- Чего здесь говорить то, сначала пришел взволнованный доктор Саймон, а потом сестра Мария и сказали, что их больных нет. Я проверила, действительно пять человек исчезли. Здесь побегом не пахнет, раненые не могли бежать.
- Выходит их стащили.
- По моему это богом проклятое место. Эти молчаливые монахи и монашки, эти исчезновения людей, индейцы с луками вокруг миссии... Господи, спаси нас... Доктор Саймон уверяет, что даже трупы исчезают по ночам. В сарае, где лежал лейтенант и его солдаты, пропали их тела.
- А я не видел здесь кладбища.
- На этом пятачке у реки нет бога.
- Я пойду поговорю с руководителем миссии.
Все также вежливо старик встречает меня.
- Я все знаю, сын мой. Пропали ваши раненые. Сегодня же поговорю с вождями местных племен, чтобы они прекратили воровать людей в моей миссии.
- Для чего они это делают?
- Чтобы исполнить свои варварские обычаи.
- А что за обычаи, я могу знать?
- Конечно. Они занимаются каннибализмом.
- Разве ваша миссия не проповедует христианскую мораль среди аборигенов?
- Проповедует. Но психология этих людей, окружающих миссию, такова, что если их бить палкой и заставлять делать полезные дела, они просто будут ненавидеть эти дела. Поэтому, не смотря на нашу терпеливую работу среди них, мы вынуждены допустить некоторые религиозные отклонения.
- Но каннибализм, это не религиозные отклонения...
- Это обычай, узаконенный религией каменного века.
Пожалуй бесполезно с ним спорить.
- Извините меня, святой отец, что я оторвал ваше драгоценное время. Мне сейчас тоже надо идти на обход...
- Постойте, сын мой. Я хочу спросить вас, что нашла вчера ваша девушка, там в песке, в реке?
Вот так. Проследили все таки.
- Она нашла золотой крест на цепочке. Сзади выгравирована надпись: "Христос с тобой".
Похоже старик очень взволнован.
- Это большой крест?
- Да с ладонь, тяжелый такой.
- Вы не можете мне его показать?
- Я принесу в следующую нашу встречу.
Он кивает головой.
- Тогда до встречи.
Из-за портьеры появляется молчаливый монах, который меня выводит из храма, похожего на обычный дом.
На обходе я действительно наблюдаю отсутствие раненых. Теперь они сократились на одну треть. Доктор Саймон, кармелитки, сестры, ходят за мной словно воды набрав в рот, ни одного слова, только кивки головами. Обход закончился тут доктор Саймон вцепился мне в рукав и потащил к берегу реки.
- Док, - начал он, - мы, то есть несколько человек, обслуживающих госпиталь, решили бежать от сюда...
- Как это бежать. У вас есть хоть какой-нибудь план или предложение?
- Есть. Надо переправиться на ту сторону реки. Один из наших шоферов машин, утащил сумку погибшего лейтенанта Хари и там оказалась карта этого района. На той стороне реки два селения, от них дорога на юг к большому шоссе.
- Как же вы переправитесь, через реку?
- На лодках.
- Они все полузатоплены.
- Я не про эти лодки, что напротив ваших мостков. Здесь все по другому. Мы выяснили, что нас охраняют индейцы, рассыпанные вокруг миссии. Так вот, они охраняют и реку... Примерно метрах в трехстах от сюда, две пироги вытащены на берег, рядом за рекой наблюдают четыре индейца. Если мы их... того, то на пирогах уплывем вниз по реке до реки Конго, а там в ближайший город.
- И кто же их... того.
- Мы хотим предложить это сделать солдатам, оставшимся от отряда лейтенанта. Оказывается один из шоферов понимает язык этих негров.
- Кто этот шофер?
- Эта, какашка, Муни.
Неужели Муни работает на два фронта?
- Так, так. А что вам от меня надо?
- Бежим с нами, док.
Я качаю головой.
