Орландо как ни в чем не бывало поднял прут с грибами и выставил перед собой на вытянутой руке, принялся вертеть над костром.
— Живчика кормишь? — приметил сухощавый. — На мясо? Или в рабство?
Внутри все похолодело. Пантор затравленно оглядел поляну. В голове дернулась мелкая мыслишка: а ведь он здесь один живой.
— А тебе чо за дело?
— Э, брат, — наигранно сморщился пришлый мертвяк, — не надо грубить. Ты здесь чужой. Нет, ты не подумай, мы примем тебя как родного, но с одним условием: у нас все общее.
Орландо кивнул. Отвел руку с прутом от костра. Поглядел на зарумянившиеся, ужарившиеся грибы.
— Согласен, брат. Все общее. Грибочков хотите?
Пришлый стиснул челюсти, глаза недобро блеснули. Трое, что молча стояли у него за спиной, приблизились.
— Не шути, — процедил сквозь зубы сухощавый мертвяк. — Не надо. Нам нужен твой живчик.
Пантор сжался. Сердце пропустило удар. Теперь оставалось только драться. Но против четверых мертвяков он мало что мог. Разве только воспользоваться магией, но подходящих заклинаний, которыми можно воспользоваться с ходу, не было.
— Он не мой, — все так же спокойно ответил Орландо, — он свой собственный.
— Тем лучше, — ухмыльнулся сухощавый и встал на ноги. — Значит, будет наш.
— Не будет, — поднялся вслед за ним Орландо. — Он мой товарищ.
— Глупо дружить с живчиками, — хищно ухмыльнулся сухощавый.
Трое, что стояли позади, снова пришли в движение, разошлись веером, так что удерживать всех четверых пришлых в поле зрения стало теперь решительно невозможно.
Пантор напрягся.
— Я сам разберусь, с кем дружить, — спокойно проговорил Орландо.
— Не ошибись.
— Постараюсь. А мне говорили, что здесь строго следят за исполнением законов и побороли разбой.
— Ну да, побороли разбой, — хихикнул сухощавый. — А также проституцию, семейные ссоры, лень и мелкий подхалимаж.
Он легко кивнул, и в то же мгновение Пантора крепко схватили сзади, завернули руки за спину. Маг вскрикнул от боли и неожиданности. Орландо резко дернулся вперед, готовый прийти на помощь. Дорогу ему преградили двое. Сухощавый наблюдал со стороны, как Орландо коротко, без размаха двинул в челюсть тому, что был справа. Мертвяк отлетел, нелепо раскинув руки. На Орландо кинулся второй. Следом сориентировался и бросился в драку первый, схлопотавший уже по роже.
Дальше Пантор не видел. Его тряхнули. Холодное тонкое лезвие коснулось горла. Маг хотел закричать, но не смог. В глазах потемнело от страха. Сквозь эту плывущую темноту донесся голос сухощавого:
— Стоять!
Все замерло. Орландо со стиснутыми кулаками и едва сдерживаемым бешенством… Двое нападавших на него мертвяков, у одного из которых была свернута челюсть… Сухощавый с гнусной победоносной ухмылкой… Нож у горла… Сердце в груди у Пантора…
Только костер потрескивал прогоревшими ветками да вилась над мертвыми в сумерках мошкара.
— Спокойно, брат, — голос сухощавого звучал тихо, но с издевкой. — Как видишь, вариантов у тебя не так много. Или по-хорошему, или по-плохому, но живчика ты нам…
Последние слова потонули в громком утробном рыке. Сухощавый переменился в лице. Стрельнул взглядом в сторону. На опушке между деревьев темнел силуэт и горели янтарем два глаза. Не то собака, не то волк смотрел сквозь ветви на мертвяков и глухо, с угрозой рычал.
— Уходим, — тихо скомандовал сухощавый, отступая назад. — Быстро.
Двое, что кидались на Орландо, поспешили за вожаком. Пантор с облегчением почувствовал, как ослабла хватка, а от шеи отстранилась тонкая полоска стали.
— Еще увидимся, — зло хлестнуло в затылок.
Обернулся. Сзади уже никого не было, лишь шевельнулись кусты. Зато впереди из-за деревьев выступило крупное животное, больше походившее на собаку, чем на волка. И все же это был волк. Волчица. Ободранная, страшная. Уродливое тело ее покрывали лишаи. Шерсть, что росла клочьями, спуталась и свалялась колтунами. Несмотря на отталкивающую внешность, держалось животное уверенно и независимо. Волчица больше не рычала. Неторопливо вышла на открытое пространство, скосила голову набок и посмотрела на Пантора. Перевела взгляд на мертвяка, затем снова на мага.
— Здравствуй, — чувствуя себя глупо, сказал молодой маг.
Животное в ответ лишь тихо рыкнуло и мотнуло кудлатой головой. Развернулось, потрусило обратно к лесу. Остановилось, обернулось нетерпеливо. Поглядело с укором, словно осуждая за недогадливость.
— Она хочет, чтобы мы за ней пошли, — сообразил Орландо.