Выбрать главу

      Вынул он шёлковый платок из-за пояса и прикрыл им лицо девушки, чтобы никто на свете, даже само солнце, не глядел на её красоту. Потом он снова пришпорил коня и пустил его вскачь. 

      Пускай королевич гонится за оленем. Останемся возле Розалинды. Вот она проснулась и увидела, что лицо её прикрыто шёлковым платком, а кругом никого нет. Удивилась Розалинда, спрятала платок и снова отправилась искать дорогу. 

      Искала она её не день, не два и, наконец, нашла. Дорога привела её прямёхонько ко дворцу. Девушка немножко оробела — никогда раньше не приходилось ей бывать в королевском дворце. Но что было делать? Она так устала и проголодалась! Поэтому девушка тихонько постучала в чугунные ворота. 

      Сам король поспешил ей навстречу, взял за руку и, как дорогую гостью, повёл во дворец. 

      Три дня Розалинда прожила во дворце и так полюбилась старому королю, что он принялся её упрашивать: 

      — Останься со мной, дитя. Вот уже год, как пропала моя дочь. Ей было бы сейчас столько лет, сколько тебе. Когда я слышу твой звонкий смех, мне кажется, что она вернулась, и горе не так терзает моё сердце. 

      Розалинда спросила: 

      — Что же случилось с вашей дочерью? 

      Король, вздыхая, рассказал ей, как год назад явился во дворец какой-то старик и попросил у короля пристанища. Король не отказал старику и велел придворным обращаться с ним, как со знатным гостем. Но старику этого показалось мало. Он захотел примерить королевскую корону. Разумеется, король не позволил, ведь корона не старая шляпа. Тогда старик сказал: «Так не будет у тебя ни короны, ни дочери!» В тот же день старик исчез, а с ним исчезла и единственная дочь короля. Сколько её ни искали, так и не нашли. 

      Розалинда выслушала эту печальную историю и подумала: «Мой отец вернётся ещё не скоро, так что некому обо мне беспокоиться. Любимую куклу я потеряла в лесу. Значит, дома меня ждут только ворчливые няньки. Ну и пусть себе ждут! А этому старому королю я помогу хоть ненадолго забыть горе». 

      И она осталась. 

      Розалинда пела королю песенки или рассказывала смешные истории, чтобы позабавить его. А когда король занимался своими королевскими делами или спал — а поспать он любил, — девушка гуляла по дворцовым садам. Однажды она забрела в самый глухой угол старого парка, к полуразрушенному пруду. Над прудом стояла башня, закрытая на семь ржавых засовов. Неровные камни, из которых она была сложена, обросли диким мохом и лишайником. 

      Розалинда села у пруда и принялась смотреть, как паук плетёт паутину у двери в башню. Паук работал усердно. Не прошло и часу, а уже вся дверь была заткана серебристой частой сетью — ни комар, ни мошка не пролетит. Подивилась Розалинда мастерству восьминогого ткача и вернулась во дворец. 

      Пришла она к пруду и на следующий день. Смотрит — паутина вся порвана. 

      «Что за диво, — подумала Розалинда, — видно, кто-то входил в башню. Да нет, не может этого быть». 

      Розалинда просидела у пруда до самого вечера, но кругом было тихо и пусто. Другая девушка ушла бы себе, да и всё тут. Розалинда тоже ушла, но, ступая по траве, расправляла за собой каждый согнутый стебелёк, каждый примятый листик. А на следующее утро трава оказалась притоптанной. Значит, всё-таки сюда кто-то приходил. Вот какая хитрая была Розалинда! 

      На этот раз она и вечером не вернулась во дворец. Спряталась за кустом шиповника и просидела там до самой полночи. Ровно в полночь послышался свист и на берег пруда прилетел дракон. Подполз к двери башни, ударился о землю и превратился в старика. Старик снял с шеи висевший на длинной цепочке золочёный ключик и повёл им по двери слева направо. И вот тяжёлая дверь с семью ржавыми засовами бесшумно распахнулась. Старик вошёл в башню. А бесстрашная Розалинда на цыпочках проскользнула за ним. И только она успела проскользнуть, как дверь так же тихо закрылась. Розалинда притаилась в тёмном углу и стала ждать, что будет дальше. 

