Выбрать главу

- У мамы немного зверолюдской крови…

Ясно, значит, в этом мире есть и зверолюды. Перед мысленным взором тут же возникла девушка с кошачьими ушками и хвостом. Получается, над ней издевались только потому, что она не совсем человек? И даже не полуэльф? Что ж, расовые предрассудки похоже есть в любом мире. Как ни крути, а люди они везде люди.

- Учитель говорила мне, что есть страшная раса демонов, - заговорил Рудэус. – Их называют «супарды» и отличительной их чертой служат зеленые полосы и красный камень во лбу…

Услышав его, Сильф снова сжалась так, словно ожидала, что мы тут же начнем над ней издеваться. Да будь у нее хоть десяток глаз во лбу, это ничего бы не изменило!

- Смотри, - я положил руку ей на лоб и приподнял челку. – Видишь? Нет тут никаких красных камней, - увидев, что она залилась румянцем, я убрал руку.

- Ладно, господа товарищи! – вздохнул Саймон и хлопнул Рудэуса по плечу. – Что делать будем?

Все разом посмотрели на него.

- Предлагаю пойти в наше место, - усмехнулся я. – а уж там придумаем.

- М-мне идти с вами? – испуганно спросила Сильф.

- Конечно! – кивнул я. – Мы ж теперь вроде как друзья!

- Да и Сомар может снова к тебе приставать, - кивнул брат.

Взобравшись на холм, мы целый день провели там. Валялись на траве, лазили по дереву, любуясь пейзажами. Рудэус был сильно удивлен, когда узнал, что я тоже могу использовать безмолвные чары, и поделился со мной своими познаниями в магии. Сильф тоже проявила интерес: ей очень понравилось то заклинание, которым Рудэус отмыл ей голову. И она попросила его научить ее. И он с радостью согласился. Так что теперь Рудэус стал нашим учителем и остаток дня мы практиковались в магии. Саймон так и не смог использовать стихию воды. Зато у него прекрасно выходила магия огня. Распрощавшись под самый вечер, мы разошлись по домам. Рудэус жил в противоположной стороне деревни, а вот Сильф, как оказалось, жила практически рядом с нами. Поэтому как бы она не отпиралась, но мы все же проводили ее до дома. Еще большим удивлением оказалось то, что ее отцом оказался мистер Роулз, который тоже был охотником и старинным другом отца. Действительно мир тесен.

- Сильфи! – махнул он ей рукой, едва мы подошли к их дому.

Кивнув нам на прощание, она поспешила домой.

- А вы же ребята Константина? – Роулз посмотрел на нас.

- Так точно! – кивнул Саймон.

- Спасибо, что присмотрели за Сильфиэттой, - улыбаясь, проговорил Роулз.

- Ничего особенного, мистер Роулз, - махнул я рукой.

- Да какой я тебе мистер! – рассмеялся он. – Просто Роулз.

- До свидания, Роулз! – тут же махнул ему рукой Саймон и поспешил в сторону дома.

- Кто знает, - усмехнулся я, - может быть когда-нибудь я буду звать вас отцом.

- Тогда готовь хорошенький выкуп, когда свататься придешь! – усмехнулся он в ответ.

- Будьте уверены! – махнув ему рукой на прощание, я поспешил домой.

Вот так мы познакомились с Рудэусом и Сильфиэттой. Нашли себе учителя магии, а наша жизнь совершила неожиданный поворот. К добру он приведет или к худу неизвестно никому. Но, по крайней мере, мы из тех людей, у которых хватает сил и смелости плыть против течения.

Глава 8.

Лето понемногу сдает позиции. Но это вовсе не значит, что осень уже вступила в полноправные владения. Пока что она в нерешительности мнется на пороге, лишь изредка омрачая небеса серыми тучками и радуя землю редким дождиком. Но крестьяне уже понемногу начинают готовиться к осени. Только дети продолжают весело и беззаботно играть на улице. Кто-то, делая вид, что помогает взрослым, носится по полям. Кто-то все еще плещется на берегу речушки, используя по максимуму последние теплые деньки. Деревенские хулиганы выискивают себе новую жертву. Но даже их грозная на вид шайка обходит деревенский холм стороной: они утратили право играть на нем.

Ну а мы же с легким ветерком, что несет с собой тепло медленно уходящего лета, перенесемся чуть подальше от деревни. Вглубь небольшого пролеска, где на небольшой полянке играют четверо. Трое мальчишек и девочка. Двое мальчиков, сжимая в руках деревянные мечи, фехтуют. Это уже не похоже на детские игры. Это самая настоящая тренировка. Их удары точны, а движения тренированы и выверены. Однако шустрый мальчонка с длинными волосами, собранными на затылке в хвост, явно одерживает верх над вторым. Он бьется на полном серьезе, не давая спуску своему противнику. Но это не уличная драка, нет. Это тренировка. И вот деревянные мечи с гулким стуком сталкиваются и один из них летит в сторону. Мальчонка в красной жилетке поднимает руки вверх, принимая свое поражение. Мгновенье они стоят друг напротив друга. Тяжело дыша, покрытые потом. А потом пожимают друг другу руки и начинают смеяться.