Действительность происшедшего, лежащего за пределами постижимого, подтверждала лишь их расплавленная антенна и горящий радиоприбор. Булли искал в кабине противника. Он грозил ему оружием, но противника не было.
Легкое шипение тушителя сухой пеной заставило его вновь вздрогнуть. Но это Родан обрызгивал разрушенный прибор. Капитан Булль выругался. Он делал это яростно и громко.
Очаг пожара был ликвидирован. Кондиционер отсасывал дым. Свежий кислород наполнил кабину. Происшествие стоило им нескольких литров драгоценного дыхательного воздуха.
Родан откинул свой шлем. Посмотрел наверх. Потом раздался его голос.
«Все, наконец все позади! Они только и ждали этого».
«Слава Богу. Что это было? — прошептал Булли. Он в изнеможении опустился в кресло. — Что это было?»
«Особо эффективный вид радиопомех. Только не спрашивай меня, как они это сделали! Я понятия об этом не имею! Я только знаю, что это свечение при первом писке возникло абсолютно внезапно. Это означает, что их автоматический пеленгатор был наготове. Прибор включился тотчас же».
Булли взял таблетку концентрата. Он прищурил глаза. В нем заговорил талантливый инженер.
«Я всегда считал тебя примерным учеником космической академии», — сказал он.
«А теперь уже нет?» — спросил Родан.
«В данный момент нет. Что означает „автоматический пеленгатор“? Ты соображаешь, что ты сказал? Друг, мы работали с пучками строго направленных лучей! Как можно было настолько быстро запеленговать сигналы? Антенна была направлена в пустое пространство. Но это не главное. Может быть, у тебя есть объяснение этому зеленому свечению? Можешь ты себе представить, какая энергия нужна для этого?»
«Не задавай вопросов, или мне придется дать тебе безумный ответ».
«Мы находились под вогнутым полушарием, — упрямо продолжал Булли. — Я совершенно точно это видел. Оттуда вниз пробивался зеленый столбец света и — нашей антенны как не бывало. Перри, говорю тебе, ничего такого быть не может! Иначе я мог бы это понять. Я бы скорее согласился с управляемыми грозовыми разрядами. Но здесь мой разум отказывается что-либо понимать».
Родан даже не шелохнулся.
«Кто-то услышал мою радиопередачу тотчас же, и кто-то действовал. Как он это сделал, для меня не главное, поскольку с моими техническими знаниями я не в силах проанализировать происшедшее. Гораздо более важным мне представляется то, что этот Кто-то стремится превратить нас в узников Луны. Бьюсь об заклад, мы не сможем подняться на „Стардасте“ ни на километр в высоту. Я просто чувствую это. Нет — я это знаю! Так что нам остается делать?»
Побледнев, Реджинальд Булль уставился на командира корабля.
«Ты самый хладнокровный парень, какого я когда-либо видел! — сказал он. — Тебе больше нечего сказать?»
«Нет! Я признаю только необходимое! Неразрешимые вопросы занимают с этой минуты второстепенное место в наших размышлениях. Нам незачем об этом говорить».
Булль откашлялся. Краска вновь появилась на его щеках.
«О'кей, спрячем голову в песок», — грустно рассмеялся он, оглядев окрестности. Они были по-прежнему пустынны.
«И все-таки я ничего уже не понимаю! Если бы это не казалось мне безумием, я бы предположил наличие силового поля. Но как можно было создать его в пустом пространстве? Никаких полюсов, вообще ничего! Кто здесь хотел вывести нас из строя? И как?»
«Может быть, ракета Азиатской федерации приземлилась за несколько часов до нас? У них на борту новейшие разработки».
Родан сурово посмотрел на друга.
Булли нервно усмехнулся. Он стоял, опустив руки.
«Оставим бессмысленные разговоры, старик! Ты и сам в это не веришь. Что ты собираешься делать теперь?»
Родан оставался невозмутимым.
«Поехать туда и посмотреть, кто нас там пугает. Я не вижу другой возможности: если мы останемся пассивными, то через несколько недель просто задохнемся».
«Пойти на переговоры?» — неуверенно спросил Булли.
