Выбрать главу

Повесив трубку, я тут же снял её снова и набрал другой номер.

- Можешь сейчас со мной встретиться?

Я сообщил человеку по ту сторону провода время и место встречи, затем схватил моё пальто и шарф. Сямисэн, развалившийся на пальто, был сброшен на ковёр, откуда сердито смотрел на меня.

Вчерашний день был полон событий, и сегодняшний, не менее лихорадочный, уже подходил к концу.

Я крутил педали велосипеда, направляясь на святую землю эксцентричных людей, в парк возле станции, рядом с которым располагался дом, где жила Нагато. Нагато назначала мне здесь встречу в начале мая. Когда мы с Асахиной-сан путешествовали назад во времени в Танабату три года назад, я проснулся тоже в этом парке. И совсем недавно, когда я вторично прыгал в прошлое, именно тут я сидел вместе с выросшей версией Асахины-сан. Все эти воспоминания сейчас нахлынули в мою голову.

Я подъехал ко входу в парк и оставил здесь свой велосипед, а дальше пошёл пешком.

На парковой скамейке, с которой было связано так много воспоминаний, закутавшись в пальто с накидкой, как какая-нибудь джава[9], сидела и ждала меня девушка. В неярком свете уличных ламп она, казалось, возникла из темноты.

- Нагато, - обратился я к хрупкой фигурке, смотревшей на меня, - Извини, что вызвал тебя ни с того, ни с сего. В общем, как я и сказал по телефону, Накагава передумал.

Нагато легко поднялась и едва заметно кивнула, сказав затем:

- Ясно.

Я посмотрел в угольно-чёрные глаза Нагато.

- Может, пора уже рассказать мне всю правду?

Поскольку я примчался сюда на велосипеде с максимально возможной скоростью, тело моё пока хранило тепло, так что я мог какое-то время ещё простоять средь этой морозной ночи.

- Меня не удивляет, что Накагава влюбился в тебя с первого взгляда, поскольку у всех свои вкусы. Но то, как он передумал сегодня, это было слишком неестественно. Не говоря уже о том, что после сегодняшней игры… после того, как Накагава получил травму и отправился в госпиталь, вся та симпатия, что он испытывал к тебе, растаяла, так что, полагаю, его травма была не простым совпадением.

- …

- Ты не принимала в этом какого-нибудь участия? Я знаю, ты сделала что-то во время матча. Это ведь из-за тебя Накагава получил травму?

- Да.

Дав короткий ответ, Нагато подняла голову, посмотрела мне в лицо и затем сказала:

- Объектом его интереса была не я.

Она говорила таким спокойным тоном, как будто бы цитировала эссе.

- Он видел не меня, а объединённую информационную сущность.

Я молча слушал, а Нагато продолжала тем же бесцветным тоном:

- У него была экстрасенсорная способность взаимодействовать с объединением информационных сущностей посредством меня, как посредника.

Холодный ветер пощипывал мне уши.

- Однако он не понял, что увидел. Люди всё же лишь органические формы жизни, и, как следствие, воспринимают информацию на совершенно ином уровне, нежели информационные сущности.

…«аура чистого сияния, что окружала её… так непорочна и чиста, как если бы божественное сияние лилось на неё с небес…»

Так, кажется, говорил Накагава.

Нагато продолжала объяснять без тени эмоции:

- Должно быть, он только коснулся знаний миллионов эпох, ломающих рамки времени и пространства. Несмотря на то, что он сумел извлечь из интерфейса лишь незначительные объёмы данных, их хватило, чтобы переполнить его сознание.

Значит, вот почему он был в таком смятении, да? Я посмотрел на взъерошенные волосы Нагато и вздохнул. Эта внутренняя красота, которую разглядел Накагава, была просто частью объединённых сущностей. Хоть я не до конца разбираюсь в этом, но начальство Нагато – могущественное создание с громадным опытом и знаниями за пределами человеческого понимания. Теперь ясно, почему Накагава, случайно наткнувшись на эти знания, так растерялся. Это вроде как случайно открыть вложение к письму с опасной программой – ваш компьютер будет заражён, и вы ничего не сможете с этим поделать.

- Так вот почему Накагава ошибочно счёл, что он влюблён?

- Верно.

- И… ты решила исправить его чувства во время этой футбольной игры?

Вместо ответа, она кивнула своей растрёпанной головкой и затем добавила:

- Я проанализировала его способности и затем удалила их.

Нагато продолжала:

- Способности человеческого мозга слишком малы, чтобы подключаться к объединению информационных сущностей. По моим оценкам, он бы продолжал вести себя подобным образом, если бы проблема не была решена.

Это-то ясно. Даже если забыть о реакции Накагавы, когда он впал в транс при виде Нагато, одно то, что он ждал почти полгода, а потом изложил мне свои планы ещё на десяток лет, говорило о том, что у него в мозгах что-то перемкнуло. Если бы он и дальше продолжал в том же духе, кто знает, в какого психа он бы превратился. Меня передёрнуло при одной мысли об этом.