      Старик зажёг светильник. Летучие мыши метнулись в стороны. Тут Розалинда увидела, что на соломенной подстилке сидит девушка не старше самой Розалинды. 

      — Что ты мне сегодня скажешь? — спросил волшебник, потому что всякому ясно, что старик был волшебник. 

      Но девушка молчала. 

      — Э, да ведь я забыл отомкнуть твои уста! — воскликнул старик и провёл по губам девушки слева направо золотым ключиком. 

      — Ну, что же ты скажешь? — повторил он. 

      — Нет! — сказала девушка. 

      Волшебник так разозлился, что дважды стукнулся о землю. В первый раз он превратился в дракона, во второй — опять в старика. 

      — Гадкая, непослушная девчонка! — закричал он. — Рано или поздно ты скажешь «да»! 

      — Нет, — сказала девушка. 

      — Ну ладно, ладно, — проворчал волшебник. — Теперь поедим, я и сам порядком проголодался. 

      Он топнул ногой, и на этом месте появился столик, уставленный яствами и напитками. Старик и девушка принялись за еду. 

      У Розалинды в тёмном углу просто слюнки потекли, она ведь тоже целый день ничего не ела. 

      Наевшись, старик сказал: 

      — После сытной еды меня всегда в сон клонит. Женщины любят поболтать. Если говорить не с кем, они разговаривают сами с собой. Поэтому я не стану сейчас замыкать тебе уста. Болтай, пока я сплю. Но, чтобы ты не убежала, я замкну тебе руки и ноги. 

      Волшебник снова топнул, столик исчез, а вместо него появилось мягкое ложе, покрытое коврами. Потом он взял свой ключик и провёл по рукам и ногам девушки справа налево. И вот уже девушка, словно скованная тяжкими цепями, не может даже шевельнуться. Волшебник повалился на ложе и в ту же минуту захрапел во всю глотку. 

      Тут девушка и вправду заговорила. Она принялась горько жаловаться на свою судьбу: 

      — Ах, я несчастная! Вот уже целый год, как я томлюсь в этой тёмной башне. Злой волшебник выпустит меня, если я соглашусь украсть для него корону моего отца. И каждую ночь я говорю ему «нет». Ведь если я скажу «да», волшебник примет облик короля, а мой бедный отец превратится в мула, на котором возят воду. Верно, я тут и умру, потому что никогда не скажу этого «да». 

      — Не плачь, сестричка, — прошептала Розалинда и подошла к девушке. 

      Она тихонько сняла с шеи спящего волшебника цепочку с ключиком и быстро замкнула руки и ноги старика. 

      Она ведь всё видела, всё приметила из своего тёмного угла. Потом Розалинда освободила девушку и, открыв тем же ключиком двери башни, побежала вместе с ней во дворец. 

      Сколько было пролито счастливых слёз, когда король увидел свою дочь живой и невредимой! 

      На следующий день Розалинда сказала королю: 

      — Теперь у вас есть ваша собственная дочь, и я вам больше не нужна. Очень прошу вас, дайте мне карету, чтобы я могла вернуться в дом отца. 

      Но король и дочь короля до тех пор упрашивали Розалинду не покидать их, пока она не согласилась погостить ещё немного. 

      Пошли тут балы и празднества. Девушки так подружились, что стали называть друг друга сёстрами. А волшебника король велел взорвать вместе с башней и на этом месте насыпать высокий холм. 

      Вот и всё. 

      Попугай важно поклонился и сказал: - Теперь вы знаете, как умна, добра и прекрасна моя хозяйка Розалинда. 

      — Ах, какую интересную историю вы рассказали нам, синьор чудо-птица говорящий попугай! — воскликнула жена дровосека. 

      Дровосек кивнул головой. Он ведь всегда соглашался со своей жёнушкой. А та продолжала: