Первые ракеты взвились над лесом. Сигнал к атаке.
«Существуют ли проблемы в руководстве войсками? Пожалуй, нет. В принципе здесь все ясно, хотя каждый новый день и каждый конкретный случай приносят свои проблемы, решение которых требует и воли, и гибкости. То, что сегодня хорошо, завтра уже не удовлетворяет, является недостаточным. Над воспитанием сознания личного состава нужно так же постоянно работать, как и над обучением владению современным оружием и умелому применению тактики. Основа основ боевой готовности воинов: они должны твердо знать, за что призваны бороться. Рабоче-крестьянское государство — это наше государство, и мы будем защищать его, не щадя своей жизни. В этом смысле цель, которой мы служим, одинакова для всех — от солдата до генерала. Она определяет характер нашей армии».
Генерал говорил обо всем этом, как о само собой разумеющемся, в чем он был глубоко убежден. Он бросил недокуренную сигарету в огонь и прислушался к выстрелам атакующих.
Как только из дальнего леса показались первые танки, наш разговор у костра прервался. Ракеты освещали местность холодным белым светом. Солдаты перебежками двигались на высоту, стреляли, прятались в укрытия, вновь вскакивали и бежали. Вряд ли кто из командиров взводов знал, что здесь, у тлеющего костра, сидит командир и внимательно наблюдает за действиями подразделений своей дивизии.
Внезапно около нас разорвался взрыв-пакет. Солдата, подорвавшего пакет, не было видно. Он обнаружил нас лишь тогда, когда я крикнул ему, смеясь: «Довольно! Генерал еще может пригодиться!» Солдат оторопел и, вконец растерявшись, побежал догонять своих. Мы, улыбаясь, смотрели ему вслед, пока он не скрылся в темноте.
«Пойдем и мы! — решил генерал. — Нужно проверить, как обстоит дело с питанием. Ребята со вчерашнего дня не ели горячего...» Мы вошли в лес, над которым все еще взлетали в небо ракеты. Мой спутник заметил с некоторым сожалением: «Да, не скоро, пожалуй, в этих местах успокоится лесное зверье».
1
ФПС — Федеральная пограничная служба, несет охрану государственных границ ФРГ. — Прим. ред.
(обратно)
2
Восточная зона — ГДР на жаргоне западногерманских реваншистов. — Прим. ред.
(обратно)
3
Эйзенах — город в ГДР недалеко от границы с ФРГ. — Прим. ред.
(обратно)
4
ННА — Национальная народная армия ГДР. — Прим. ред.
(обратно)
5
Таунус — гористый район на правом берегу Рейна. — Прим. ред.
(обратно)
6
Фопос — сокращение от «фольксполицистен» — народные полицейские. Так на своем жаргоне западногерманские реваншисты называют служащих народной полиции и пограничной охраны ГДР. — Прим. ред.
(обратно)
7
«Консум» — магазин потребительского общества. — Прим. ред.
(обратно)
8
Хелль — светлый (нем.). — Прим. ред.
(обратно)
9
Хюндхен — собачка (нем.). — Прим. ред.
(обратно)
10
Прозит — на здоровье (нем.). — Прим. ред.