Выбрать главу

- Именно, - кивнул я. – Рудэус, вверяю в твои руки прекрасную юную особу. Твоя задача: петляя как заяц доставить ее к Мыши в трущобы.

- Как заяц? – уточнил Рудэус.

- Как заяц, - кивнул я. – Знаешь, что будет, если собаки догонят зайца?

- Пиздец, - сглотнул Рудэус.

- Полный. Вот и сделай так, чтобы тебя не поймали, - я хлопнул его по плечу.

- А ты? – Шалти смотрела на меня.

- А я отвлеку собак, - пожал плечами я.

- Говно, а не план, - покачал головой Рудэус.

Я только развел руками и, толкнув девушку и Рудэуса в переулок, перекрыл его каменной стеной. Свет факелов и недовольные голоса преследователей были уже близко. Что ж, постараюсь бежать не слишком быстро. Подождав, пока преследователи подберутся еще ближе, я припустил по ночным улицам.

Глава 21.

Луна низко нависает над городом, заливая улочки Рикариса тусклым светом. Переливаясь, горят серебристым светом кристаллы на стенах города. Но город не спит. По ночным улочкам, разгоняя тьму факелами, бегают вооруженные люди. Перекликаясь между собой, они преследуют кого-то. Загоняют, словно дикого зверя. А от преследователей по ночным улицам уходит молодой парень. Совсем мальчишка. Ловко прыгая по крышам, перемахивая через заборы, он то и дело останавливается, словно дразня своих преследователей. И едва завидев свет факелов, снова бросается бежать, петляя по ночным улочкам.

Но мы оставим погоню и ночной город чуть в стороне и перенесемся немного назад. В яркий солнечный день, когда жаркие лучи обрушиваются на город, нагревая крыши домов. Когда от улиц поднимается жар, детишки резвятся у колодцев, а оживленные толпы стекаются к рыночным площадям. В тот день, когда трое искателей приключений, девчонка и мальчуган в сопровождении крепкого мужчины отправились в Окаменевший Лес навстречу новым приключением. Тогда, когда через несколько часов после их ухода в Гильдию заглянули двое мальчишек. Они были не частыми гостями, но узнать их можно было по посоху, что постоянно носил с собой один из них. Да и по весьма непростому мечу, который сразу же приметил бы любой знаток. Сегодня ребята пришли с пустыми руками. А значит, они не заинтересованы в торговле мехами и шкурами. Сегодня их интересует другой товар. Информация.

1

Кайл «Шустрила» Банар.

Я сразу понял, что эти двое будут довольно интересными ребятами. В тот самый момент, когда увидел то количество маны, которое у них было. Люди с такими ее объемами просто не могут быть обычными. Да и то самое чувство, что грядут большие перемены, хоть и стало слабее, но никак не покидало меня с тех самых пор, как я их встретил. А ребята действительно оказались довольно интересными. Рудэус, который мало того, что постоянно носил с собой завернутый в ткань довольно мощный посох, так еще и был обладателем очень интересного меча, несмотря на свой возраст, создавал впечатление довольно опытного мага. Оно и неудивительно с таким-то объемом маны. Разве что держался не совсем уверенно. А вот второй, что представился Бельмонтом, хоть и был безоружен, но создавал впечатление довольно опасного типа. Даже его глаза… Это точно был взгляд не десятилетнего мальчугана. Да и то, как он говорил и держался…

- Интересные ребята, - я сделал глоток пива.

- Опять бухаешь в одного? – к столику подошел Бельмонт.

«Хм, а ведь он ушел из гильдии всего пару часов назад. И явно с заданием», я посмотрел на парня усевшегося за мой столик. На уставшего он никак не походил. «Неужто так быстро справились? Хотя я бы не удивился».

- Не рыбный сегодня денек, - развел руками я. – Уже вернулся?

- Типа того, - кивнул Бельмонт. – Хотел еще парочку вещей уточнить, касаемо нашего грядущего дела.

- Как я уже и говорил, - я допил свое пиво, - не стоит вам ребята в это все ввязываться. – Если там действительно держат дочку дворянина из Асуры, то ребята там непростые. А непростые ребята в Рикарисе, это всегда неприятности.

- Кайл, - Бельмонт облокотился о стол и посмотрел на меня своими зелеными глазами, - как думаешь, папаша ее хорошо заплатит за спасенную дочку?

- Мертвецу ни к чему деньги, - пожал плечами я. – А вас, ребята, точно убьют, если вы попытаетесь украсть проститутку из борделя.

- Ее уже украли из дома, - Бельмонт скрестил руки на груди. – А красть краденное за кражу не считается.

- Дело твое, - я развел всеми четырьмя руками. – Я просто предупредил о возможных последствиях.

Хотя на самом деле мне было ужасно интересно, как он провернет это дельце. Я сделал ставку на этих двоих в вопросе с Нокопарой, и они сумели меня удивить. Возможно, Бельмонт и Рудэус действительно принесут с собой большие перемены. В таком случае мне остается только занять место поудобнее и наблюдать за ними.