«И даже с удовольствием! Спрашивается только, с кем. Почему, черт возьми, нам не позволили передать сообщение? Для кого это могло быть опасно? Ведь все человечество уже знает, что „Стардаст“ осуществил посадку на Луне. Поэтому не имеет смысла так грубо прерывать наше радиосообщение! Все это похоже на действия сумасшедшего! Они просто нелогичны, необоснованны! Если бы нас пытались убить, тогда я бы еще мог понять смысл или мотив. Но, кажется, речь не об этом. Почему нет?»
«В конечном счете нас все-таки убивают, — возразил Булли. — Правда, очень медленно. Когда у нас кончится кислород…»
Он молчал, потирая лоб. Потом добавил:
«О'кей, командир, я проложу по карте новый курс. Через восемь часов мы будем там».
Он развернул кресло. Тогда Родан заметил:
«Сначала мы поспим ровно восемь часов! Потом чисто выбреемся. Я не хочу произвести впечатление дикаря».
Булли был вне себя.
«Бриться? — простонал он. — Ты сказал: бриться?»
«У азиатов не так быстро растет борода. Наш вид мог бы быть им неприятен», — пояснил Родан со странной улыбкой.
Реджинальд Булля передернуло. О чем думал командир?
Почти в 30 км по ту сторону полюса сработал инфракрасный зонд. Поблизости должно было быть излучающее тепло тело. Точка находилась как раз внутри той ограниченной области, которую капитан Флиппер рассчитал как возможное место размещения передатчика помех.
Они оставили луноход и пошли пешком вдоль края рассеченной трещинами скалы. Кольцевые горы были свыше 600 м высотой. Это был мощный кратер, никогда не видимый с Земли.
Вскоре, после получасового восхождения, они обошли последнее видимое препятствие. Они все еще находились у подножия кольцевого вала, только чуть севернее.
Переносной локатор реагировал все сильнее. Они должны были бы найти другую ракету. Это стало бы катастрофой для Реджинальда Булля.
Он опустился на колени, подняв руки. Его безумный смех был принят микрофоном и отражен шлемовым передатчиком.
Перри Родан не издал ни звука. Он инстинктивно весь ушел в себя, всей силой воли пытаясь овладеть собой. Достаточно было взгляда, чтобы нанести по измученным нервам мужчины последний удар.
«Нет — нет, только не это, только не это…» — послышались стенания Булли в переговорном устройстве.
Родан расслабил сжатые кулаки. Сильнее, чем нужно, он толкнул друга под обломок скалы. Булли словно очнулся от беспамятства. От его покрытого потом лица запотело и стекло шлема. Родан включил маленький вентилятор. Булли это было необходимо.
«Спокойно, не теряй самообладания. Успокойся, ради Бога! Если они подадут зеленое свечение на наши антенны, тогда конец. Успокойся».
Родан находил спасение в стереотипных словах. При постоянном повторении они казались монотонными; но действовали только, пока звучали. Родан был готов к этому, но все-таки внезапное открытие правды потрясло его. Они не были одни! Они никогда не были одни!
Это открытие взволновало его и вывело из равновесия.
Перри Родану потребовалось еще несколько секунд, затем напряжение сошло с его лица. Бешеный ритм его сердечного насоса стих. Тем не менее, он с той же силой держал Булли за плечо. Он знал, что другу требуется больше времени. Это был, по-видимому, страшный шок, какой капитан Реджинальд Булль когда-либо испытал.
Родан осторожно вытянул сферический шлем из-под каменной глыбы. Его взгляд был прикован к сооружению титанических размеров. Последние сомнения исчезли. Нет, это был не сон!
Он молчал, пока Булли не подал голоса. Родан уже не думал о том, чтобы запретить радиотелефонную связь. Он подозревал, что это не имело бы смысла.
«Ты знал это, правда? Ты знал это уже несколько часов назад, — раздался шепот Булли. — Поэтому мне и надо было побриться. Откуда ты это знал? Перри…»
«Не надо волноваться, парень, — хрипло прошептал Родан. — Этот космический корабль никогда не был построен в Азии! Он вообще не прилетел с Земли. Я начал это подозревать, когда появилось зеленое пламя. Ни один человек не может создать такого силового поля, никто не смог бы прервать нашу радиопередачу таким способом. Возьми себя в руки, парень. Мы должны это вынести. У нас нет выбора».