Крестьянина снова подхватили и поволокли налево. Налево тоже стояла виселица, видно родная сестра правой. Крестьянину она понравилась не больше, чем первая. Поэтому он вырвался из рук стражников и подбежал к начальнику.
— Милостивый господин, — заговорил он, низко кланяясь. — Что-то не хочется мне болтаться между небом и землей. Не сговоримся ли мы как-нибудь иначе?
Начальнику только этого и надо было. Он подкрутил свои усы и важно сказал:
— Королевская служба не шутка. Что ни случись, за все начальник стражи в ответе. Мне свою голову даром терять тоже неохота.
— Зачем же даром, господин начальник, — сказал крестьянин.
— Вот это разговор другой. Так и быть, пойдем вместе к королю. Только смотри, уговор такой: сокола мы поймали вдвоем. А раз вдвоем, так и награда на двоих.
— Будь по-твоему, — сказал крестьянин. — Идем к королю.
Король даже вскочил с трона, увидев своего любимого сокола. Крестьянин размотал ослиный недоуздок, и сокол перелетел с его пальца на палец хозяина. Тогда король спросил:
— Кто поймал?
— Я… — начал крестьянин, — и… он тоже.
— Да, я тоже, — подхватил начальник стражи.
— А кто же увидел моего сокола первый?
— Ну, увидел-то я первый, — ответил крестьянин. — Но поскольку ловили мы вдвоем, то все, что ваше королевское величество пожалует, причитается нам поровну. Об одном только прошу у вашей королевской милости — не давайте нам награду золотыми монетами.
— А чем же? — спросил король.
— Я бы хотел получить плетьми. И сдается мне, что по пятьдесят ударов каждому будет в самый раз.
Король очень удивился. Но королю не полагается выказывать удивление. Он позвал придворного палача и велел отпустить по пятьдесят ударов.
Крестьянин подставил свою спину сам, и вид у него был предовольный. Зато начальника стражи тащили к палачу шестеро слуг, потому что от страха ноги его совсем подгибались.
А король тем временем просто умирал от любопытства, и так как король все-таки человек, то он не выдержал и велел привести к себе крестьянина.
— Теперь, когда вы оба получили то, чего просил ты один, — сказал ему король, — объясни мне, почему ты выбрал такую удивительную награду.
— Потому что оба мы ее заслужили, — принялся объяснять крестьянин. — Я за то, что дал себя провести, а господин начальник вашей стражи за то, что провел меня.
— Как так?
Тут крестьянин рассказал все по чистой правде.
— Конечно, — добавил он, — я бы предпочел что-нибудь другое, тем более, что я бедный землепашец и у меня две дочки на выданье. А битая спина незавидное приданое. Но я человек справедливый и рассудил так: кто что заработал, то и получай.
Король расхохотался. Потом сказал:
— Ну, и я человек справедливый. Поэтому рассужу иначе. Начальнику моей стражи я велю прибавить еще пятьдесят плетей. А ты возьми себе вот этот кошель. В нем ровно двести золотых. Неплохое будет приданое у твоих дочерей.
— Ну, если так, побегу их обрадую, — сказал крестьянин. Взял кошель, поклонился королю и пустился, весело распевая, в обратный путь.
Огонь, Вода и Честь
ому, что тут рассказывается, можете верить, можете не верить. Но дослушайте до конца и вы согласитесь, что это самая поучительная история, какую вам когда-либо доводилось узнать.
Однажды повстречались в пути Огонь и Вода. Огонь не любит сидеть на месте. Даже когда его запирают в печке или очаге, он только и думает, как бы выскочить. Вода тоже непоседа, вечно куда-то стремится. Вот они и решили прогуляться в свободную минуту.
Только они поздоровались, видят — идет Честь.
Удивились Огонь и Вода, никогда они раньше Честь на дороге не встречали. Не такая это легкомысленная синьора, чтобы бегать с одного места на другое да бродить по дорогам. Они ведь не знали, что сегодня ей пришлось покинуть одного знатного кавальере, совершившего бесчестный поступок.
— Синьора Честь, — сказали Огонь и Вода, — не окажете ли вы честь погулять с нами?
— Спасибо за приглашение, — отозвалась Честь. — Я уверена, что это будет приятное путешествие. Но, простите, в моих правилах всегда знать, чем занимаются мои спутники.
— О, не беспокойтесь, синьора Честь, — зажурчала Вода, — вам не придется стыдиться того, что вы идете со мною рядом. Я утоляю жажду путников, мою, стираю, орошаю поля и верчу мельничные колеса.