Выбрать главу

Андрей Думанский

Тревожный век озлобленной свободы

Там, где нет тепла, а люди  идут в храм, мглою на души лег грех наших побед. Дни тонут во мгле. Езжая по дорогам между храмов, мне еще иногда виден небес кусочек и я ясно понял, что уж живому небу я рад, да и для него живу уже я десятки лет, таща душу на свет, там, где меня ждут.

I

Тревожный век озлобленной свободы-

Акудник(1), вор и ласковый убийца,-

Мазыря (2)  все он из даров природы,

Грешит и прячется, меняя лица.

Да, у него немало разных масок…

Его обманам так легко поддаться.

Наивны мы и, ради его ласок,

Ему готовы целиком отдаться.

Тех, кто в нас пробуждает веру в бога

Теплом творца,– почти что не осталось.

Евхаристии (3) не сыскать в берлоге

Паскудной лжи, что в мир закралась.

Лишась души, вся мерзость через годы

Ахохой (4)  лезет на мирские всходы.

1 Акудник – проказник, знахарь, колдун. (Толковый словарь Даля)

2 Мазыря – мазырить –  выбирать лакомые кусочки. (Толковый словарь Даля)

3 Евхаристия – благодать (Толковый словарь Даля)

4 Ахоха – гуляка, обирала, шаромыжник, живущий на чужой счет. (Толковый словарь Даля)

II

Ахохой лезет на мирские всходы

Лукавый, поливая сладкой речью –

Юлавый (1) вор, к достоинствам народов

Давно пробравшись, в церквях гасит свечи;

Иуды породят еще Иуду –

Им горсть монет всегда дороже чести.

Для лжи, увы, открыты двери всюду,

Узнать ложь тяжело под маской лести…

Тиун (2) и архиплут, купаясь в лести,

Возводят страхом памятник бесчестью.

Халдеев (3) охраняет злая сила,

Разлив по миру пьяную отраву,

А «батюшка», трясет своим кадилом,

Молитвами прикрыв дурные нравы.

1 Юлавый – проворный, вертлявый. (Толковый словарь Даля)

2 Тиун – приказчик, управитель. (Толковый словарь Даля)

3 Халдеев –  халдей –  нахал, крикун, грубый человек. (Толковый словарь Даля)

III

Молитвами прикрыв дурные нравы,

Герои смутных дней и грабежей,

Лочить (1) стремятся крупный кус халявы,

Обману приучив своих детей.

Юлавые живут в достатке хлеба,

Но не увидеть теплого им неба.

А там, где в злате замерзает разум,

Дороги закрывают в райский сад,

Ужасную что бы ни нес заразу

Шушвальский (2) похотливый маскарад.

Испив из зависти людского яду,

Ложатся тьмой холодные восходы.

Ербезят (3) черви и голодным взглядом

Глядят на мир моральные уроды.

1 Лочить – лакать (помои, дурное питье). (Толковый словарь Даля)

2 Шушвальский – ничтожный, дешевый, пустой. (Толковый словарь Даля)

3 Ербезить – елозить, беспокоить, ерундить. (Толковый словарь Даля)

IV

Глядят на мир моральные уроды,

Разграбив достояния народов…

Едемский (1) сад давно погряз в едмище

Хмельного безрассудства и позора…

Нельзя воздвигнуть дом на пепелище

Апотеозом (2) алчного террора.

…Шушвали роют ямы себе сами,

Из злата возводя свои постройки –

Хвалясь друг перед другом кошельками,

Построить-то сумели лишь помойки.

Очистив всю Россию от «мозгов»,

Борясь за право на бесчинство родов,

Елдыги (3)  смотрят из златых гробов

Довольно равнодушно на народы.

1 Едемский – Эдемский, к эдему относящийся. (Толковый словарь Даля)

2 Апотеоз – обоготворение, обожение. (Толковый словарь Даля)

3 Елдыги – сварливый корыстный человек, затевающий ссоры. (Толковый словарь Даля)

V

Довольно равнодушно на народы

Набросили удавку миражей…

И расцветала смерть в «умоотводах» (1)

Терновником убийств и грабежей;

Окрасил в яркие тона бордели

«Незримопровоцирущий резню»,

Укутав лестью в серые шинели

Тиранов, начиная вновь войну;