- Саймон, я не могу этого сделать. Пироги две. Ну от силы запихнете в каждую человека четыре - пять, другим места нет. Да и операция сомнительная. Вдруг вы не отобьете пироги у негров...
- Все будет в порядке док. Если вы поедете, мы кое-кого возьмем из персонала. А по поводу охраны..., нас больше...
- Нет, Саймон, нет. Когда вы собираетесь удирать?
- Этой ночью.
- Один вам совет. Не пейте вина и воды на ночь. В них снотворное.
- Как снотворное?
- Так, разве вы не замечаете, доктор, что после ужина быстро отключаетесь?
Саймон задумчиво смотрит мне в глаза.
- Спасибо, док.
- Желаю, удачного побега. Хотя я в нем очень сомневаюсь.
Саймон жмет мне руку.
- Не держите на меня зла, док, но поверьте в одном, я не подкладывал змею Клер и никого к этому не подговаривал.
После обеда мы сидим с Клер на ступеньках домика.
- Зачем ты обещал показать этому старикашке крест? - капризничает она. - А вдруг он не вернет?
- Значит, будет прав. Если этот крест принадлежал какому то члену миссии, то следует его отдать законному владельцу.
- А если этого члена миссии уже нет в живых?
- Но все равно он не твой. Он такой тяжелый, что ты даже его не носишь. Святой отец скажет куда его деть.
- Конечно, здесь все пропадает в недрах миссии.
Она надула губки. И тут появляется улыбающийся Муни.
- Господин, мы сегодня можем все подготовить для побега... и может быть бежать...
- Тише ты.
- Никого нет, господин.
- Слушай, Муни. Ты меня подвел, понимаешь?
- Нет, господин, Чтобы я это сделал? Никогда. - пугается он.
- Уже весь госпиталь знает, что сегодня ночью совершит побег группа доктора Саймона и что Муни, играет здесь существенную роль...
- Ты предал нас, - возмущается Клер.
- Клянусь богом, нет. Муни не участвует в побеге доктора Саймона.
- А кто же должен был договориться с солдатами по поводу бегства.
Муни смущен. Он мнется и потом неохотно отвечает.
- Муни, не предавал вас. Он сразу отказался от побега с доктором Саймоном, но решил помочь ему и поговорил с солдатами...
- Договорился?
- Нет. Солдаты с трудом поняли меня, но они на столько запуганы, что отказались участвовать...
- Значит побега не будет?
- Будет.
- Так...
- Может нам действительно сегодня под шумок удрать, - спрашивает Клер.
- Я не уверен. Даже если мы и наладим катер, то провозимся очень долго. Ты вчера слышала как нас проверяли?
- Да.
- Ко мне тоже в дом заходили монахи, - говорит Муни.
- Вот видите, у нас нет времени для побега. Может только послезавтра...
Вечером мы услышали где то недалеко от миссии крики и шум.
- Что это? - встрепенулась Клер.
- Это Саймон со своими людьми пытается удрать от сюда.
Я заглядываю в окно. Несколько встревоженных монахов в своих темных балахонах спешили в ту сторону. Загудело в джунглях несколько барабанов.
- Хоть бы им повезло, - стонет Клер.
Барабаны прекратили стук и наступила тишина.
- Нет, им не повезло.
Ночью, под бой барабанов и пение монахов идет процессия с носилками к страшному месту на поляне. Опять пять человек из нашего госпиталя будут обезглавлены.
- Господин, - слышу голос Муни из кустов. - Я готов.
- Пошли. Клер, сиди здесь и не высовывай носа.
- Хорошо.
Мы крадемся на мостки, переваливаемся через борт катера и Муни копается с замком. Теперь в каюту. Здесь зажигаем свечу. Я раздвигаю с пола оружие и оголяю лючок с аккумуляторами. Муни вытаскивает припрятанные источники энергии и мы заменяем старые на новые.
- А где пробка от баков. - тихо спрашиваю Муни.
- На палубе.
- Доставай канистры.
Пока он доставал канистры, я заметил у стены знакомый пистолет лейтенанта Харли и подумав, запихнул его за ремень, на спину.