Выбрать главу

      И вот, как только обе деревни собрались переезжать, мальчики вспомнили о сокровище. 

      «Непременно надо захватить обруч с собой!» — подумал Чикко. 

      «Как бы не забыть обруч!» — подумал Беппо, 

      И оба побежали к колодцу. Как же это они не побоялись? Э, в девять лет пугаются совсем не того, чего боятся взрослые. Чикко и Беппо сошлись у колодца и заспорили, кому достанется обруч. Спорили, спорили и, конечно, подрались. Да так, как ещё никогда не дрались. В конце концов обруч они поломали и каждый с рёвом побежал к своей матери. 

      — Ты где запропастился, когда переезжать надо? — спросили у Чикко. 

       — У колодца, — ответил Чикко. 

      — Как у колодца! И великан тебя не съел? — удивились кьянцы. 

      — Какой там великан! Там чучело из соломы. Изнеллцы поставили ворон отгонять. 

      Канат выпал из рук кьянцев. 

      — Ты где был? — спросили у Беппо. 

      — У колодца, — ответил Беппо. 

      — Как у колодца! И вражеские войска тебя в плен не взяли? 

      — Какие там враги! Это кьянцы палили по нашему чучелу. 

      Изнеллцы переглянулись и молча разошлись по домам. 

      Так все и остались на своих местах: и Кьяна, и Изнелло, и чучело у колодца.    

КОЛА-РЫБА 

 Мессине, на самом берегу голубого Мессинского пролива, стояла хижина. Жила в ней вдова рыбака с единственным сыном, которого звали Кола́. 

      Когда маленький Кола появился на свет, его приветствовал шум моря. Когда он впервые засмеялся, он засмеялся солнечным зайчикам, прыгавшим на волнах. Едва мальчик научился ходить, он побежал прямо к морю. Игрушками его были высохшие морские звёзды, выкинутые приливом на берег, да обкатанные водой блестящие камешки. Что же удивительного, что для мальчика море было роднее родного дома! 

      А мать боялась моря. Ведь оно унесло её отца, брата, а потом и мужа. Поэтому стоило мальчику отплыть хоть немного от берега, мать выбегала из дому и кричала: 

      — Вернись, Кола! Вернись, Кола! 

      И Кола послушно поворачивал к берегу. 

      Но вот однажды, когда она звала его. Кола засмеялся, помахал ей рукой и поплыл дальше. 

      Тогда мать рассердилась и крикнула ему вслед: 

      — Если тебе море дороже матери, то и живи в море, как рыба! 

      Ничего дурного она не желала своему сыну, просто крикнула в сердцах, как многие матери, когда их рассердят дети. Но то ли этот день был днём чудес, то ли услышал её слова злой волшебник, только Кола и впрямь навсегда остался в море. Между пальцами у него выросла перепонка, а горло вздулось и сделалось как у лягушки. 

      Бедная мать, увидев, что натворили её необдуманные слова, заболела с горя и через несколько дней умерла. 

      Хижина, в которой уже никто не жил, обветшала и покосилась. Но раз в год, в гот самый день, когда у матери вырвалось нечаянное заклятие. Кола подплывал к берегу и с грустью смотрел на дом, куда ему уже больше не вернуться. 

      В такие дни мессинские рыбаки, их жёны и дети не подходили близко к этому месту. И вовсе не потому, что они боялись человека-рыбу. Кола был их большим другом. Он распутывал рыбачьи сети, если их запутывал морской чёрт — скат, показывал, какой стороной идут косяки рыб, предупреждал о вечно меняющихся коварных подводных течениях. Рыбаки не подходили к старой хижине, чтобы не помешать Кола одолеть своё горе в одиночку. Они ведь и сами так поступали — радость старались встретить вместе, горем не делились ни с кем. 

      Как-то услышал о Кола-Рыбе король. И захотелось ему посмотреть на такое чудо. Король велел всем морякам зорко глядеть, когда они выходят в море, не покажется ли где Кола. Если увидят его, пусть передадут, что сам король желает с ним говорить. 

