- Вы же та самая Немфея Роузт с тройки?
- И? Допустим.
- И оставшаяся в живых мать сына своего - Данталиона, короля Гелиуса.
- Откуда вы знаете о Данталионах? Вы шпион?
- Ни в коем случае! Мне обо всем рассказали мои настоятели, духовное верховенство патриархата.
- Значит, они все знают?
- Они знали с самого начала зарождения вашей страны. Ведь ангел был дитем Бога, и даже после его схождения на землю с небес, он все равно остался под Божьим покровительством. Наша церковь заботилась о нем.
- Ваши слова сладки, как мед, но почему тогда ангел скитался, почему не находил места себе среди людей? Почему именно тогда вы не позаботились о нем?
- Мы наблюдали и охраняли его на расстояние.
- Теперь понятно. Тогда все точно было лишь словами, а не деянием. Все творилось на словах.
Я заметила, как перегибаю палку, начинаю оскорблять священника. Но ничего поделать с собой не могла. Я была на стороне падшего ангела.
- Говорите побыстрее, что вы от меня хотите. Вас послала ко мне церковь?
Священник молчаливо кивнул головой. Я была права.
- Говорите уже. Хватит томить.
- Леди Немфея Роузт, - могу подметить, мне понравилось, как он меня теперь называл «леди». Теперь его манера речи совершенно отличалась от своей «королевско-церковной». Он кабы предо мной преклонялся.
- После смерти последнего короля Гелиуса, мы хранили у себя...
- А где это у себя? На небесах что ли? - некрасиво перебила я, тем самым оборвала самый важный момент.
- Столица Карава, королевства Мадании, с самым многочисленным потоком верующих во всем мире. Там собранно множество святынь и находиться много святых мест. Вам всегда будут там рады, потому что вы, преподнесли дитя с небес, - увлекся бодрым рассказом священник, жестикулируя рукой.
- Да-да. Я поняла. У вас хорошая страна, - перебила снова я, - И обязательно ее навещу, когда закончу с делами нашего королевства.
- - Тогда разрешите, я продолжу. После смерти короля Гелиуса, в нашем королевстве хранилась некая реликвия вашего королевства, которая досталась от него.
- И что это? - напрягла глаза.
С-под грязного балахона, священник достал деревянный ларец.
- Это книга.
- Книга? - удивилась и подумала, если она там, как сумела туда поместиться. Как опытный читатель я знала, что есть множество форматов книг - как большие, так и совершенно крошечные, которые можно прочесть лишь что под лупой. И все же, привыкла к их стандартному формату, толстому кожаному переплету с пожелтевшим листами, пропитанными от времени пылью. Такими были книги в королевской библиотеке в замке Распятья.
- Ее передавали с рук в руки королю Гелиусу.
- Странно. Я об этом ничего не знала, - что меня сильно обидело. Я, как самый близкий друг и советница короля, ничего не знала. Об этом не упоминал даже Айрон.- И что в ней? - заинтересовалась. Мое любопытство не смогло обойти эту таинственную книгу стороной.
- Я не имею понятия. Мне было запрещено ее читать, как и всем другим. Говорилось, что она должна быть передана следующему королю Гелиусу или его кровному родственнику. А это вы, леди.
- Значит, вы не знаете что в ней, - напрягая глаза, сделала вывод я.
- Совсем ничего, - помахал головой.
Я задумалась. Про себя, про Дайлона. Что мне делать с этой книгой. Самой прочесть, или передать, как и сулит традиция, новому королю, Дайлону. Да и книгу отдали мне лично, а само духовенство о Дайлоне, как о Данталионе, ничего не знает. И вообще, можно ли этому священнику доверять. Вдруг он может оказаться засланным шпионом Фредерика XVI.
Все же, под напором противоречий, я сухо сказала священнику:
- Хорошо, я ее возьму. И просмотрю. Будьте добры, помогите. Как видите, руки у меня заняты. Засуньте ее в мой пакет.
Священник потянулся ко мне, и положил в один из бумажных пакетов с продуктами деревянный ларец.
И в благодарность моя жестокость отступилась, сменилась на прежнюю ласку и доброту к окружающим.
- Может вы проголодались? У меня пакеты полные еды. А может устали? Я недалеко живу в гостинице.
- Нет. Не надо, - закивал бодро головой священник, скрывая правду. Его голодные усталые глаза смотрели сосредоточенно в пакеты. Темные огромные круги под глазами выдавали недосыпание. А плюс ко всему внешний вид, худоба, подчеркивали в нем измученного путешественника,- Мне нужно спешить.
- Вы уже уходите? - обеспокоилась я.
- Я должен быстрее добраться к Караву и доложить о выполненной миссии.
Я покачала опечаленно головой.
- В таком виде?
- Прощайте, леди Немфея Роузт. Берегите себя.
И он, словно привидение, скрылся в темноте подворотни, размахивая балахоном.