Выбрать главу

(11) Как сказано: [452]

Благоуспешно совершает то, для чего Я послал его (Исайя 55:11).

Здесь не написано "Я благоуспешно совершаю", но он (т. е. Метатрон. — .) "благоуспешно совершает": это учит нас, что каждое Постановление, которое исходит от Святого, будь Он Благословен, [453] против человека — когда он совершит покаяние, осуществляется не против него, но против другого, нечестивого человека, [454] как сказано:

Праведник спасается от беды, а вместо него попадает (в нее) нечестивый (Притчи 11:8).

(12) Более того, каждый день восседает Метатрон три часа на небесной выси и собирает все души почивших, которые умерли в утробе своей матери, и младенцев, которые умерли у груди своей матери, и учеников, которые умерли, когда изучали Пять Книг Торы. [455] Он приводит их под Трон Славы [456] и рассаживает их вокруг себя по классам, товариществам и группам, и обучает их Торе, и мудрости, и хаггаде, и преданиям, и он празднует с ними завершение (изучения) Торы, как сказано:

Кого (хочет он) учить знанию, и кому объяснять весть? Отнятых от (грудного) молока, отлученных от сосцов (матери) (Исайя 28:9) [457]

ГЛАВА 48D

Семьдесят имен Метатрона

(1) У Метатрона семьдесят [458] имен, [459] вот они: [460]

(1) Йахоэл [461] YAH;

(2) Йоппиэл;

(3) Апапэл;

(4) Маргайэл;

(5) Гейорэл;

(6) Тандуэл;

(7) Татнадиэл;

(8) Татриэл;

(9) Тавтавиэл;

(10) Озахийа;

(11) Захзахийа;

(12) Эвед; [462]

(13) Зевулиэл;

(14) Цафцафиэл;

(15) Софриэл;

(16) Пацпациэл;

(17) Сенигрон;

(18) Сарпуфирин;

(19) Метатрон/Митатрон; [463]

(20) Сигрон;

(21) Адригон;

(22) Астас;

(23) Сакпас;

(24) Сакпус;

(25) Михон;

(26) Митон;

(27) Руах Писконит; [464]

(28) Асасийя;

(29) Ататийя;

(30) Загзагийа;

(31) Пацпацийа;

(32) Мецамийа;

(33) Мацмацийа;

(34) Авцаннис;

(35) Меваргаш;

(36) Бардаш;

(37) Мехаркар;

(38) Мацпад;

(39) Ташгаш;

(40) Ташбаш;

(41) Метарпиташ;

(42) Паспицаху;

(43) Бецихи;

(44) Итмон;

(45) Пискон;

(46) Цафцафийа;

(47) Зерах Зерахийа;

(48) Ававийа;

(49) Хавхавийа;

(50) Пефатпалийа;

(51) Рахрахийа;

(52) Хасхасийа;

(53) Тафтафийа;

(54) Тамтамийа;

(55) Цахцахийа;

(56) Арарийа;

(57) Алалийа;

(58) Зазруйа;

(59) Арамийа;

(60) Севар Сухасийа;

(61) Разразийа;

(62) Тахсанийа;

(63) Сасрасийа;

(64) Цавцевивийа;

(65) Келикалийа;

(66) Хахахийа;

(67) Варвахийа;

(68) Захзахийа;

(69) Титрисийа;

(70) Севирийа;

(71) Зехафнурийа;

(72) Зазайа;

(73) Галразийа;

(74) Мелахмелафийа;

(75) Аттарийа;

(76) Перишийа;

(77) Амкакийа;

(78) Цалцалийа;

(79) Цавцавийа;

(80) Геит Зеитийа;

(81) Геитийа;

(82) Перишферишийа;

(83) Шефат Шефатийа;

(84) Хасамийа;

(85) Сар Сарийа;

(86) Гевир Гевурийа;

(87) Гуртарийа;

(88) Зива Рабба; [465]

(89) Наар Нееман; [466]

(90) Малый YHWH — по Имени своего Господина, как сказано: "Мое Имя в нем" (Исход 23:21); [467]

(91) Раврахиэл;

92) Неамиэл;

(93) Сеганзагэл, [468] князь мудрости.

(2) Почему его зовут Сеганзагэл? Потому что все хранилища мудрости были отданы в его руку.

