Выбрать главу

И отдал их Господь мне (Второзаконие 10:4).

После этого он вспомнил Тору. [475] Откуда мы знаем, что он вспомнил ее? Потому что сказано:

Помните Тору Моисея, раба Моего, которую Я заповедал ему на Хореве для всего Израиля, (равно как и) законы и обычаи (Малахия 3:22[4:4]).

"Тора Моисея" — это Тора, Пророки и Писания; "обычаи" — это хаггадот и традиции; все это было дано Моисею на Синае. [476]

(5) Вот семьдесят [477] имен — каждое из них подобно Священному Имени на Колеснице, (Имени) выгравированному на Троне Славы, (элементы) которого Святой, будь Он Благословен, взял от Своего Священного Имени и даровал Метатрону, — (соответственно) семидесяти Именам, с которыми ангелы-служители обращаются к Царю царей (над) царями в выси небесной. Он удостоил его двадцатью двумя печатями, оттиснутыми [478] Его Пальцем, (печатями), которыми запечатываются все порядки тверди Аравот; которыми запечатываются все предназначения [479] князей царств в выси относительно их суверенитета, владычества, величия и величества; которыми запечатываются предназначения Ангела Смерти и каждого народа и царства.

(6) Ангел Метатрон, князь Божественного Присутствия, князь Торы; Ангел, князь Мудрости; Ангел, князь Разумения; Ангел, князь Славы; Ангел, князь Дворца; Ангел, князь царей; Ангел, князь правителей; Ангел, князь возвышенных, величественных, великих и почитаемых князей, которые на небе и на земле, сказал:

(7) "Господь, Бог Израиля, мне Свидетель, что, когда я открыл эту Тайну [480] Моисею, все воинства небесные разгневались на меня. Они сказали мне:

(8) "Зачем ты открываешь эту Тайну человечеству (букв. сынам человеческим. [481].), рожденному женщиной, запятнанному, нечистому, оскверненному кровью и нечистыми выделениями, мужам, которые извергают зловонные капли, — Тайну, которой были сотворены небеса и земля, море и суша, горы и холмы, реки и источники, Геенна, огонь и град, Сад Эдена и Древо Жизни? Ею был образован Адам, скот и звери полевые, птицы небесные и рыбы морские, [482] Бехемот и Ливйатан, [483] нечистые твари и пресмыкающиеся, кишащие в море и пресмыкающиеся по пустыням, Тора [484] (или: "учение", "закон". — .), мудрость, знание, мысль, разумение вещей вверху и страх небесный. Почему ты открыл ее плоти и крови? [485]

Я сказал им: "Потому что Вездесущий дал мне власть над высоким и возвышенным Троном, от которого огненными молниями, блестящими искрами и пламенными хашмаллимами исходят все Священные Имена".

(9) Но их сознание не успокоилось до тех пор, пока Святой, будь Он Благословен, не укорил их и не отринул от Своего Лика, сказав им с упреком: "Я хотел, Я возжелал, Я предназначил ее и Я передал ее единственно Метатрону, Моему Рабу, потому что он уникален среди всех сынов высот.

(10) И Метатрон вывел ее из Моих хранилищ и передал ее Моисею, а Моисей — Иисусу, [486] а Иисус — Старейшинам, Старейшины — Пророкам, а Пророки — Мужам Великого Собрания, а Мужи Великого Собрания — Эзре Книжнику, [487] а Эзра Книжник — Хиллелу Старшему, [488] а Хиллел Старший — рабби Аббаху, [489] а рабби Аббаху — рабби Зире, [490] рабби Зира — Мужам Веры, а Мужи Веры — Верным, [491] [492] с тем, чтобы они могли увещевать людей и излечивать болезни, которые есть в мире, как сказано:

И Он сказал: "Если ты [493] действительно будешь слушаться Гласа Господа, Бога твоего, и делать угодное пред Очами Его, и внимать заповедям Его, и соблюдать все законы Его, то не наведу на тебя ни одной из болезней, которые навел Я на Египет; ибо Я Господь, Целитель твой" (Исход 15:26) [494]

Комментарии

Транскрипции ряда знаков еврейского алфавита, употребляемые в данном издании.

Система обозначений кумранских рукописей.

Использование скобок в переводах

I. Имена, топонимы и этнонимы, часто встречающиеся в русскоязычной литературе вне библейского контекста, не транслитерируются, а сохраняются в традиционной греко-славянской передаче.

