И все воинство небесное стояло при Нем (1 Царей 22:19; 2 Хроник 18:18) [166]
Не сказано — "воинство небесное", но — "все воинство небесное"; (и это) учит, что даже великие князья, которым нет равных в небесной выси, исполняют надобности Шехины не иначе, как только стоя.
(25) Но как они могут писать стоя?
Один стоит на колесах бури, и другой стоит на колесах бури. [167]
Один одет в царскую одежду, [168] и другой одет в царскую одежду.
Один завернут в плащ величия, и другой завернут в плащ величия.
На одном — царский венец, и на другом — царский венец.
Тело одного исполнено глаз, и тело другого исполнено глаз. [169]
Вид одного подобен молнии, и вид другого подобен молнии.
Глаза одного подобны солнцу по силе, и глаза другого подобны солнцу по силе.
Великолепие одного подобно великолепию Трона Славы, и великолепие другого подобно великолепию Трона Славы.
Высота одного, как семь небес, и высота другого, как семь небес.
Крылья одного, как дни года, и крылья другого, как дни года.
Крылья одного, как ширь неба, и крылья другого, как ширь неба.
Губы одного, как врата Востока, и губы другого, как врата Востока.
Язык одного по размеру, как морская волна, и язык другого по размеру, как морская волна.
Из уст одного выходят языки пламени, и из уст другого выходят языки пламени.
Из уст одного вылетают молнии, и из уст другого вылетают молнии.
От пота одного возгорается огонь, и от пота другого возгорается огонь.
Язык одного — пылающий факел, и язык другого — пылающий факел.
На голове одного — сапфировый камень, и на голове другого — сапфировый камень.
На плече одного — колесо быстрого керува, и на плече другого — колесо быстрого керува.
В руке одного — горящий свиток, и в руке другого — горящий свиток.
В руке одного — огненное перо, и в руке другого — огненное перо.
Длина свитка — 3000 мириад парасангов, высота пера — 3000 парасангов, [170] высота каждой отдельной буквы, которую они выписывают — 365 парасангов.
ГЛАВА 19
Рихбиэл, князь "колес"-галгаллим
Рабби Ишмаэл сказал: Ангел Метатрон, князь Божественного Присутствия, сказал мне:
(1) Над этими двумя великими князьями — князь выдающийся, почитаемый, благородный, прославленный, украшенный, наводящий ужас, доблестный, могучий, великий, величественный, мощный, увенчанный, чудесный, возвышенный, чистый, возлюбленный, превосходный, гордый, вознесенный, древний и сильный, которому нет равных среди князей. Его имя Рихбиэл [171] YHWH, великий и наводящий ужас князь.
(2) Почему его зовут Рихбиэл? Потому что он управляет колесами (галгаллим), [172] и они вверены его хранению. [173]
(3) А сколько там колес? Восемь — по два для каждого направления. Четыре ветра окружают их по кругу, и вот их имена: Вихрь, Буря, Ураган и Шторм.
(4) Четыре огненных реки протекают под ними, с каждой стороны по одной. Между ними, образуя круг, стоят четыре облака — напротив колес. Вот их имена: Облако огня, Облако головни, Облако горящего угля и Облако серы.
(5) Ноги хаййот покоятся на колесах, а между колесами шум землетрясения и грохотание грома.
(6) А когда подходит время для пения Песни, [174] (тогда) колеса движутся, облака содрогаются, все вожди [175] дрожат, все всадники волнуются, все витязи возбуждаются, все воинства трепещут, все войска в страхе, все наместники ужасаются, все князья и армии в тревоге, все служители ослабевают, [176] и все ангелы и станы (содрогаются) в муках боли.
(7) И колесо подает голос колесу, керув керуву, хаййа [177] хаййе, офан офану, сераф серафу, говоря:
Превозносите Шествующего (букв. "Едущего". — .) по Аравот, [178]
178
В "Книге небесных Дворцов" твердь Аравот — высший небесный уровень, седьмое небо.
Собственно в