      На рассвете одного дня матрос с парусной шхуны заметил в открытом море, как Кола играет в волнах, словно большой дельфин. Матрос приставил ко рту ладони и закричал: 

      — Эй, Кола-Рыба, плыви в Мессину! С тобой хочет говорить король. 

      Кола тотчас повернул к берегу. В полдень он подплыл к ступеням дворцовой лестницы, что уходила прямо в воду. 

      Начальник береговой стражи донёс об этом привратнику, привратник — младшему лакею, младший лакей — старшему камердинеру, а уж старший камердинер осмелился доложить королю. 

      Король в мантии и короне спустился до половины лестницы и заговорил: 

      — Слушай меня, Кола-Рыба! Моё королевство богато и обширно. Всё, что находится на суше, я знаю наперечёт. А что скрыто в моих подводных владениях, не ведомо никому, даже мне. Я хочу, чтобы ты узнал это и рассказал своему королю. 

      — Хорошо, — ответил Кола и ушёл в морскую глубь. 

      Когда Кола вернулся, он рассказал много удивительного. 

      Рассказал, что видел на морском дне долины, горы и пещеры. Рассказал о рощах из разноцветных кораллов, о холодных течениях и горячих ключах, что бьют из расселин морских гор. Рассказал о диковинных рыбах, которых никто никогда не видел, потому что они живут далеко внизу, в вечных зелёных сумерках. Только в одном месте Кола не мог достичь дна — у большого Мессинского маяка. 

      — Ах, какое огорчение! — воскликнул король. — Мне как раз больше всего хотелось знать, на чём стоит Мессина. Прошу тебя, спустись поглубже. 

      Кола кивнул головой и снова нырнул — только легонько плеснула волна. 

      Целый день и целую ночь он пропадал в пучине. Вернулся измученный, усталый и сказал королю: 

      — Слушай, король, я опять не достиг дна. Но я увидел, что Мессина стоит на утёсе, утёс покоится на трёх колоннах. Что будет с тобой, Мессина! Одна из колонн ещё цела, другая дала трещину, а третья вот-вот рухнет. 

      — А на чём стоят колонны? — спросил король. — Мы непременно должны это узнать, Кола-Рыба. 

      — Я не могу нырнуть глубже, — ответил Кола. — Вода внизу тяжела, как камни. От неё болят глаза, грудь и уши. 

      — Прыгни с верхушки сторожевой башни маяка, — посоветовал король. — Ты и не заметишь, как опустишься на дно. 

      Башня стояла как раз в устье пролива. В те давние времена на ней, сменяя друг друга, несли свою службу дозорные. Когда надвигался ураган, дозорный трубил в рог и разворачивал по ветру флаг. Увидев это, корабли уходили в открытое море, подальше от земли, чтобы их не разбило о прибрежные скалы. 

      Кола-Рыба поднялся на сторожевую башню и с её верхушки ринулся в волны. 

      На этот раз Кола пропадал три дня и три ночи Только на рассвете четвёртого дня голова его показалась над водой Он с трудом подплыл к дворцовой лестнице и сел на первую ступеньку. 

      — Горе тебе, Мессина, настанет чёрный день, и ты обратишься в прах! — заговорил он, едва отдышавшись. 

      — Расскажи же скорей, что ты увидел! — нетерпеливо воскликнул король. — Что делается на дне? 

      Кола покачал головой. 

      — Не знаю. Я и теперь не добрался до дна. Откуда-то снизу поднимаются дым и пламя. Дым замутил воду, от огня она стала горячей- Никто живой, ни рыба, ни морские звёзды, не могут спуститься ниже, чем спустился я. 

      Король рассердился. 

      — Раньше я тебя просил, а теперь приказываю: что бы ни было там, внизу, ты должен узнать, на чём стоит Мессина. 

      Кола-Рыба усмехнулся. 

      — Слушай, король! Ветер и волны не поймаешь даже самой частой сетью. А я сродни ветру и волнам! Мне приказывать нельзя. Прощайте, ваше величество. 

      Он соскользнул со ступенек в воду и собирался уплыть прочь. 

      Тут король со злости затопал ногами, сорвал с головы корону и бросил её в воду. 

      — Что ты сделал, король! — воскликнул Кола. — Ведь корона стоит несметных сокровищ!