II. В кумранологии принята следующая система обозначений (sigla) рукописей. Арабской цифрой и следующей за ней буквой Q (начальная буква слова Qumran) обозначается условный порядковый номер кумранской пещеры, откуда происходит обозначаемый текст (1Q, 2Q… 11Q). Затем следуют сокращенные названия произведений. Различные экземпляры одного и того же произведения обозначаются буквами латинского алфавита над строкой: a–b… h и т. д. Язык нееврейских текстов обозначается вслед за названием произведения особыми пометками, например: ar — арамейский, gr — греческий, nab — набатейский. (Пример: 4Q En astra–d ar — 4 экземпляра енохической Астрономической книги из 4-й кумранской пещеры на арамейском языке.)

вернуться

475

В одном из вариантов текста дополнение: "и более не забывал ее".

вернуться

476

Вариант: "в выси, на Синае".

Относительно раввинистической традиции, согласно которой на Синае Моисею была дарована как Писаная Тора, так и Устная Тора, см., например: Вавилонский Талмуд, Берахот, 5а; Шемот Рабба 47:1.

вернуться

477

Вариант: "девяносто два".

вернуться

478

"Выдавленными", "выбитыми", "отчеканенными".

вернуться

479

"Жребии", "уделы".

вернуться

480

Под Тайной здесь может подразумеваться Тора и/или тайные Имена Бога. (См., например: Alexander P. S. 3 Enoch. Р. 315, n. t.

вернуться

481

Вариант: "сыну".

вернуться

482

См. Быт. 1–3.

вернуться

483

См., например: Иов 40:10–41:26 (Слово "бегемот" восходит к еврейскому бех емот, букв, "животные", "скоты", "звери".)

вернуться

484

Возможно, позднейшая глосса.

вернуться

485

Тема оппозиции небесного воинства по отношению к тому, что Моисею была открыта Тора, зафиксирована в раввинистической и мистической еврейской литературе.

вернуться

486

Имеется в виду Иисус Навин.

вернуться

487

Ср. Неем. 8-10; см. также, например, Вавилонский Талмуд, Йома 69b. В Вавилонском Талмуде, Мегилла, 17b говорится о 120 старейшинах Великого Собрания, а в Иерусалимском Талмуде, Мегилла I, 7, 70d — о 85. Согласно мишнаитскому трактату Авот I, 2, последним Мужем Собрания был первосвященник Шимон Праведный (ум. ок. 200 г. до н. э.): "Шимон Праведный был из последних (Мужей) Великого Собрания. Он говорил: "На трех основаниях стоит мир: на Торе, и на служении Богу, и на благодеянии". (Ср. Авот I, 3–4; 1 Макк. 14:28 и слл.)

Эзра совместно с Нехемией проводил религиозно-политическую реформу в Иудее в середине V в. до н. э. Многие исследователи полагают, что именно Эзра осуществил окончательную кодификацию Торы, которую читал народу на Собрании в Иерусалиме ок. 444 г. до н. э.

вернуться

488

Выдающийся иудейский фарисейский законоучитель, выходец из Вавилонии. Хиллел был наси (букв, "князь") Синедриона в последней трети I в. до н. э.

вернуться

489

Рабби Аббаху возглавлял раввинистическую академию в Кесарии Маритиме ("Приморской") в конце III в. н. э.

вернуться

490

Рабби Зира (Зеира) — вавилонянин, ученик рабби Аббаху.

вернуться

491

Полагают, что наименования "Мужи Веры" (Анше Эмуна) и "Верные" (Баале Эмуна), по-видимому, являются "квазитехническими" терминами для обозначения мистиков (Alexander P. S. 3 Enoch. Р. 315, п. v.

вернуться

492

Приводимая здесь цепь мистической традиции сходна с цепочкой хранителей и передатчиков Устной Торы, представленной в Авот, 1,1: "Моисей получил Тору на Синае и передал ее Иисусу, сыну Нуна, Иисус — Старейшинам, Старейшины — Пророкам, а Пророки передали ее Мужам Великого Собрания…"

вернуться

493

Имеется в виду Израиль.

вернуться

494

Использование текста Исх. 15:26 как заклинания осуждается в Мишне, Санхедрин, XX, 1: "Рабби Акива сказал: "Тот, кто произносит заклинание над раной и говорит "Ни одной из этих болезней не наведу на тебя…" (Исх. 15:26)… не имеет доли в Грядущем мире".

Согласно Майан Хохма, одной из тайн, вверенных Моисею, когда он взошел на небеса, чтобы получить Тору, было "слово исцеления". Как отмечалось выше, в одном из заклинаний на арамейском языке Метатрон назван "великим целителем".