(3) Все они были открыты Моисею на Синае — когда он изучал в течение сорока дней, пока стоял на Горе: [469]

Тору в семидесяти аспектах (букв, "лицах" — .) семидесяти языков; [470]

Пророков в семидесяти аспектах семидесяти языков;

Писания в семидесяти аспектах семидесяти языков;

халахот [471] в семидесяти аспектах семидесяти языков;

хаггадот [472] в семидесяти аспектах семидесяти языков;

традиции в семидесяти аспектах семидесяти языков;

тосафот [473] в семидесяти аспектах семидесяти языков.

(4) Но как только все это свершилось — по окончании сорока дней он забыл все эти (знания) в одно мгновение, — покуда Святой, будь Он Благословен, не призвал Йефифийа, князя Торы, [474] и он дал их (знания) в качестве дара Моисею, как сказано:

вернуться

452

Глосса.

вернуться

453

Вариант: "из Уст Святого, будь Он Благословен".

вернуться

454

Вариант: "другого человека".

вернуться

455

Пять Частей Торы, Пятикнижие. Традиционные еврейские обозначения Торы как хамишша хуммеше хат-Тора, т. е. пятичастная Тора, а каждой из ее пяти частей как хуммаш, появляются, вероятно, только в талмудический период. Греческое наименование Торы как ή πεντάτευχος (βίβλος), т. е. состоящая из пяти книг (книга), Пятикнижие, и латинский эквивалент — pentateuchus появляются не ранее II в. н. э.

вернуться

456

Под Троном Славы располагается Скиния Метатрона; см. 15В:1.

вернуться

457

В Вавилонском Талмуде, Авода Зара, 23b говорится, что Сам Всевышний учит безвременно почивших.

вернуться

458

В манускриптах имена варьируются. Ниже приводятся 93 имени, сохранившихся в рукописях.

вернуться

459

В одном из вариантов дополнение: "которые Святой, будь Он Благословен, взял от Своего Собственного Имени и даровал ему".

вернуться

460

Вокализация многих имен условна.

вернуться

461

Это имя стоит на первом месте в различных списках "Семидесяти имен Метатрона", составленных в эпоху гаонов VII–IX вв.

Ангел Йахоэл (Йоэл) занимает важнейшее место в древнейших произведениях мистики Меркавы-Божественного Трона и в апокалипсисах (в том числе в Апокалипсисе Авраама). Вероятно с начала II в. н. э. с ним отождествляется вознесенный на небеса Енох.

Важнейшие аспекты этого ангела переносятся на Метатрона. В еврейской гностической литературе Йахоэл упоминается как "Малый Йахо"; это обозначение уже со II в. н. э. попадает в нееврейскую гностическую литературу, например, в трактат "Пистис София".

В мистических текстах Меркавы оно применялось по отношению к Метатрону (Шолем Г. Основные течения в еврейской мистике. С. 105 и сл.) Как уже отмечалось, в "Книге небесных Дворцов", гл. 12, 48С:7, 48D:90 Метатрон обозначен как "Малый YHWH".

вернуться

462

Сокращенный вариант имени Эвед YHWH — Раб Господа.

вернуться

463

Часто встречающаяся вариантная форма написания имени Метатрон.

вернуться

464

Букв. "Ходатайствующий (или "Доказывающий"; "Спорящий". — И. Т.) Дух". В связи с этим именем ср. Вавилонский Талмуд, Санхедрин, 44b.

вернуться

465

Зива Рабба буквально означает "Великая Слава". Первоначально это был один из эпитетов Бога. См., например: Завещание Левия 3:4; 1 Енох 14:20; 102:3.

Это обозначение встречается также в мандейских текстах.

вернуться

466

Букв. "Верный Юноша (или "Слуга")".

вернуться

467

Ср. Санхедрин, 38b; Апокалипсис Авраама 10. См. также гл. 12 "Книги небесных дворцов".

вернуться

468

Вариант: Сегансагэл. Это имя и его варианты часто встречаются в литературе мистики Меркавы и в магических текстах.

вернуться

469

Имеется в виду Синай (Хорев); см. Исх. 24:18, 34:28; Втор. 9:9, 18.

вернуться

470

См. примеч. 20 к переводу "Книги небесных Дворцов".

вернуться

471

Раввинистическое (талмудическое) законодательство.

вернуться

472

Раввинистические (талмудические) сказания, традиции.

вернуться

473

Комментарии к Талмуду.

вернуться

474

В одном из вариантов текста дополнение:

Как сказано:

"Ты прекраснее сынов человеческих;

излилась благодать из уст твоих;

посему благословил тебя Бог навеки (Пс. 45[44]:3)".

Здесь слово йофйафа ("быть очень красивым, прекрасным") коррелирует с именем Йефифийа.