вниз и пытается помочь: та же история. Тогда Бруно предлагает ей взять его машину и отдает ключи. Она отдает ему свои.
В восемь утра Бруно звонит Тони. Тони объявляет, что согласен выдать ему Чиновника. При одном условии: Бруно должен убить его, потому что Чиновник слишком много знает и ему нельзя оказаться в руках полиции. Бруно принимает условие. И назначает встречу на одиннадцать вечера, на определенной улице на Бабьем острове, неподалеку от Палермо, на море. Потом спускается, идет к знакомому механику и отдает ему ключи от машины Грации:
– Она мне нужна к восьми вечера.
Пока Бруно ходит из дома в дом по вызовам, Тони собирает всех своих в офисе фирмы. Нет только Чиновника. Тони излагает условие Бруно, но не говорит, что на него уже согласился. Он подводит итог:
– Этот Чиновник мне уже поперек горла. Мало того что он вечно лезет со своими глупостями и может нас подставить… Кой черт ему надо было убивать эту девку? Я не против, чтобы кто-нибудь меня от него избавил.
– Что ты хочешь сказать?
– Я хочу сказать, что на Бабий остров мы едем все вместе. Пусть парень расправится с Чиновником, а мы потом прикончим его. Ну что?
Все переглядываются. Потом один спрашивает:
– Где Чиновник?
– Дома, в Багерии. Ему надо было отсидеться подальше от города.
– Вызови его.
Это звучит как приговор.
Прежде чем звонить Чиновнику, Тони излагает свой план:
– Мы скажем Чиновнику, что вызнали, где скрывается сообщник Бруно. Его надо убрать. И я назначу ему встречу на улице Сарацинов на Бабьем острове в то же время. Идет? Мы тоже там будем, но обнаружим себя не раньше, чем он убьет Чиновника.
Бруно едет в машине к Бабьему острову. Улица пустынна, как и весь город: не сезон. Он едет в машине Грации, которой сказал, что сегодня не сможет с ней увидеться. Уже почти одиннадцать. Бруно въезжает в узкую улочку. Чиновник уже здесь, он спрятался за кустом возле каменной ограды. Чиновник видит подъезжающую машину, но не узнает ее, тем более что это машина Грации. Машина исчезает в глубине улицы.
Спустя минуту машина снова появляется, уже с зажженными фарами. Все происходит в один миг. Машина рывком рассекает куст, придавливает Чиновника к ограде, и он оказывается в отчаянном положении: деваться ему некуда, ноги, видимо, перебиты, он со стоном пытается отпихнуть от себя машину.
Очень спокойно Бруно вылезает из-за руля, открывает дверцу и выходит.
– А теперь я тебя убью, – говорит он Чиновнику.
И замахивается гаечным ключом, который держит в руке. Но тут кто-то бросается на него сзади и разоружает. Бруно отбивается, но человек, висящий у него на плечах, подминает его под себя. Только теперь видно, что это Айрольди. Чуть поодаль появляется и комиссар Кименти. Пока Айрольди, Кименти и остальные пытаются вытащить из-под машины Чиновника, Грация помогает Бруно подняться. Он совершенно обессилен, опустошен.
– Это ты их предупредила?
– Да. Твой телефон уже два дня на контроле. Сегодня арестовали всю их шайку. Они решили убить тебя, после того как ты…