— Това първи път в Хонконг, госпоице? — прекъсна мислите й шофьорът.
— Да, за първи път. Пристигнах снощи — отвърна тя.
— О, много хубаво. Време много лошо няма значение. Много миризливо, много влажно. Винаги влажно през лято. Първи ден много хубав, а?
Първият ден бе започнал с острия звук на малката й радиостанция, който рязко я изтръгна от съня. И „Джеронимо“.
Това беше тяхната парола за опасност — внимавай. Тя взе един душ и бързо се облече, без да знае откъде идва опасността. Едва си бе сложила лещите, когато телефонът иззвъня.
— Обажда се полицейски началник Армстронг. Извинете, че ви безпокоя толкова рано, госпожице Чолок, но бих искал да ви видя за малко?
— Разбира се, господин началник. — Тя се поколеба. — Да се видим след пет минути в ресторанта?
Те се срещнаха и той й каза единствено това, че на борда на самолета е намерена контрабандна стока.
— От колко време работите за господин Бартлет?
— Пряко, от шест години.
— Имало ли е през този период някакви проблеми с полицията? Независимо какви?
— За него ли питате или за мен?
— За него. И за вас.
— Никакви. Какво сте намерили в самолета, господин началник?
— Не изглеждате прекалено разтревожена, госпожице Чолок.
— Защо трябва да съм разтревожена? Не съм извършила нищо незаконно, както и Линк. А колкото до екипажа, той е съставен от внимателно подбрани професионалисти, затова се съмнявам, че имат нещо общо с контрабандата. Наркотици, нали? Какви наркотици?
— Защо непременно наркотици?
— Не е ли това обектът на контрабандата тук?
— Много голяма пратка оръжие.
— Какво?
Последваха още въпроси, на повечето от които отговори. След това Армстронг си отиде. Тя изпи кафето си и за четвърти път отказа домашно печените, топли и твърди френски кифлички на скованото и усмихнато келнерче, което й ги предложи. Напомняха й за онези, които бе яла преди три години в Южна Франция.
„Ех, Ница, Кам Д’Ай, Вен де Прованс. И скъпият Линк“ — мислеше си тя, връщайки се в апартамента, за да го чака да се обади по телефона.
— Кейси? Слушай…
— О, Линк, радвам се, че се обади — каза тя веднага, прекъсвайки го съзнателно. — Полицейският началник Армстронг беше тук преди малко. А снощи забравих да ти напомня да се обадиш на Мартин за акциите. — Мартин също беше парола и означаваше: „Мисля, че този разговор се подслушва.“
— И аз си помислих за него. Това в момента не е важно. Кажи ми точно какво стана?
Кейси му обясни. Той я осведоми накратко за случая.
— Подробностите ще ти разкажа щом дойда. Тръгвам към хотела веднага. Как е апартаментът?
— Фантастичен е! Твоят се нарича „Уханна пролет“, а моята стая е свързана с него. Струва ми се, че по принцип са едно цяло. Изглежда, че има по десет момчета на апартамент. Обадих се на рум-сървиса4 за едно кафе и то пристигна на сребърен поднос, преди да затворя телефона. Баните са толкова големи, че в тях можеш да направиш коктейл за двадесет души с джазово трио.
— Добре. Чакай ме.
Тя седна в едно от меките кожени канапета в луксозния хол, наслаждавайки се на качеството, което я заобикаляше. Прекрасни лакирани китайски скринове, добре зареден бар в остъклена с огледала ниша, дискретно подредени цветя и бутилка уиски с монограм „Линкълн Бартлет“ — подарък от главния директор. Нейната спалня бе от едната страна, а неговият огромен апартамент — от другата. Никога през живота си не бе виждала толкова големи апартаменти в хотел, с големи двойни легла.
„Защо е било сложено оръжие в нашия самолет и кой го е направил?“
Унесена в мислите си, тя погледна през прозореца, заемащ цялата стена с изглед към острова Хонконг и извисяващата се над него Пийк, най-високата планина на острова. Градът, наречен на кралицата — Виктория, започваше от брега, а после се разполагаше амфитеатрално по полите на рязко издигащата се планина и постепенно оредяваше, там, където склоновете ставаха по-стръмни. Жилищни сгради имаше чак до хребета. Виждаше една от тях точно над станцията на въжената железница на Пийк. „Гледката оттам сигурно е фантастична“ — помисли разсеяно тя.
Синята вода блещукаше приятно, пристанището бе така задръстено, както и улиците на Каулуун. Пътнически и товарни кораби бяха пуснали котва и сирените им звучаха весело. Отсреща, от страната на хонконгската корабостроителница, се виждаше „Кралският морски разрушител“, а до него една тъмносива фрегата на Американския военноморски флот. Имаше стотици плоскодънни лодки с всякакви размери и възраст — повечето рибарски — някои от тях с двигатели, други плаващи тежко насам-натам. Претъпкани двуетажни фериботи се стрелкаха, като ту се включваха в движението, ту излизаха от него.