За кратък момент Страйк само гледаше Робин с неразгадаемо изражение.
– Добре. Благодаря. Е, ще се видим утре. О, не, няма – възрази сам на себе си. – Утре си в почивка. Приятно прекарване.
Той затръшна задната врата и закуцука към офиса с наведена глава и метнал сака през рамо, като остави изтощената Робин в пълно неведение дали иска, или не иска онова, което Шарлот Камбъл имаше.
Втора част
Тогаз настъпи есента в премяната си жълта...
8
Какви ли само ужасии не прочете
в тази злокобна книга...
Когато Страйк и Робин съобщиха новината за двуженството на съпруга ѝ на жената с пребеляло лице, която сега наричаха помежду си Втората госпожа Рошльо, тя седя няколко минути в пълно мълчание. Малката ѝ, но очарователна къща в центъра на Уиндзор беше тиха този вторник сутрин, тъй като синът ѝ и дъщеря ѝ бяха в началното училище. Беше чистила преди идването им, във въздуха се носеше мирис на препарат за дърво, а по килима личаха следи от прахосмукачка. Върху изрядно полираната масичка за кафе лежаха десет снимки на Рошльо от Торки, където той беше без частичната си перука и се смееше на излизане от пицарията със синовете си тийнейджъри, които толкова приличаха на двете му малки деца от Уиндзор. Бе обгърнал раменете на усмихната жена, която би могла да е по-голяма сестра на клиентката им.
Робин много добре помнеше как се бе почувствала, когато обицата на Сара Шадлок бе изпаднала от собственото ѝ брачно ложе, и само можеше да гадае за мащаба на болка, унижение и срам зад изопнатото лице. Страйк изричаше конвенционални думи на съчувствие, но Робин бе готова да се обзаложи на цялата си банкова сметка, че госпожа Рошльо не беше чула и дума. Увери се, че е права, когато госпожа Рошльо внезапно се изправи толкова силно разтреперана, че Страйк също се надигна с мъка за в случай, че можеше да се наложи да я подхване. Тя обаче мина покрай него с несигурна походка и напусна стаята. Малко по-късно чуха отварянето на входната врата и видяха през тюлената завеса как клиентката им приближава със стик за голф в ръка към червеното ауди Q3, паркирано пред къщата.
– Олеле – изпъшка Робин.
Докато стигнат до нея, Втората госпожа Рошльо беше надробила предното стъкло и беше оставила няколко дълбоки хлътнатини в покрива на колата. По прозорците се бяха появили зяпнали от смайване съседи, а две померанчета лаеха като луди зад стъклена преграда в отсрещната къща. Когато Страйк изтръгна железния стик номер четири от ръката на жената, тя го наруга, опита се силом да му го издърпа, а после се разтресе в бурен плач.
Робин я прегърна през рамо и с настойчиво побутване я поведе обратно към къщата, а Страйк ги следваше, стиснал стика. В кухнята Робин инструктира Страйк да приготви силно кафе и да намери бренди. По съвет на Робин госпожа Рошльо позвъни на брат си и го помоли да дойде, но когато затвори и затърси номера на Рошльо, Робин рязко дръпна телефона от ръката ѝ с изряден маникюр.
– Върнете ми го! – викна госпожата с подивял поглед и готова да се бори. – Ах, този мръсник... този мръсник... Искам да говоря с него. Дайте ми телефона!
– Лоша идея – отсъди Страйк, като постави пред нея кафе и бренди. – Той вече доказа, че крие от вас пари и недвижима собственост. Нужен ви е много печен адвокат.
Останаха с клиентката си, докато дойде брат ѝ, костюмиран шеф в сферата на човешки ресурси. Беше нервиран, задето го бяха принудили да си тръгне по-рано от работа, и толкова бавно схващаше онова, което му се обясняваше, че Страйк побесня и Робин се намеси, за да предотврати избухването на кавга.
– О, мамка му – изръмжа Страйк, докато пътуваха обратно към Лондон. – „Вече е бил женен, когато се е оженил за сестра ви.“ Кое му е толкова трудното за разбиране на това?
– Хората не очакват да се озоват в подобна ситуация, така че е трудно – припомни му Робин.
– Според теб дали ме чуха, като ги помолих да не споменават за нашето участие пред пресата? – попита Страйк.
– Не – отвърна Робин.
Оказа се права. Две седмици след посещението им в Уиндзор завариха на събуждане историята на Рошльо и трите му жени публикувана на първа страница в няколко таблоида, на вътрешните имаше снимка на Страйк и на едно място името му фигурираше в заглавие. Сам по себе си той вече беше сензация и съпоставянето на прочутия детектив с набития и оплешивяващ богаташ, който бе сколасал да върти две семейства и любовница, бе неустоима примамка.